Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Envahissement tardif par les mauvaises herbes
Erreur de traduction
Mauvaise herbe
Mauvaise récolte
Mauvaise traduction
Perte de récolte
Plante nuisible
Prolifération tardive de mauvaises herbes
Protection phytosanitaire
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction de courtoisie
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2
Traduction à titre gracieux
Traduction électronique
Traduction établie à titre gracieux
Traitement agropharmaceutique
Traitement antiparasitaire
Traitement des mauvaises herbes
Traitement des plantes
Traitement phytosanitaire

Translation of "Mauvaise traduction " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

Fehluebersetzung
IATE - Humanities
IATE - Humanities


directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

Leiter einer Übersetzungsagentur | Leiter einer Übersetzungsagentur/Leiterin einer Übersetzungsagentur | Leiterin einer Übersetzungsagentur
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

Übersetzung aus der Muttersprache in die Fremdsprache
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


envahissement tardif par les mauvaises herbes | prolifération tardive de mauvaises herbes

Spätverunkrautung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


traduction automatique | traduction électronique

maschinelle Übersetzung | Maschinenübersetzung
Savoir
Kenntnisse


examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets

Beschwerden über unsachgemäße Abfallentsorgung nachgehen
Aptitude
Fähigkeit


perte de récolte [ mauvaise récolte ]

Missernte [ Ernteausfall ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5616 système d'exploitation agricole | BT1 productivité agricole | BT2 résultat de l'exploitation agricole | RT assurance agricole [2431] | calamité agricole [5216] | désastre naturel [5216] | intempéri
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5616 Landwirtschaftliches Betriebssystem | BT1 landwirtschaftliche Produktivität | BT2 landwirtschaftliches Betriebsergebnis | RT Ernte [5621] | landwirtschaftliche Katastrophe [5216] | landwirtschaftli


traitement phytosanitaire [ protection phytosanitaire | traitement agropharmaceutique | traitement antiparasitaire | traitement des mauvaises herbes | traitement des plantes ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 technique culturale | RT destruction des cultures [5216] | législation phytosanitaire [5606] | maladie végétale [5631] | parasitologie [3606] | produit phyt
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Anbautechnik | RT Agrarforschung [5606] | Parasitologie [3606] | Pflanzenkrankheit [5631] | Pflanzenschutzmittel [5626] | Pflanzenschutzrecht [5606]


plante nuisible [ mauvaise herbe ]

pflanzlicher Schädling [ Unkraut ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 organisme nuisible | BT2 biosphère | BT3 environnement physique
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 Schädling | BT2 Biosphäre | BT3 natürliche Umwelt


traduction de courtoisie (1) | traduction établie à titre gracieux (2) | traduction à titre gracieux (3)

Höflichkeitsübersetzung
Droit international - droit des gens (Droit) | Traduction et interprétariat (Linguistique et littérature)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | übersetzen und dolmetschen (Sprache und literatur)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en a conclu que la politique linguistique restrictive de la Commission constitue une mauvaise administration et a appelé l'institution à publier ses documents de consultation publique dans les 23 langues de l'UE ou de produire des traductions à la demande.

Der Ombudsmann kam zu dem Schluss, dass die restriktive Sprachenpolitik der Kommission eine schlechte Verwaltungspraxis darstelle und rief sie dazu auf, die Dokumente für öffentliche Konsultationen in allen 23 Amtssprachen zu veröffentlichen oder Übersetzungen auf Anfrage anzubieten.


Il en conclut que la politique linguistique restrictive de la Commission constitue une mauvaise administration et appelle l'institution à publier ses documents de consultation publique dans les 23 langues de l'UE, ou de produire des traductions à la demande.

Der Ombudsmann kritisierte die restriktive Sprachenpolitik der Kommission als schlechte Verwaltungspraxis und rief sie dazu auf, die Dokumente für öffentliche Konsultationen in allen 23 Amtssprachen zu veröffentlichen oder auf Anfrage Übersetzungen anzubieten.


Je ne mâcherai pas mes mots: je pense qu’il est important de mentionner que la mauvaise qualité des traductions pose un problème à cette Assemblée, comme on peut le voir sur l’ensemble du rapport, et je tiens à attirer votre attention sur les amendements correctement formulés qui ont été déposés au Parlement.

Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass das ein ganz schlechtes Übersetzungsproblem in diesem Hause ist. In dem gesamten Bericht! Ich nehme da kein Blatt vor den Mund und möchte Sie auf die richtigen Änderungsanträge aufmerksam machen, die in diesem Bereich hier in diesem Hause gestellt worden sind.


Je voudrais aussi dénoncer une distorsion - si je ne me trompe pas -, une mauvaise représentation délibérée de la traduction en grec - et uniquement en grec - de la discussion avec le capitaine Mangouras, à laquelle il est fait référence dans le rapport.

Ferner möchte ich eine Verfälschung oder vielmehr eine offensichtlich bewusste Verdrehung der Tatsachen bei der Übersetzung ins Griechische – und nur ins Griechische – anprangern, und zwar bezüglich der im Bericht erwähnten Unterredung mit Kapitän Mangouras.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des traductions de mauvaise qualité et une surcharge de travail pour les travailleurs ne peuvent résoudre ce problème.

Mit qualitativ schlechten Übersetzungen und Überlastung der Arbeitnehmer ist dieses Problem nicht zu bewältigen.


V. 2.2 Vocabulaire L'utilisation d'un vocabulaire unique pour décrire l'objet des avis de marchés publiés au JOCE permet de réduire considérablement le risque d'une mauvaise traduction et accroit la transparence puisque tous les candidats potentiels bénéficient de la même information.

V. 2.2 Vokabular Mit der Verwendung eines einheitlichen Vokabulars zur Beschreibung des Gegenstands der Bekanntmachungen über öffentliche Aufträge im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften kann die Gefahr einer unzulänglichen Übersetzung erheblich eingeschränkt und die Transparenz erhöht werden, da alle potentiellen Bewerber über die gleichen Informationen verfügen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mauvaise traduction

Date index:2024-02-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)