Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach en développement personnel
Concubinage stable
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Domaine de fonctionnement stable
Droit de présence assuré
Droit de présence reconnu
Droit de présence stable
Droit de résidence durable
Droit de séjour stable
Méthode de l'état stable
Méthode en régime stable
Personnel fixe
Personnel permanent
Personnel stable
Personnel sédentaire
Plage de fonctionnement stable
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Stable
Statut du personnel
Styliste personnel
Styliste personnelle
Traiter des informations personnelles sensibles
Union libre stable
Zone de fonctionnement stable

Translation of "Personnel stable " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
personnel fixe | personnel permanent | personnel sédentaire | personnel stable

fest angestellte Kräfte | fest angestelltes Personal | Stammkräfte | Stammpersonal | ständiges Personal
IATE - ECONOMICS | LAW
IATE - ECONOMICS | LAW


domaine de fonctionnement stable | plage de fonctionnement stable | zone de fonctionnement stable

stabiler Bereich
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering


méthode de l'état stable | méthode en régime stable

steady state
IATE - Health
IATE - Health


concubinage stable (1) | union libre stable (2)

längerdauerndes Konkubinat (1) | stabiles Konkubinat (2) | stabile Partnerschaft (3) | qualifiziertes Konkubinat (4) | eheähnliche Gemeinschaft (5) | Konkubinat (6)
Droit de la famille - droit héréditaire - droit social (Droit)
Familienrecht - erbrecht - sozialrecht (Recht)


droit de présence assuré | droit de présence reconnu | droit de présence stable | droit de résidence durable | droit de séjour stable

gefestigtes Anwesenheitsrecht | gesichertes Anwesenheitsrecht | gefestigtes Aufenthaltsrecht
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


styliste personnel | styliste personnel/styliste personnelle | styliste personnelle

Imageberaterin | Stilberater | Farb-, Stil- und Imageberater/Farb-, Stil- und Imageberaterin | Farb-, Stil- und Imageberaterin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainerin | Lebensberater/Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainer
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

Personalstatut [ Personalordnung ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | BT1 administration du personnel | RT statut des fonctionnaires de l’UE [1006] | statut du fonctionnaire [0436]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4421 Verwaltung und Entlohnung des Personals | BT1 Personalverwaltung | RT Beamtenstatut [0436] | Statut der Beamten (EU) [1006]


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten
Aptitude
Fähigkeit


Aviation militaire (Défense des états) | Transports aériens (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Luftverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un désavantage dans l’emploi de fonctionnaires par France Télécom n’existerait d’ailleurs pas, l’entreprise payant des cotisations chômage et des charges salariales de 13 % inférieures aux concurrents et disposant d’un personnel stable et flexible quant à la réduction de la masse salariale via des préretraites et des passerelles vers la fonction publique.

Im Übrigen stelle die Beschäftigung von Beamten durch France Télécom keinen Nachteil dar, da die Beiträge des Unternehmens zur Arbeitslosenversicherung und die gehaltsbezogenen Abgaben um 13 % unter denen ihrer Wettbewerber liegen würden und France Télécom über ein stabiles und — hinsichtlich der Reduzierung der Lohn- und Gehaltssumme über Vorruhestandsregelungen und die Brücken zum öffentlichen Dienst — flexibles Personal verfüge.


Beaucoup reste à faire: Le chômage (49 %, -3), la situation économique en général (33 %, stable), l’inflation (20 %, stable) et la dette publique (15 %, -1) sont les quatre préoccupations principales auxquelles les Européens se disent confrontés dans leurs pays respectifs, tandis qu’à titre personnel, leur préoccupation première porte clairement sur l’inflation (40 %, -1).

Einige Herausforderungen bleiben: Auf nationaler Ebene bereiten den Europäern vor allem folgende vier Punkte Sorge: die Arbeitslosigkeit (49 %, -3), die allgemeine Wirtschaftslage (33 %, unverändert), die Inflation (20 %, unverändert) sowie die Staatsverschuldung (15 %, -1); was ihre persönliche Situation anbelangt, so wird an erster Stelle die Inflation genannt (40 %, -1).


Les États membres peuvent aller plus loin dans la protection des droits des travailleurs afin que le personnel puisse changer d'employeur en conservant les mêmes conditions de travail lorsqu'un contrat est remporté par un nouveau fournisseur. Il s'agit d'un élément essentiel pour offrir les conditions d'emploi stables nécessaires pour conserver un personnel de haute qualité dans un secteur à forte intensité de main d'œuvre.

Die Mitgliedstaaten können die Rechte der Arbeitskräfte durch weitergehende Maßnahmen schützen und ihnen den Übergang zu einem neuen Arbeitgeber zu gleichen Arbeitsbedingungen ermöglichen, wenn ein Auftrag an einen neuen Dienstleister vergeben wird. So werden stabile Beschäftigungsbedingungen geschaffen, die erforderlich sind, um ein angemessenes Angebot an qualifizierten Arbeitskräften in einem arbeitsintensiven Sektor zu sichern.


