Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machine pour le travail à grande vitesse
Machine pour usiner à grande vitesse
Machine à marche rapide
Machine-outil pour le travail à grande vitesse
Machine-outil pour usiner à grande vitesse
Matériel de préparation du sol
Outil de travail
Outils pour le travail du sol
Passer un outil à disques
Travail de conservation du sol
Travail du sol atténuant l'érosion
Travail du sol conventionnel
Travail du sol traditionnel
Travailler le sol avec un outil à disques

Translation of "Outils pour le travail du sol " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
passer un outil à disques | travailler le sol avec un outil à disques

Scheiben
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


matériel de préparation du sol | outils pour le travail du sol

Bodenbearbeitungsgeräte
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


machine à marche rapide | machine pour le travail à grande vitesse | machine pour usiner à grande vitesse | machine-outil pour le travail à grande vitesse | machine-outil pour usiner à grande vitesse

Schnelläufer
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


travail de conservation du sol (1) | travail du sol atténuant l'érosion (2)

konservierende Bodenbearbeitung (1) | erosionsvermindernde Bodenbearbeitung (2)
Protection de l'environnement (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen)


travail du sol conventionnel | travail du sol traditionnel

konventionelle Bodenbearbeitung | herkömmliche Bodenbearbeitung | traditionelle Bodenbearbeitung
Protection de l'environnement (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen)


conduire le cheval, showmanship, travail au sol

Pferd führen, Showmanship, Bodenarbeit
Sports équestres et conduite d'attelages - courses d'animaux (Sports - divertissements - loisirs)
Reit- und fahrsport - tierrennen (Sport - unterhaltung - freizeit)


outil de travail

Arbeitswerkzeug
sciences/technique travail art. 35
sciences/technique travail art. 35
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Matériel agricole — Sécurité — Partie 5: Machines de travail du sol à outils animés (ISO 4254-5:2008)

Landmaschinen — Sicherheit — Teil 5: Kraftbetriebene Bodenbearbeitungsgeräte (ISO 4254-5:2008)


1.5.1. La production végétale biologique a recours à des pratiques de travail du sol et des pratiques culturales qui préservent ou accroissent la matière organique du sol, améliorent la stabilité du sol et sa biodiversité, et empêchent son tassement et son érosion.

1.5.1. Bei der ökologischen/biologischen Pflanzenproduktion müssen Bodenbearbeitungs- und Anbauverfahren angewendet werden, die die organische Bodensubstanz erhalten oder vermehren, die Bodenstabilität und die biologische Vielfalt im Boden verbessern und Bodenverdichtung und Bodenerosion verhindern.


Il convient d’encourager, entre autres choses, la production de biomasse grâce à un meilleur accès à l’eau et à l’amélioration d’autres facteurs pédologiques (structure et aération du sol, présence d’éléments nutritifs, valeur du pH, activité biologique du sol), l’emploi de grandes précautions dans le travail du sol, l’économie pastorale et l’exploitation durable des prairies, une production agricole intégrée, y compris les meilleu ...[+++]

Gefördert werden sollten unter anderem die Erzeugung von Biomasse durch eine Verbesserung des Zugangs zu Wasser und anderer Bodenfaktoren (Bodenstruktur und Bodenbelüftung, Verfügbarkeit von Nährstoffen, pH-Wert, biologische Aktivität des Bodens), eine besonders schonende Bodenbearbeitung, Weidewirtschaft und eine nachhaltige Bewirtschaftung der Grünflächen, eine integrierte landwirtschaftliche Erzeugung, unter Einsatz bewährter Verfahren des ökologischen und konventionellen Landbaus, wie z. B. die Fruchtfolge, der Anbau von Leguminosen, die Verwertung von organischen Abfällen und Kompost sowie das Anlegen einer winterlichen Pflanzendeck ...[+++]


2. Les services de haute qualité doivent s'appuyer sur un personnel de haute qualité: il convient donc de renforcer les conditions d'emploi stables de ceux qui travaillent au sol.

