Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de pente
Arête
Arête
Arête de terrain
Arête de terrain
Canal suivant la pente du terrain
Changement de pente de terrain
Changement de pente de terrain
Déclivité
Formateur de terrain en travail social
Formatrice de terrain en travail social
Inclinaison du terrain
Pente
Pente
Pente de la surface du terrain
Pente du terrain
Pente du terrain
Pente en glissement
Pente instable
Terrain en pente
Terrain instable

Translation of "Pente du terrain " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pente du terrain (1) | pente (2) | déclivité (3) | inclinaison du terrain (4)

Neigung (1) | Hangneigung (2) | Geländeneigung (3)
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation) | Voies de communication (sauf voies ferrées) (Transports)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft) | Verkehrswege (ausser eisenbahn) (Verkehrswesen)


pente du terrain | pente de la surface du terrain

Geländeneigung
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers) | Géodésie (Terre et univers) | Géographie régionale (Terre et univers)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all) | Geodäsie (Erde und all) | Regionale geographie (Erde und all)


pente en glissement | pente instable | terrain instable

Rutschhang
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


arête | arête de terrain | changement de pente de terrain

Geländekante
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


arête de terrain (1) | changement de pente de terrain (2) | arête (3)

Geländekante
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers) | Géodésie (Terre et univers)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all) | Geodäsie (Erde und all)


canal suivant la pente du terrain

Kanal im Gelaendegefaelle
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works


terrain en pente

geneigtes Grundstück
sciences/technique urbanisme art. 30
sciences/technique urbanisme art. 30


formateur de terrain en travail social | formateur de terrain en travail social/formatrice de terrain en travail social | formatrice de terrain en travail social

Mentor/in für Soziale Arbeit | Praxisanleiterin Sozialarbeit | Praxisanleiter Sozialarbeit/Praxisanleiterin Sozialarbeit | PraxisanleiterIn für den Bereich Soziale Arbeit
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


angle de pente

Querneigungswinkel
sciences/technique architecture annexe 2, n 4.2.3.5/4.2.4.1
sciences/technique architecture annexe 2, n 4.2.3.5/4.2.4.1


sciences/technique architecture|automobile annexe 2, n 1.1/-/art. 51, § 1, 2
sciences/technique architecture|automobile annexe 2, n 1.1/-/art. 51, § 1, 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le site s'inscrit dans un ensemble au relief légèrement vallonné; que le point culminant est situé à une altitude d'environ 150-155 mètres au sud-ouest; que les terrains présentent une légère pente continue vers le nord-est pour atteindre une altitude d'environ 140 mètres à l'extrémité nord du périmètre; que la zone exploitée au nord-est du périmètre forme une excavation profonde d'environ 30 mètres par rapport au terrain naturel (EIP, Phase II, p. 8);

In der Erwägung, dass der Standort sich in einer leicht hügeligen Landschaft befindet; dass sich der Gipfelpunkt im Südwesten in einer Höhe von ca. 150-155 Metern befindet; dass die Flächen eine leichte ununterbrochene Bodenneigung nach Nordosten aufweisen, um am nördlichen Ende des Gebiets eine Höhe von ca. 140 Metern zu erreichen; dass die im Nordosten des Umkreises bewirtschaftete Zone eine zum natürlichen Gelände ca. 30 Meter tiefe Grube darstellt (UVP, Phase II, S.8);


3° en amont des terrains meubles non cultivés en permanence sujets au ruissellement en raison d'une pente supérieure ou égale à 10 % et qui sont contigus à une eau de surface ou à un terrain revêtu non cultivable relié à un réseau de collecte des eaux pluviales, sur une largeur d'un mètre à partir de la rupture de pente.

3° oberhalb der nicht ständig kultivierten losen Böden, die wegen einem Gefälle von mindestens 10% einen Oberflächenabfluss aufweisen und die an ein Oberflächengewässer oder an ein nicht kultivierbares bedecktes Grundstück, das an ein Regenwassersammelnetz angeschlossen ist, grenzen, auf einer Breite von einem Meter ab dem Bruch des Gefälles.


À basse altitude, les pentes sont douces à moyennes (le terrain permet la culture des oliviers), tandis que sur les pentes plus fortes, les arbres sont cultivés à différents niveaux.

