Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non salariée
Carte de séjour
Contrôler les absences de salariés
Disposition du droit des étrangers
Disposition du droit sur les étrangers
Disposition en matière de droit sur les étrangers
Doivent être inscrites au registre.
Droit de séjour
Entreprise à capital étranger
Entreprise étrangère
Non-salarié
Permis de séjour
Salarié assuré obligatoirement
Salarié obligatoirement assuré
Salarié soumis à l'assurance obligatoire
Salarié étranger
Salariés étrangers ayant un emploi
Séjour des étrangers
Travailleur non salarié
Travailleur étranger non salarié
Travailleur étranger salarié

Translation of "Salarié étranger " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
salarié étranger | travailleur étranger salarié

ausländischer Arbeitnehmer
IATE - LAW | Migration
IATE - LAW | Migration


salariés étrangers ayant un emploi

beschäftigte ausländische Arbeitnehmer
IATE -
IATE -


travailleur étranger non salarié

ausländischer Selbstständiger
IATE - LAW | Migration
IATE - LAW | Migration


entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4011 type d'entreprise | BT1 entreprise | RT agence à l'étranger [4006] | capitaux étrangers [2421] | investissement étranger [2426] | nationalité des personnes morales [1231]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4011 Unternehmensarten | BT1 Unternehmen | RT ausländische Investition [2426] | Auslandskapital [2421] | Auslandsvertretung [4006] | Staatsangehörigkeit einer juristischen Person [1231]


salarié assuré obligatoirement auprès d'une institution de prévoyance | salarié assuré obligatoirement | salarié obligatoirement assuré | salarié soumis à l'assurance obligatoire

bei einer Vorsorgeeinrichtung obligatorisch versicherter Arbeitnehmer | obligatorisch versicherter Arbeitnehmer | der obligatorischen Versicherung unterstellter Arbeitnehmer
Sécurité sociale (Assurance) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht)


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 droit des étrangers | BT2 droit international privé | RT citoyenneté européenne [1016] | étudiant étranger [3216] | permis de travail [4406] | politique migratoire [2811] | travailleur migrant [4411
12 RECHT | MT 1231 Internationales Recht | BT1 Ausländerrecht | BT2 internationales Privatrecht | RT Arbeitserlaubnis [4406] | ausländischer Student [3216] | europäische Staatsbürgerschaft [1016] | Migrationspolitik [2811] | Wanderarbeitnehmer


opération d'entremise étranger/étranger (ex.: Les opérations d'entremise étranger/étranger non soumises au droit [die abgabefreien Ausland/Ausland-Vermittlungen] doivent être inscrites au registre. [Droit de négociation, Directives 93, ch. 55])

Ausland/Ausland-Vermittlung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


disposition du droit des étrangers | disposition du droit sur les étrangers | disposition en matière de droit sur les étrangers | disposition relevant de la législation sur les étrangers

ausländerrechtliche Bestimmung
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]

selbstständige Tätigkeit [ selbständige Tätigkeit | selbstständige Erwerbstätigkeit | Selbstständiger | selbstständig Erwerbstätiger ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 structure de l'emploi | RT profession indépendante [4411]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4406 Beschäftigung | BT1 Beschäftigungsstruktur | RT selbstständiger Beruf [4411]


contrôler les absences de salariés

Fehlzeiten von Personal überwachen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont dispensés de cette condition : 1° la personne qui tombe sous l'application du Règlement (CEE) n° 1408/71 du 14 juin 1971 du Conseil des Communautés européennes relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés, ainsi qu'aux membres de leur famille, qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté; 2° l'apatride; 3° le réfugié ainsi que le bénéficiaire du statut de protection subsidiaire, au sens de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; 4° la p ...[+++]

Von der Erfüllung dieser Bedingung sind befreit: 1. Personen, auf die die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, anwendbar ist, 2. Staatenlose, 3. Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus im Sinne des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, 4. Personen, die nicht in Nr. 1 erwähnt sind und die Staatsangehörige ein ...[+++]


C. considérant que la promotion et la mise en œuvre de la mobilité est l'une des grandes priorités de l'UE et rappelant que l'objectif européen, d'ici 2020, est que 20 % des diplômés européens aient séjourné à l'étranger au cours de leur parcours universitaire; soulignant que la mobilité des étudiants, des enseignants, des salariés d'entreprise joue un rôle fondamental dans la création de l'espace européen;

C. in der Erwägung, dass die Förderung der Mobilität eine der Hauptprioritäten der EU ist und sich die EU zum Ziel gesetzt hat, dass bis 2020 20 % der Europäer mit Hochschulabschluss im Laufe ihrer Hochschulausbildung einen Auslandsaufenthalt absolviert haben; unter Hinweis darauf, dass die Mobilität der Studierenden, Lehrkräfte und Mitarbeiter von Unternehmen eine entscheidende Rolle bei der Schaffung des europäischen Raums spielt;