2. Hochwertige Dienstleistungen setzen qualifizierte Arbeitskräfte voraus – es bedarf daher stabiler Beschäftigungsbedingungen für das Bodenpersonal


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE s'appuie sur un ensemble complet de politiques et d'outils législatifs visant à mieux promouvoir de bonnes conditions de travail sur son territoire, et notamment des normes minimales en matière de droit du travail et de santé et sécurité au travail.

Die EU stützt sich auf eine umfassende Palette an Strategien und Rechtsvorschriften, die bessere Arbeitsbedingungen in der EU fördern sollen, darunter Mindeststandards für Arbeitsrecht und Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz.


Les nouvelles lignes directrices publiées aujourd’hui par la Commission concernant les meilleures pratiques pour limiter, atténuer et compenser l'imperméabilisation des sols rassemblent des exemples de politiques, de textes législatifs, de programmes de financement, d’outils de planification locale, de campagnes d'information et des nombreuses autres bonnes pratiques mises en œuvre dans l'ensemble de l'UE.

Die von der Europäischen Kommission heute veröffentlichten neuen Leitlinien für bewährte Praktiken zur Begrenzung, Milderung und Kompensierung der Bodenversiegelung beinhalten Beispiele für Strategien, Rechtsvorschriften, Finanzierungsmodelle, lokale Planungsinstrumente, Informationskampagnen und zahlreiche andere in der EU angewendete bewährte Praktiken.


la production végétale biologique a recours à des pratiques de travail du sol et des pratiques culturales qui préservent ou accroissent la matière organique du sol, améliorent la stabilité du sol et sa biodiversité, et empêchent son tassement et son érosion.

Bei der ökologischen/biologischen pflanzlichen Erzeugung müssen Bodenbearbeitungs- und Anbauverfahren angewendet werden, die die organische Bodensubstanz erhalten oder vermehren, die Bodenstabilität und die biologische Vielfalt im Boden verbessern und Bodenverdichtung und Bodenerosion verhindern.


a)la production végétale biologique a recours à des pratiques de travail du sol et des pratiques culturales qui préservent ou accroissent la matière organique du sol, améliorent la stabilité du sol et sa biodiversité, et empêchent son tassement et son érosion.

a)Bei der ökologischen/biologischen pflanzlichen Erzeugung müssen Bodenbearbeitungs- und Anbauverfahren angewendet werden, die die organische Bodensubstanz erhalten oder vermehren, die Bodenstabilität und die biologische Vielfalt im Boden verbessern und Bodenverdichtung und Bodenerosion verhindern.


Par ses unités d'investissement et de capital à risque, Bank One contrôle des sociétés de divers autres secteurs, tels que le commerce de gros de métaux et de minéraux, la fabrication d'instruments de mesure et la production de machines et d'outils pour le travail du caoutchouc.

Über ihre Geschäftsbereiche Investitions- und Wagniskapital kontrolliert die Bank One Unternehmen in einer Reihe Sektoren wie z.B. dem Metall- und Mineraliengroßhandel, der Herstellung von Messinstrumenten und von Maschinen und Ausrüstungen zur Gummibearbeitung.


Le renforcement des capacités opérationnelles essentielles dans le cadre d'une opération de gestion de crise. Ont été identifiés, à cet égard, les moyens de recherche et de sauvetage en conditions opérationnelles, les instruments de défense contre les missiles sol-sol, les armes de précision, le soutien logistique, les outils de simulation.

Verstärkung der wesentlichen operativen Fähigkeiten im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation. Hier wurden folgende Punkte ermittelt: Mittel zur Suche und Rettung unter Einsatzbedingungen, Mittel zur Verteidigung gegen Boden-Boden-Raketen, Präzisionswaffen, logistische Unterstützung, Simulationsmittel.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Outils pour le travail du sol

Date index:2023-06-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)