Compte tenu de la nécessité d'assurer des conditions d'emploi stables et l'égalité de traitement du personnel, et afin d'attirer un personnel scientifique et technique spécialisé du plus haut niveau, le statut des fonctionnaires ainsi que le régime applicable aux autres agents des Communautés européennes arrêtés par le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil (5) devraient être appliqués à l'ensemble du personnel recruté par l'entreprise commune ENIAC.

Aufgrund der Notwendigkeit, stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen und die Gleichbehandlung der Bediensteten sicherzustellen, und um höchstqualifiziertes und -spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, sollte für das gesamte von dem Gemeinsamen Unternehmen ENIAC eingestellte Personal das Statut der Beamten und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, festgelegt in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates (5), gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la nécessité d'assurer des conditions d'emploi stables et l'égalité de traitement du personnel, et afin d'attirer un personnel scientifique et technique spécialisé du plus haut niveau, le statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le régime applicable aux autres agents des Communautés européennes arrêtés par le règlement (CE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil (6), doivent être appliqués à l'ensemble du personnel recruté par l'entreprise commune IMI.

Aufgrund der Notwendigkeit, stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen und die Gleichbehandlung der Bediensteten sicherzustellen, und um höchstqualifiziertes und -spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, müssen für alle von dem Gemeinsamen Unternehmen IMI eingestellten Bediensteten das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften gemäß der Verordnung (EG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates (6) gelt ...[+++]


Afin d'assurer des conditions d'emploi stables et l'égalité de traitement du personnel, et d'attirer du personnel scientifique et technique spécialisé du plus haut niveau, le statut des fonctionnaires des Communautés européennes et le régime applicable aux autres agents des Communautés européennes arrêtés par le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil (5) (ci-après dénommé «statut»), devraient être appliqués à l'ensemble du personnel recruté par l'entreprise commune Clean Sky.

Um stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen und die Gleichbehandlung der Bediensteten sicherzustellen und um höchstqualifiziertes und -spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, sollte für das gesamte von dem Gemeinsamen Unternehmen Clean Sky eingestellte Personal das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften, festgelegt in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 (5), (nachstehend „Statut“ genannt) gelten.


La nécessité d'assurer des conditions d'emploi stables et l'égalité de traitement du personnel, compte tenu de l'expérience tirée de l'entreprise commune JET, afin d'attirer un personnel scientifique et technique spécialisé du plus haut niveau, requiert l'application, à l'ensemble du personnel recruté par l'entreprise commune du statut des fonctionnaires des Communautés européennes et du régime applicable aux autres agents des Communautés européennes, fixés par le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 (12) (ci-après dénommé «statut»).

Um unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus dem gemeinsamen Unternehmen JET stabile Beschäftigungsbedingungen und die Gleichbehandlung des Personals zu gewährleisten und so hoch qualifizierte, spezialisierte wissenschaftliche und technische Fachkräfte anzuwerben, ist es erforderlich, auf das gesamte vom gemeinsamen Unternehmen eingestellte Personal das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, die durch die Verordnung (EWG, Eur ...[+++]


Ce dispositif, associé à la création d'un Office d'investigation et de discipline (IDOC) au sein de la DG Personnel et administration et d'un conseil de discipline à la composition plus stable, présidé par une personne extérieure à l'institution (actuellement un ancien président du Tribunal de première instance des Communautés européennes), contribuera à assurer un traitement équitable, exhaustif et plus cohérent de tous les cas.

In Verbindung mit der Einrichtung des Untersuchungs- und Disziplinaramtes (IDOC) innerhalb der Generaldirektion Verwaltung, eines Disziplinarrates mit einer beständigeren Zusammensetzung und der Berufung eines kommissionsfremden Vorsitzenden dieses Rates (zurzeit ein ehemaliger Präsident des Gerichts erster Instanz) dürfte dies dazu führen, dass Disziplinarfälle gerechter, gründlicher und einheitlicher behandelt werden.


La directive sur la protection des données, entrée en vigueur le 25 octobre 1998, définit un cadre réglementaire clair et stable pour assurer un niveau élevé de protection de la vie privée des individus dans tous les États membres et la libre circulation des données à caractère personnel au sein de l'Union européenne (UE) (voir IP/98/925).

Die am 25. Oktober 1998 in Kraft getretene Datenschutzrichtlinie schafft einen klaren und stabilen Rechtsrahmen und gewährleistet in allen Mitgliedstaaten ein hohes Niveau des Persönlichkeitsschutzes sowie innerhalb der Europäischen Union den freien Verkehr mit personenbezogenen Daten (siehe IP/98/925).


Lorsqu'elle sera adoptée, la directive créera le cadre réglementaire transparent et stable nécessaire pour garantir la libre circulation des données à caractère personnel tout en laissant à chaque État membre de l'Union européenne une marge de manoeuvre pour la mise en oeuvre des dispositions prises.

Die Richtlinie wird nach ihrer Verabschiedung einen klaren und stabilen Rechtsrahmen bilden, der zwar den freien Verkehr personenbezogener Daten gewährleistet, den inzelnen Mitgliedstaaten aber auch einen gewissen Spielraum bei der Anwendung der Bestimmungen läßt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Personnel stable

Date index:2020-12-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)