C. considérant que la promotion et la mise en œuvre de la mobilité est l'une des grandes priorités de l'UE et rappelant que l'objectif européen, d'ici 2020, est que 20 % des diplômés européens aient séjourné à l'étranger au cours de leur parcours universitaire; soulignant que la mobilité des étudiants, des enseignants, des salariés d'entreprise joue un rôle fondamental dans la création de l'espace européen;

C. in der Erwägung, dass die Förderung der Mobilität eine der Hauptprioritäten der EU ist und sich die EU zum Ziel gesetzt hat, dass bis 2020 20 % der Europäer mit Hochschulabschluss im Laufe ihrer Hochschulausbildung einen Auslandsaufenthalt absolviert haben; unter Hinweis darauf, dass die Mobilität der Studierenden, Lehrkräfte und Mitarbeiter von Unternehmen eine entscheidende Rolle bei der Schaffung des europäischen Raums spielt;


Deuxièmement, les salariés doivent apporter des garanties si leurs retraites sont transférées à l’étranger ou s’ils souhaitent acheter des services de retraite à l’étranger.

Zweiten müssen Beschäftigte Sicherheiten leisten, wenn ihre Renten ins Ausland überwiesen werden oder wenn sie Rentenversicherungsdienstleistungen im Ausland in Anspruch nehmen möchten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, les transferts de retraites à des prestataires étrangers par les salariés employés en dehors des Pays-Bas ne sont exonérés d’impôt que si le contribuable apporte une garantie ou si les prestataires étrangers engagent leur responsabilité pour toute créance fiscale éventuelle.

Drittens sind Rentenüberweisungen von Beschäftigten, die außerhalb der Niederlande arbeiten, an ausländische Anbieter nur steuerbefreit, wenn der Steuerzahler eine Sicherheit leistet oder wenn der ausländische Anbieter die Haftung für Steuerforderungen übernimmt.


Celles-ci permettent à des entreprises internationales d'utiliser leurs propres effectifs dans un pays étranger où l'entreprise exerce ses activités et, dès lors, elles restreignent les droits de salariés du pays d'accueil.

Hierbei können internationale Unternehmen ihre eigenen Arbeitskräfte in anderen Ländern, in denen sie tätig sind, einsetzen, wodurch die Rechte von Arbeitnehmern im Aufnahmeland eingeschränkt werden.


Les caractéristiques des différents systèmes nationaux de sécurité sociale seront prises en considération dans les modalités particulières de mise en œuvre de la législation nationale à l'annexe XI. Le règlement couvrira également les droits des salariés étrangers.

Die individuellen Merkmale der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit werden bei den besonderen Bestimmungen für die Umsetzung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften in Anhang XI berücksichtigt. Die Verordnung beinhaltet ebenso die Rechte ausländischer Arbeitnehmer.


Des avantages au quotidien pour les consommateurs et les particuliers: L'introduction du SEPA permet de régler beaucoup plus facilement ses factures à l'étranger, que ce soit pour les salariés, les étudiants, les propriétaires de résidences à l'étranger, les touristes et les retraités vivant à l'étranger.

Für den Alltag von Verbrauchern und Bürgern: Die Einführung von SEPA macht es im Ausland lebenden europäischen Staatsbürgern, einschließlich Arbeitern, Studenten, Besitzern von Ferienwohnungen, Touristen und Rentnern, deutlich einfacher, ihre Rechnungen zu zahlen.


Le licenciement massif de plus de 700 salariés réguliers de l’entreprise de construction néerlandaise Heijmans N.V. – sans parler des salariés de succursales installées à l’étranger, par exemple en Belgique et au Royaume-Uni - exige une action ciblée.

Die Massenentlassung von mehr als 700 festangestellten Arbeitnehmern der niederländischen Baufirma Heijmans N. V. – ganz zu schweigen von der Anzahl von Entlassungen im Ausland, wie beispielsweise in Belgien oder im Vereinigten Königreich – verlangt eine zielgerichtete Aktion.


Le principal problème est que le droit suédois n’accorde pas la déductibilité fiscale pour les cotisations de retraite versées par les employeurs au nom de leurs salariés à des fonds de pension étrangers, alors qu’il l’accorde pour les cotisations versées aux fonds de pension domestiques.

Problematisch ist vor allem die Tatsache, dass Rentenbeiträge, die ein Arbeitgeber für seine Mitarbeiter an ausländische Pensionsfonds zahlt, im Gegensatz zu Beiträgen an schwedische Fonds steuerlich nicht absetzbar sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Salarié étranger

Date index:2022-10-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)