Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARMPC
Ademe
Agent de maîtrise d'exploitation sylvicole
Agente de maîtrise d'exploitation forestière
Alphabétisation numérique
Appropriation
Coach en développement personnel
Compétence numérique
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Culture de l'information
Culture numérique
Directeur développement produits
Directrice de développement de nouveaux produits
Directrice développement produits
Développement humain
HACCP
IDH
Indicateur de développement humain
Indice de développement humain
Maîtrise de l'information
Maîtrise de son destin
Maîtrise de son développement
Maîtrise de son propre comportement
Maîtrise des outils informatiques
Maîtrise du comportement
Politique de croissance
Politique de développement
Stratégie de développement
Superviseur d'exploitation forestier
Système HACCP

Translation of "Maîtrise de son développement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
appropriation | maîtrise de son destin | maîtrise de son développement

Eigenverantwortlichkeit | Eigenverantwortung
IATE - European construction
IATE - European construction


Agence de développement de l'énergie pour la maîtrise de l'environnement | Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie | Ademe [Abbr.]

Agentur für Umwelt und Kontrolle des Energieverbrauchs
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT
IATE - ENERGY | ENVIRONMENT


système d’analyse des dangers et points critiques pour leur maîtrise | système d’analyse des risques — points critiques pour leur maîtrise | système d'analyse des risques et maîtrise des points critiques | système HACCP | ARMPC [Abbr.] | HACCP [Abbr.]

HACCP-System | System der Gefahrenanalyse und kritischen Kontrollpunkte | HACCP [Abbr.]
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Health
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Health


agent de maîtrise d'exploitation sylvicole | superviseur d'exploitation forestier | agente de maîtrise d'exploitation forestière | technicien forestier/technicienne forestière

Forstaufseher | Forstaufseherin | Aufseherin (Forstwirtschaft) | Forstaufseher/Forstaufseherin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


culture numérique [ alphabétisation numérique | compétence numérique | culture de l'information | maîtrise de l'information | maîtrise des outils informatiques ]

Digitale Kultur [ Beherrschung der IT-Instrumente | digitale Alphabetisierung | digitale Kompetenz | Informationskompetenz | Informationskultur ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3231 information et traitement de l'information | BT1 accès à l'information | BT2 politique de l'information | RT éducation permanente [3206] | technologie numérique [6411]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3231 Information und Informationsverarbeitung | BT1 Informationszugang | BT2 Informationspolitik | RT digitale Technologie [6411] | Fortbildung [3206]


maîtrise de son propre comportement | maîtrise du comportement

Handlungsherrschaft
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


développement humain [ IDH | indicateur de développement humain | indice de développement humain ]

menschliche Entwicklung [ HDI | Index der menschlichen Entwicklung ]
16 ÉCONOMIE | MT 1606 politique économique | BT1 politique de développement | BT2 politique économique | RT bien-être social [2821] | développement économique [1611] | droit au développement [1236]
16 WIRTSCHAFT | MT 1606 Wirtschaftspolitik | BT1 Entwicklungspolitik | BT2 Wirtschaftspolitik | RT Gemeinwohl [2821] | Recht auf wirtschaftliche Entfaltung [1236] | wirtschaftliche Entwicklung [1611]


politique de développement [ politique de croissance | stratégie de développement ]

Entwicklungspolitik [ Entwicklungsstrategie | Wachstumspolitik ]
16 ÉCONOMIE | MT 1606 politique économique | BT1 politique économique | NT1 développement durable | NT1 développement humain | NT1 priorité économique | RT banque de développement [2416] | coopération décentralisée [0811] | croissance économique
16 WIRTSCHAFT | MT 1606 Wirtschaftspolitik | BT1 Wirtschaftspolitik | NT1 dauerhafte Entwicklung | NT1 menschliche Entwicklung | NT1 wirtschaftliche Priorität | RT Beihilfepolitik [0811] | Bodenpolitik [5606] | dezentrale Zusammenarbeit [0811] |


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainerin | Lebensberater/Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainer
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


directeur développement produits | directrice de développement de nouveaux produits | directeur de développement de produits/directrice de développement de produits | directrice développement produits

Entwicklungsingenieur | Entwicklungsingenieurin | Produktentwicklungsmanager/Produktentwicklungsmanagerin | Produktentwicklungsmanagerin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si une personne a pu développer sa personnalité sans avoir de certitude quant à l'identité de son père biologique, il faut admettre que l'intérêt qu'un individu peut avoir à connaître son ascendance ne décroît pas avec les années, bien au contraire (CEDH, 13 juillet 2006, Jäggi c. Suisse, § 40; 16 juin 2011, Pascaud c. France, § 65).

Auch dann, wenn eine Person ihre Persönlichkeit hat entwickeln können, ohne sich der Identität ihres biologischen Vaters sicher zu sein, ist anzunehmen, dass das Interesse, das eine Person daran haben kann, ihre Abstammung zu kennen, nicht im Laufe der Jahre abnimmt - im Gegenteil (EuGHMR, 13. Juli 2006, Jäggi gegen Schweiz, § 40; 16. Juni 2011, Pascaud gegen Frankreich, § 65).


