Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse quantitative
Assigned amount
Barge débarquée
Barge mise à flot
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Définir la quantité d’explosifs requise
Grille quantitative
Limitation quantitative
Matrice quantitative
ODqua
Ordonnance sur les déclarations de quantité
Plafond quantitatif
Prise accessoire débarquée sans tri préalable
QA
Quantité attribuée
Quantité attribuée de droits d'émission
Quantité débarquée
Quantité mise à terre
RQSA
Relation quantitative structure-activité
Restriction quantitative

Translation of "Quantité débarquée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
quantité débarquée [ quantité mise à terre ]

angelandete Fangmenge
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5641 pêche | BT1 capture de poissons | BT2 politique de la pêche
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5641 Fischerei | BT1 Fischfang | BT2 Fischereipolitik


barge débarquée | barge mise à flot

geflößter Leichter
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


prise accessoire débarquée sans tri préalable

unsortiert angelandeter Beifang
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


relation quantitative structure-activité | relation quantitative structures/activités | RQSA [Abbr.]

Modell quantitativer Struktur-/Aktivitätsbeziehungen | quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung | QSAR [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2021 commerce international | BT1 entrave non tarifaire | BT2 restriction aux échanges | RT organisation du marché [2006]
20 HANDEL | MT 2021 Internationaler Handel | BT1 nichttarifäres Handelshemmnis | BT2 Handelsbeschränkung | RT Marktordnung [2006]


quantité attribuée (1) | quantité attribuée de droits d'émission (2) | assigned amount (3) [ QA ]

zugeteilte Menge an Emissionsrechten (1) | Assigned Amount (2) [ AA ]
Environnement | Politique
Umweltfragen | Politik


grille quantitative | matrice quantitative

Mengengerüst
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


Ordonnance du 5 septembre 2012 sur les déclarations de quantité dans la vente en vrac et sur les préemballages | Ordonnance sur les déclarations de quantité [ ODqua ]

Verordnung vom 5. September 2012 über die Mengenangabe im Offenverkauf und auf Fertigpackungen | Mengenangabeverordnung [ MeAV ]
Droit
Recht


analyse quantitative

quantitative Analyse
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6416 recherche et propriété intellectuelle | BT1 méthode de recherche | BT2 recherche | RT chimie analytique [3606]
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6416 Forschung und geistiges Eigentum | BT1 Forschungsmethode | BT2 Forschung | RT analytische Chemie [3606]


définir la quantité d’explosifs requise

die Menge benötigter Sprengstoffe festlegen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, en mer Méditerranée et en mer Noire, moins de 10 % des quantités débarquées proviennent de stocks évalués et environ 90 % des stocks évalués restent surexploités

Doch im Mittelmeer und im Schwarzen Meer stammen weniger als 10 % der Anlandungen aus bewerteten Beständen, und etwa 90 % der bewerteten Bestände werden nach wie vor überfischt.


poids transformé (quantités débarquées par espèce et présentation),

Verarbeitungsgewicht (angelandete Mengen nach Art und Aufmachung),


(c) Si le déchargement du navire est en cours, l'inspecteur du port peut vérifier les espèces et les quantités débarquées.

(c) Löscht das Schiff die Fänge, so können die Inspektoren des Hafenstaats die angelandeten Arten und Mengen überprüfen.


3. Par dérogation au paragraphe 2, point a), pour les quantités débarquées entre le 1er janvier 2010 et le 31 décembre 2010, les États membres enregistrent les quantités débarquées dans leurs ports par les navires de pêche d’autres États membres et les notifient à la Commission, conformément aux procédures visées au présent article.

(3) Abweichend von Absatz 2 Buchstabe a zeichnen die Mitgliedstaaten für jeden vom 1. Januar 2010 bis zum 31. Dezember 2010 die in ihren Häfen von Fischereifahrzeugen anderer Mitgliedstaaten angelandeten Bestand die angelandeten Mengen auf und teilen sie der Kommission gemäß den in diesem Artikel beschriebenen Verfahren mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les États membres communiquent à la Commission par voie informatique, avant la fin du premier mois de chaque trimestre civil, les quantités débarquées et/ou transbordées par les navires de pêche des pays tiers dans leurs ports au cours du trimestre écoulé.

(4) Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission vor Ablauf des ersten Monats jedes Quartals auf elektronischem Wege mit, welche Mengen im vorangegangenen Quartal in seinen Häfen von Drittlandsschiffen angelandet und/oder umgeladen wurden.


4. Les États membres communiquent à la Commission par voie informatique, avant la fin du premier mois de chaque trimestre civil, les quantités débarquées et/ou transbordées par les navires de pêche des pays tiers dans leurs ports au cours du trimestre écoulé.

(4) Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission vor Ablauf des ersten Monats jedes Quartals auf elektronischem Wege mit, welche Mengen im vorangegangenen Quartal in seinen Häfen von Drittlandsschiffen angelandet und/oder umgeladen wurden.


la valeur à la première vente des produits de la pêche débarqués (en monnaie nationale) divisée par la quantité débarquée (en tonnes), ou

der Wert beim Erstverkauf des angelandeten Fischereierzeugnisses (in Landeswährung), geteilt durch die angelandete Menge (in Tonnen), oder


(a) la valeur à la première vente du produit débarqué (en monnaie nationale) divisée par la quantité débarquée (en tonnes), ou

(a) der Wert beim Erstverkauf des angelandeten Erzeugnisses (in Landeswährung), dividiert durch die angelandete Menge (in Tonnen) oder


"Toutefois l'alinéa précédent ne s'applique pas aux espèces visées à l'annexe IV capturées accidentellement et dans la limite de 15 %, exprimé en nombre d'individus, des quantités débarquées.

„Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht für die in Anhang IV genannten Arten, wenn sie als Beifang ins Netz gehen und zahlenmäßig nicht mehr als 15 % der angelandeten Mengen ausmachen.


- la proposition relative à la possibilité de réexpédier les produits ayant bénéficié d'un régime de suspension temporaire de droits à l'importation nécessite un examen approfondi, au vu de l'importance de l'activité dans les eaux en question (les Canaries), des quantités débarquées et du fait que les produits prévus dans le présent régime couvrent un large éventail d'espèces.

- Der Vorschlag zur Möglichkeit, Erzeugnisse wiederauszuführen, auf die eine Regelung zur vorübergehenden Befreiung von Einfuhrzöllen angewendet worden ist, erfordert gründliche Prüfung angesichts des Umfangs der Aktivitäten in den betreffenden Gewässern (Kanarische Inseln), der angelandeten Mengen und der Tatsache, daß die in der derzeitigen Regelung vorgesehenen Erzeugnisse eine große Zahl von Arten umfassen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Quantité débarquée

Date index:2022-03-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)