Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur d'organismes de pension
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Bureau de liquidation des pensions
Dirigeant de pension
Dirigeante de pension
Dissolution de société
Gestionnaire liquidation retraite
Gérant de pension
Gérante de pension
Ingénieur combustibles liquides
Ingénieure combustibles liquides
Liquidation de la pension
Liquidation de la retraite
Liquidation de société
Liquidation judiciaire
Liquidatrice retraite
Liquider la pension
Liquider une rente
Pension d'orphelin
Pension de retraite
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Pension de vieillesse
Prestation aux survivants
Retraite
Régime de pension
Régime de retraite

Translation of "Liquidation de la pension " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
liquidation de la pension | liquidation de la retraite

Feststellung des Ruhegehalts
IATE - LAW | Insurance
IATE - LAW | Insurance


administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite

Pensionssachbearbeiterin | Rentensachbearbeiter | Pensionssachbearbeiter | Rentensachbearbeiter/Rentensachbearbeiterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


liquider la pension | liquider une rente

die Pension feststellen | die Rente feststellen | die Ruhegehaltsbezüge feststellen
IATE - LAW | Insurance
IATE - LAW | Insurance


Bureau de liquidation des pensions

Amt für Rentenzahlungen
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

Altersversorgungssystem [ Altersruhegeld | Altersversicherung | Rentenversicherung | Ruhegehalt | Ruhegehaltsregelung | Ruhegeld ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2836 protection sociale | BT1 prestation sociale | BT2 sécurité sociale | NT1 cumul de pensions | NT1 retraite complémentaire | NT1 transfert de droit à pension | RT Autorité européenne des assurances et des pensions prof
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2836 Sozialer Schutz | BT1 Sozialleistung | BT2 soziale Sicherheit | NT1 Rentenhäufung | NT1 Übertragung des Rentenanspruchs | NT1 Zusatzrente | RT älterer Mensch [2816] | Altersrentner [4406] | Bedingungen für den Ruhest


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

Leistung für Hinterbliebene [ Hinterbliebenenrente | Hinterbliebenenversorgung | Kriegsopferversorgung | Waisenrente | Witwengeld | Witwenrente ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2836 protection sociale | BT1 prestation sociale | BT2 sécurité sociale | RT orphelin [2806] | personne veuve [2806]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2836 Sozialer Schutz | BT1 Sozialleistung | BT2 soziale Sicherheit | RT verwitwete Person [2806] | Waise [2806]


conducteur d'installations de traitement de déchets liquides | conducteur d'installations de traitement de déchets liquides/conductrice d'installations de traitement de déchets liquides | conductrice d'installations de traitement de déchets liquides

Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


ingénieur combustibles liquides | ingénieur combustibles liquides/ingénieure combustibles liquides | ingénieure combustibles liquides

Ingenieur Flüssigbrennstoffe | Ingenieur Flüssigbrennstoffe/Ingenieurin Flüssigbrennstoffe | Ingenieurin Flüssigbrennstoffe
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


liquidation de société [ dissolution de société | liquidation judiciaire ]

Gesellschaftsauflösung [ Abwicklung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 vie de l'entreprise | NT1 faillite | NT1 liquidation des biens | RT droit commercial [2006] | faillite civile [2416]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Bestehen des Unternehmens | NT1 Konkurs | NT1 Vermögensauseinandersetzung | RT Handelsrecht [2006] | Zivilkonkurs [2416]


gérant de pension | gérante de pension | dirigeant de pension | dirigeante de pension

Pensionsleiter | Pensionsleiterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le juge a quo demande à la Cour si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les employeurs qui engagent des travailleurs licenciés à la suite de la faillite, de la fermeture ou de la liquidation d'une entreprise entre le 1 février et le 30 juin 2011 ne peuvent bénéficier d'une réduction groupe-cible alors que, d'une part, les employeurs qui engagent des travailleurs licenciés à la suite de la faillite, de la fermeture ou de la liquidation d'une entreprise à partir du 1 juillet 2011 et, d'autre part, les employeurs qui engagent des travailleurs licenciés à la suite d'une restructuration entre le 1 f ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof vernehmen, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem Arbeitgeber, die Arbeitnehmer einstellten, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 entlassen worden seien, keine Zielgruppenermäßigung in Anspruch nehmen könnten, während einerseits Arbeitgeber, die Arbeitnehmer einstellten, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens ...[+++]


Section 6. - Octroi et liquidation des subventions Art. 18. La liquidation de la subvention est subordonnée : 1° à l'obtention préalable et au maintien de toutes les autorisations requises; 2° au respect des obligations prévues à l'article 6.

Abschnitt 6 - Gewährung und Auszahlung der Zuschüsse Art. 18 - Die Auszahlung des Zuschusses unterliegt: 1° dem vorherigen Erhalt und der Aufrechterhaltung aller erforderlichen Genehmigungen; 2° der Einhaltung der in Artikel 16 vorgesehenen Verpflichtungen.