L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, du Patrimoine et de l'Energie (CWATUPE), tel qu'il a été inséré par l'article 4 du décret de la Région wallonne du 1 juin 2006 « modifiant les articles 4, 111 et 127 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », dispose : « Par dérogation aux articles 88, 89, 107 et 109, le permis est délivré par le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué : [...] 8° lorsqu'il concerne des actes et travaux situés dans un périmètre de remembrement urbain; le périmètre est arrêté par le Gouvernement, d'initiative ou sur la proposition du conseil communal ou du fonctionnaire délégué; sauf lorsqu'il propose le périmètre, le conseil communal tra ...[+++]

Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (WGBRSEE), eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 88, 89, 107 und 109 wird die Genehmigung durch die Regierung oder durch den beauftragten Beamten erteilt, [...] 8° wenn sie Handlungen und Arbeiten in einem Umkreis für städtische Flurbereinigung betrifft; der Umkreis wird von der Regierung auf eigene Initiative oder auf Vorschlag des Gemeinderates oder des beauftragten Beamten festgelegt; außer wenn er den Umkre ...[+++]


I. - Définitions et champ d'application Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; 2° hectare admissible : un hectare admissible au sens de l'article 32, § 2, du règlement n° 1307/2013, tel qu'exécuté par les articles 37 à 42 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015; 3° règlement n° 1305/2013 : le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]


Afin de limiter et de conserver la possibilité de maîtriser les dépenses de l'assurance maladie-invalidité, il relève en principe du seul pouvoir du législateur de décider quelles sont les prestations de santé remboursables par l'assurance soins de santé et de modifier sa politique dans ce domaine, sans que la Cour puisse substituer son appréciation en la matière à celle du législateur.

Um die Ausgaben der Kranken- und Invalidenversicherung zu begrenzen und die Möglichkeit zu ihrer Beherrschung zu bewahren, ist grundsätzlich alleine der Gesetzgeber befugt, über die Gesundheitsleistungen zu entscheiden, die seitens der Gesundheitspflegeversicherung erstattungsfähig sind, und seine Politik in diesem Bereich zu ändern, ohne dass der Gerichtshof diesbezüglich an Stelle des Gesetzgebers eine Beurteilung vornehmen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. L'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Le centre de recherche a pour but ou objet social la réalisation d'activités de recherche, de support à l'innovation et de services à finalité industrielle qui: 1° relèvent essentiellement de la recherche industrielle ou du développement expérimental; 2° sont susceptibles d'intéresser des entreprises confrontées aux besoins d'un secteur ou d'un domaine technologique; 3° ont pour effet de développer et d'entretenir son savoir-faire et son socle de compétences; 4° consistent notamment en des activit ...[+++]

Art. 6 - Artikel 5 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 5 - Das Forschungszentrum hat als Ziel oder Gesellschaftszweck die Durchführung von Forschungstätigkeiten und Aktivitäten der Innovationsförderung sowie die Erbringung von Dienstleistungen mit industrieller Zweckbestimmung, die 1° wesentlich unter die industrielle Forschung oder experimentelle Entwicklung fallen, 2° Unternehmen interessieren könnten, die den Bedürfnissen eines Sektors oder eines technologischen Bereichs gegenüberstehen, 3° die Entwicklung und Instandhaltung seiner Fachkunde un ...[+++]


3. confirme la nécessité, pour l'Europe, d'être présente sur la scène internationale et d'être en mesure d'accéder à l'espace en toute indépendance et de développer les technologies appropriées en y associant activement les pays ayant adhéré à l'Union européenne; souligne à cet égard que l'indépendance d'accès à l'espace pour l'Europe s'inscrit pleinement dans le processus de Lisbonne visant à faire de l'Europe la zone la plus compétitive au monde, à travers la maîtrise et le développement d'un haut niveau de compétence industrielle ...[+++]

3. bekräftigt, dass Europa auf der internationalen Bühne präsent sein und in der Lage sein muss, sich in völliger Unabhängigkeit den Weltraum zu erschließen und die entsprechenden Technologien zu entwickeln, unter aktiver Beteiligung der Länder, die der Europäischen Union beigetreten sind; betont in diesem Zusammenhang, dass ein unabhängiger Zugang Europas zum Weltraum sich voll und ganz in den Prozess von Lissabon einfügt, der darauf abzielt, Europa durch die Aufrechterhaltung und die Weiterentwicklung eines hohen Niveaus industrieller und technischer Kompetenz zur wettbewerbsfähigsten Region der Welt zu machen;


1. réaffirme la nécessité de garantir à l'Europe un accès indépendant à l'espace par la maîtrise et le développement des technologies appropriées;

1. bekräftigt die Notwendigkeit, Europa durch Beherrschung und Fortentwicklung geeigneter Technologien unabhängig Zugang zum Weltraum zu gewährleisten;


F. eu égard à la nécessité de garantir à l'Europe un accès indépendant à l'espace par la maîtrise et le développement des technologies appropriées, et réaffirmant cette nécessité,

F. in Erwägung und Bestätigung der Notwendigkeit, Europa durch Beherrschung und Fortentwicklung geeigneter Technologien unabhängig Zugang zum Weltraum zu gewährleisten,


1. réaffirme la nécessité de garantir l'accès de l'Europe à l'espace par la maîtrise et le développement des technologies afférentes;

1. betont erneut die Notwendigkeit, den Zugang Europas zum Weltraum durch die Beherrschung und Entwicklung entsprechender Technologien zu gewährleisten;


1. réaffirme la nécessité de garantir à l'Europe un accès autonome à l'espace par la maîtrise et le développement des technologies appropriées;

1. betont erneut die Notwendigkeit, den autonomen Zugang Europas zum Weltraum durch die Beherrschung und Entwicklung der entsprechenden Technologien zu gewährleisten;