Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme du système des retraites
Régime de retraite par capitalisation
Régime de retraite par répartition
Régime de retraite provisionné
Système de retraite par capitalisation
Système de retraite par répartition

Translation of "Réforme du système des retraites " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

Reform des Rentensystems
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


régime de retraite par capitalisation | régime de retraite provisionné | système de retraite par capitalisation

kapitalgedecktes Altersversorgungssystem | kapitalgedecktes Modell
IATE - Social protection
IATE - Social protection


régime de retraite par répartition | système de retraite par répartition

Systeme nach dem Umlageverfahren | umlagefinanziertes Altersversorgungssystem | umlagefinanziertes Modell | Umlagesystem | Umlageverfahren | Zahle-wenn-Du-gehst-System
IATE - Financial institutions and credit | Social protection | Personnel management and staff remuneration
IATE - Financial institutions and credit | Social protection | Personnel management and staff remuneration


Interventions parlementaires. Procédure, statistiques, coûts et propositions de réforme du système des interventions parlementaires. Rapport final du 25 février 1999 à l'attention des commissions de gestion du Conseil national et du Conseil des Etats

Parlamentarische Vorstösse. Verfahren, Statistiken, Kosten und das Vorstosswesen betreffende Änderungsvorschläge. Schlussbericht vom 25. Februar 1999 zuhanden der Geschäftsprüfungskommissionen von National- und Ständerat
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit public (Droit) | Parlementarisme (Politique)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Parlamentarismus (Politik)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marianne Thyssen, membre de la Commission chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité, a salué le rapport et a déclaré: «Les récentes réformes des systèmes de retraite visaient essentiellement à assurer des retraites à un nombre croissant de personnes âgées sans pour autant déstabiliser les finances publiques.

Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, begrüßte den Bericht und erklärte: „Die jüngsten Rentenreformen haben sich darauf konzentriert, dass Renten und Pensionen einer sehr viel größeren älteren Bevölkerungsgruppe zugutekommen können, ohne die öffentlichen Haushalte zu destabilisieren.


La Commission fournit d’autres orientations d’action aux États membres en matière de réforme des systèmes de retraite dans ses propositions annuelles de recommandations par pays, afin d’assurer à la fois des retraites adéquates et des systèmes financièrement viables à l’avenir.

Weitere politische Orientierungshilfe für die Reform ihrer Rentensysteme und die Gewährleistung einer angemessenen und tragfähigen Altersversorgung gibt die Kommission den Mitgliedstaaten in ihren jährlichen länderspezifischen Empfehlungen.


L'avis du CESE relatif au livre blanc de la Commission sur une stratégie pour des retraites adéquates, sûres et viables – rapporteur: Petru DANDEA (groupe des salariés, Roumanie); corapporteur: Krzysztof PATER (groupe des activités diverses, Pologne) – examine soigneusement la série de propositions présentées dans le document de la Commission sur la manière dont les États membres peuvent réformer leurs systèmes de retraite.

In der Stellungnahme des EWSA zu dem Weißbuch der Europäischen Kommission "Eine Agenda für angemessene, sichere und nachhaltige Pensionen und Renten", für die Petru Dandea (Gruppe Arbeitnehmer, Rumänien) als Berichterstatter und Krzysztof Pater (Gruppe Verschiedene Interessen, Polen) als Mitberichterstatter verantwortlich zeichnen, werden die in dem Kommissionsdokument enthaltenen Vorschläge, wie die Mitgliedstaaten ihre Rentensysteme reformieren können, sorgfältig geprüft.


Les réformes des systèmes de retraite sont évaluées à l’aune de la stratégie Europe 2020.

Die Pensions- und Rentenreformen werden im Rahmen der Strategie Europa 2020 evaluiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la prise en compte des réformes du système de retraite parmi les facteurs pertinents, la considération centrale devrait être de savoir si ces réformes renforcent la viabilité à long terme de l’ensemble du système de retraite, sans augmenter les risques pour la position budgétaire à moyen terme.

Bei der Berücksichtigung von Reformen der Rentensysteme als einschlägige Faktoren sollte sich das Hauptaugenmerk auf die Frage richten, ob diese Reformen zur Verbesserung der langfristigen Tragfähigkeit des Altersvorsorgesystems insgesamt beitragen, ohne dabei die Risiken für die mittelfristige Haushaltslage zu erhöhen.


Jusqu’à présent, la majeure partie des réformes des systèmes de retraite ont eu pour objectif d’améliorer la viabilité des systèmes.

Bisher haben die meisten Pensions- und Rentenreformen das Ziel verfolgt, die Nachhaltigkeit zu verbessern.


La plupart des États membres se sont efforcés d’y faire face en réformant leurs systèmes de retraite.

Die meisten Mitgliedsstaaten haben versucht, sich mithilfe von Pensions- und Rentenreformen darauf vorzubereiten.


- à réformer les systèmes de retraite, de soins de santé et de prise en charge de la dépendance.

- Reform der Pensions- und Renten-, Gesundheits- und Langzeitpflegesysteme


La garantie d'une augmentation des taux d'activité découlant d'une réforme des retraites, conformément à la stratégie en trois volets (accroissement des taux d'emploi, réduction de la dette publique et réforme des systèmes de retraite), pourrait contribuer de manière notable à limiter les coûts budgétaires liés au vieillissement de la population.

Höhere Erwerbsquoten infolge von Reformen der Rentenversicherungssysteme im Einklang mit einer dreigleisigen Strategie - Anhebung der Beschäftigungsquoten, Abbau der Staatsverschuldung und Reform der Rentenversicherungssysteme - könnten einen wichtigen Beitrag zur Verringerung der Belastung der Haushalte in Folge der Bevölkerungsalterung leisten.


Les mesures à prendre dans le cadre de ces stratégies pourraient consister notamment à réformer les systèmes de retraite, de soins de santé et de soins aux personnes âgées, à relever l'âge effectif de départ à la retraite, à favoriser une participation plus importante à l'offre de main-d'oeuvre, notamment pour les travailleurs âgés, à mettre en place des fonds de réserve pour les retraites publiques et à les augmenter et, éventuell ...[+++]

Die einschlägigen Strategien könnten folgende Maßnahmen umfassen: eine Reform der Renten- und Gesundheitssysteme und der Altenpflege, eine Anhebung des tatsächlichen Rentenalters, Anreize für eine erhöhte Verfügbarkeit von Arbeitskräften, insbesondere was ältere Arbeitnehmer anlangt, Schaffung von Rücklagen für die staatliche Rentenversicherung und Aufstockung dieser Rücklagen sowie eventuell Förderung der weiteren Verbreitung zusätzlicher privater Altersversorgungssysteme (Säulen 2 und 3).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Réforme du système des retraites

Date index:2021-07-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)