III. - Recettes et dépenses relatives aux crédits variables § 1. - Fixation des crédits de liquidation (Tableau 4) Art. 21. Les crédits de liquidation ouverts et affectés par le Parlement wallon pour les liquidations de l'année 2013 s'élèvent à 139.745.000,00 €.

III - Einnahmen und Ausgaben bezüglich der variablen Mittel § 1 - Festlegung der Ausgabenfeststellungskredite (Tabelle 4) Art. 21 - Die Ausgabenfeststellungskredite, die vom Wallonischen Parlament für die Ausgabenfeststellungen des Haushaltsjahres 2013 bereitgestellt und festgelegt wurden, belaufen sich auf 139.745.000,00 €.


- Fixation des crédits de liquidation (Tableau 5) Art. 27. Les crédits de liquidation ouverts et affectés par le Parlement wallon pour les liquidations de l'année budgétaire 2013 s'élèvent à 210.000.000,00 €. § 2.

Festlegung der Ausgabenfeststellungskredite (Tabelle 5) Art. 27 - Die Ausgabenfeststellungskredite, die vom Wallonischen Parlament für die Ausgabenfeststellungen des Haushaltsjahres 2013 bereitgestellt und festgelegt wurden, belaufen sich auf 210.000.000,00 €.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le conjoint divorcé bénéficie d'une pension de retraite en vertu de la présente loi ou d'un autre régime de pension belge ou étranger ou en vertu d'un régime de pension du personnel d'une institution de droit international public, la partie de cette pension, se rapportant aux périodes visées au § 3, alinéa 1, vient en déduction du montant de la pension de retraite prévue par le présent article.

Wenn ein geschiedener Ehepartner eine Alterspension aufgrund dieses Gesetzes oder einer anderen belgischen oder ausländischen Pensionsregelung oder aufgrund einer Pensionsregelung des Personals einer Einrichtung des internationalen öffentlichen Rechts erhält, wird der Teil dieser Pension, der sich auf die Zeiträume im Sinne von § 3 Absatz 1 bezieht, von der in diesem Artikel vorgesehenen Alterspension abgezogen.


5. Par dérogation au paragraphe 2, un fonds monétaire peut, dans le cadre d'un accord de prise en pension, recevoir des valeurs mobilières liquides ou des instruments du marché monétaire liquides autres que des instruments visés à l'article 9 pour autant que ces actifs remplissent l'une des conditions suivantes:

(5) Abweichend von Absatz 2 kann ein Geldmarkfonds im Rahmen eines umgekehrten Pensionsgeschäfts liquide Wertpapiere oder andere als die nach Artikel 9 zulässigen Geldmarktinstrumente entgegennehmen, sofern diese Vermögenswerte eine der folgenden beiden Voraussetzungen erfüllen:


1. Si la législation nationale comporte des règles pour déterminer l’institution responsable pour la liquidation de la pension, ces règles s’appliquent en tenant compte uniquement des périodes d’assurance accomplies sous la législation de cet État membre.

1. Enthalten die nationalen Rechtsvorschriften Regeln zur Bestimmung des für die Feststellung der Rente zuständigen Trägers, so gelten diese Regeln ausschließlich für die Versicherungszeiten, die nach den Rechtsvorschriften dieses Staates zurückgelegt wurden.


5. Les droits des intéressés qui ont obtenu, antérieurement au 1er janvier 2004, la liquidation d'une pension ou d'une rente peuvent être révisés à leur demande, compte tenu des dispositions du présent règlement.

(5) Die Ansprüche von Personen, deren Rente vor dem 1. Januar 2004 festgestellt worden ist, können auf deren Antrag unter Berücksichtigung der Bestimmungen dieser Verordnung neu festgestellt werden.


5. Les droits des intéressés qui ont obtenu, antérieurement au 1er janvier 2004, la liquidation d'une pension ou d'une rente peuvent être révisés à leur demande, compte tenu des dispositions du présent règlement.

(5) Die Ansprüche von Personen, deren Rente vor dem 1. Januar 2004 festgestellt worden ist, können auf deren Antrag unter Berücksichtigung der Bestimmungen dieser Verordnung neu festgestellt werden.


Sachant combien il est difficile, à l’heure actuelle, de garantir les pensions des employés privés et compte tenu du nombre élevé de faillites de fonds de retraite d’entreprise, la Commission a-t-elle étudié la possibilité de mettre en place une législation européenne visant à garantir les droits à pension des employés privés en cas de faillite ou de liquidation de leur entreprise?

Es wird immer schwieriger, die Betriebsrenten für Arbeitnehmer zu sichern, und viele Betriebsrentensysteme wurden bereits aufgelöst. Hat die Kommission angesichts dessen die Möglichkeit erwogen, europäische Rechtsvorschriften zu begründen, die auf eine Zweckbindung der Betriebsrenten für Rentner im Fall von Unternehmensbankrotten oder -konkursen abzielen?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Liquidation de la pension

Date index:2023-11-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)