Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordonnance du DEFR sur les semences et plants
Plante fourragère
Plante sarclée
Plante sarclée fourragère
Plantes fourragères sarclées
Racines fourragères
Semence de plantes fourragères
Semence fourragère

Translation of "Plantes fourragères sarclées " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
plantes fourragères sarclées | racines fourragères

Futterhackfrüchte
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


plante fourragère | plante sarclée fourragère

Futterhackfrucht
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural environment
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural environment


plante fourragère

Futterpflanze
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | NT1 luzerne | NT1 trèfle | RT aliment du bétail [5631] | betterave fourragère [6006] | céréale fourragère [6006] | culture fourragère [5631] | fourrage [5631]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6006 Pflanzliches Erzeugnis | NT1 Klee | NT1 Luzerne | RT Futterbau [5631] | Futtergetreide [6006] | Futtermittel [5631] | Futterrübe [6006] | pflanzliche Futtermittel [5631]


semence de plantes fourragères | semence fourragère

Futterpflanzensaatgut
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


Ordonnance du DEFR du 7 décembre 1998 sur les semences et les plants des espèces de grandes cultures et de plantes fourragères | Ordonnance du DEFR sur les semences et plants

Verordnung des WBF vom 7. Dezember 1998 über Saat- und Pflanzgut von Acker- und Futterpflanzenarten | Saat- und Pflanzgut-Verordnung des WBF
Cultures herbacées (économie d'alimentation) | Horticulture - plantes aquatiques (économie d'alimentation) | Commerce intérieur (Commerce - distribution des marchandises) | Commerce extérieur (Commerce - distribution des marchandises) | Histoire et source
Acker- und pflanzenbau (Ernährungswirtschaft) | Gartenbau - wasserpflanzen (Ernährungswirtschaft) | Binnenhandel (Handel - warenverteilung) | Aussenhandel (Handel - warenverteilung) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Décision 74/532/CEE de la Commission, du 16 octobre 1974, dispensant l'Irlande d'appliquer à certaines espèces les directives du Conseil, du 14 juin 1966, concernant la commercialisation de semences de plantes fourragères et de céréales ainsi que la directive du Conseil, du 30 juin 1969, concernant la commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres

Entscheidung 74/532/EWG der Kommission vom 16. Oktober 1974 zur Entbindung Irlands von der Verpflichtung, die Richtlinien des Rates vom 14. Juni 1966 über den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut und Getreidesaatgut sowie die Richtlinie des Rates vom 30. Juni 1969 über den Verkehr mit Saatgut von Öl- und Faserpflanzen hinsichtlich einiger Arten anzuwenden
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Directive 86/109/CEE de la Commission, du 27 février 1986, limitant la commercialisation des semences de certaines espèces de plantes fourragères et de plantes oléagineuses et à fibres aux semences qui ont été officiellement certifiées semences de base ou semences certifiées

Richtlinie 86/109/EWG der Kommission vom 27. Februar 1986 zur Beschränkung des Verkehrs mit Saatgut bestimmter Arten von Futter-, Öl- und Faserpflanzen auf amtlich als Basissaatgut oder zertifiziertes Saatgut anerkanntes Saatgut
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


plante fourragère

Futterpflanze
sciences/technique agriculture art. 2/art. 2
sciences/technique agriculture art. 2/art. 2


plante sarclée

Hackfrucht
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | NT1 betterave fourragère | NT1 betterave sucrière | NT1 igname | NT1 manioc | NT1 pomme de terre
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6006 Pflanzliches Erzeugnis | NT1 Futterrübe | NT1 Jamswurzel | NT1 Kartoffel | NT1 Manihot | NT1 Zuckerrübe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. En application de l'article 14, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté, les plantes sarclées ou assimilées aux plantes sarclées sont : 1° le maïs ensilage ou à grain; 2° la betterave sucrière ou fourragère; 3° la carotte fourragère; 4° la pomme de terre; 5° la chicorée; 6° les légumes légumineuses; 7° les autres légumes au sens du formulaire de demande unique; 8° l'endive; 9° les choux-légumes; 10° les haricots de conserverie.

Art. 3 - In Anwendung von Artikel 14 § 1 Abs. 2 des Erlasses sind Hackfrüchte bzw. gleichgestellte Pflanzen: 1° Silagemais oder Körnermais; 2° Futter- oder Zuckerrüben; 3° Futtermöhren; 4° Kartoffeln; 5° Zichorie; 6° Leguminosen; 7° andere Gemüsesorten im Sinne des Formulars des Sammelantrags; 8° Endivie; 9° Gemüsekohl; 10° Konservenbohnen.


Plantes sarclées = 2.01.03 (pommes de terre) + 2.01.04 (betteraves sucrières) + 2.01.05 (plantes sarclées fourragères et crucifères)

Hackfrüchte = 2.01.03 (Kartoffeln/Erdäpfel) + 2.01.04 (Zuckerrüben) + 2.01.05 (Futterhackfrüchte)


Fourrage pour herbivores = 2.01.05 (plantes sarclées fourragères et crucifères) + 2.01.09 (plantes récoltées en vert) + 2.03.01 (pâturages et prés, non compris les pâturages pauvres) + 2.03.02 (pâturages pauvres)

Futterpflanzen für Raufutterfresser = 2.01.05 (Futterhackfrüchte) + 2.01.09 (Grün geerntete Pflanzen) + 2.03.01 (Dauerwiesen und -weiden, ohne ertragsarmes Dauergrünland) + 2.03.02 (Ertragsarmes Dauergrünland)


Si GL = 0 FCP1 Fourrage destiné à la vente = 2.01.05 (plantes sarclées fourragères et crucifères) + 2.01.09 (plantes récoltées en vert) + 2.03.01 (pâturages et prés, non compris les pâturages pauvres) + 2.03.02 (pâturages pauvres)

Wenn GL = 0 FCP1 Futterpflanzen zum Verkauf = 2.01.05 (Futterhackfrüchte) + 2.01.09 (Grün geerntete Pflanzen) + 2.03.01 (Dauerwiesen und -weiden, ohne ertragsarmes Dauergrünland) + 2.03.02 (Ertragsarmes Dauergrünland)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En zone vulnérable, sur une parcelle de culture dont plus de 50 % de la superficie ou plus de 50 ares présente une pente supérieure ou égale à 10 %, il est interdit d'épandre des engrais minéraux sur des terres affectées à la culture de plantes sarclées ou assimilées tels que le maïs, les betteraves fourragères, les carottes fourragères, les pommes de terre, les betteraves sucrières, les chicorées ainsi que les cultures maraîchères de pleine terre, sauf si une bande enherbée d'une largeur de six mètres est install ...[+++]

In gefährdeten Gebieten ist es untersagt, auf einer angebauten Parzelle, wo mehr als 50% ihrer Fläche bzw. mehr als 50 Ar ein Gefälle von 10% oder mehr aufweisen, mineralische Düngemittel auf Ländereien auszubringen, die für den Anbau von Kulturen von Hackbaufrüchten oder gleichgestellten Pflanzen, wie Mais, Futterrüben, Futtermöhren, Kartoffeln, Zuckerrüben, Zichorie sowie Gemüsebau im Freiland bestimmt sind, außer wenn ein sechs Meter breiter Wiesenstreifen auf der Parzelle in dem Teil angesiedelt ist, der unterhalb des Hangs und am Rand der gefährdeten Parzelle liegt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Plantes fourragères sarclées

Date index:2021-08-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)