In geringer Höhe über dem Meeresspiegel gibt es Flächen in leichter bis mittlerer Hanglage (die Geländeform erlaubt die Olivenerzeugung); an einigen steileren Hängen sind die Ölbaumpflanzungen terrassiert.


Système de transport ferroviaire permettant aux véhicules de circuler sur des terrains en forte pente, composé d'une crémaillère (située généralement entre les rails de roulement) et dont les véhicules sont munis d'un ou plusieurs pignons ou roues dentées qui s'engrènent sur cette crémaillère.

Ein Schienenverkehr, der den Fahrzeugen ermöglicht, an steilen Steigungen oder Gefällen zu operieren, und der aus einer Bahnstrecke besteht, die mit einer Zahnstangenschiene (normalerweise zwischen den Laufschienen) versehen ist, an die Fahrzeuge mit einem oder mehreren Zahnrädern oder Ritzeln, die in diese Zahnschiene greifen, angebracht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les régions montagneuses sont désavantagées à maints égards en raison des fortes pentes, des conditions climatiques, de l’érosion, du dénivelé, des altitudes élevées et du terrain rocailleux.

Berggebiete sind in vielerlei Hinsicht benachteiligt: aufgrund ihrer Steil­ und Hanglage, aufgrund von Witterungsbedingungen, der Erosion, der Höhenunterschiede, der Höhenlage, der Felsvorkommen.


- Relief du sol et pente du terrain naturel (inférieure à 6 %, entre 6 et 15 %, supérieure à 15 %).

- Bodenrelief und Neigung des natürlichen Grundstücks (niedriger als 6 %, zwischen 6 und 15 %, höher als 15 %)


4. Les États membres veillent à ce que l'application de pesticides soit réduite autant que possible ou supprimée sur ou le long des routes et des voies ferrées, sur les surfaces composées de roches perméables situées sur des terrains en pente ou autres infrastructures proches d'eaux souterraines ou superficielles, ou sur les surfaces imperméables où le risque de ruissellement dans les eaux de surface ou dans les égouts est élevé.

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das Ausbringen von Pestiziden auf oder entlang von Straßen, Bahnlinien, Flächen aus durchlässigem Gestein, abschüssigen Flächen oder anderen Infrastrukturen in der Nähe von Oberflächengewässern oder Grundwasser sowie auf versiegelten Flächen, bei denen ein hohes Risiko des Ablaufens in Oberflächengewässer oder in die Kanalisation besteht, so weit wie möglich verringert oder gegebenenfalls ganz eingestellt wird.


4. Les États membres veillent à ce que l'application de pesticides soit réduite autant que possible ou supprimée sur ou le long des routes et des voies ferrées, sur les surfaces composées de roches perméables situées sur des terrains en pente ou autres infrastructures proches d'eaux souterraines ou superficielles, ou sur les surfaces imperméables où le risque de ruissellement dans les eaux de surface ou dans les égouts est élevé.

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das Ausbringen von Pestiziden auf oder entlang von Straßen, Bahnlinien, Flächen aus durchlässigem Gestein, abschüssigen Flächen oder anderen Infrastrukturen in der Nähe von Oberflächengewässern oder Grundwasser sowie auf versiegelten Flächen, bei denen ein hohes Risiko des Ablaufens in Oberflächengewässer oder in die Kanalisation besteht, so weit wie möglich verringert oder gegebenenfalls ganz eingestellt wird.


- Relief du sol et pente du terrain naturel (inférieure à 6%, entre 6 et 15 %, supérieure à 15 %).

- Bodenrelief und Neigung des natürlichen Grundstücks (niedriger als 6 %, zwischen 6 und 15 %, höher als 15 %)


Si le terrain a une pente supérieure à 5 cm/m, les drains de dispersion sont placés en lignes perpendiculaires au sens de la pente (parallèles aux courbes de niveau).

Falls das Gelände ein Gefälle von mehr als 5 cm/m aufweist, werden die Sickerleitungen in Linien angelegt, die senkrecht zu dem Gefälle verlaufen (parallel zu den Höhenlinien).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Pente du terrain

Date index:2024-02-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)