Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur d'organismes de pension
Bureau de liquidation
Bureau de liquidation des pensions
Gestionnaire liquidation retraite
Liquidation des pensions
Liquidatrice retraite
Liquider la pension
Liquider une rente
Office de compensation

Translation of "bureau de liquidation des pensions " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bureau de liquidation des pensions

Amt für Rentenzahlungen
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


liquider la pension | liquider une rente

die Pension feststellen | die Rente feststellen | die Ruhegehaltsbezüge feststellen
IATE - LAW | Insurance
IATE - LAW | Insurance


liquidation des pensions

Feststellung der Ruhegehälter
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


office de compensation | bureau de liquidation (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | Grand dictionnaire Larousse, 1994)

Abrechnungsstelle
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


office de compensation (Grand dictionnaire Larousse, 1994) | bureau de liquidation (Fichier français)

Abrechnungsstelle
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite

Pensionssachbearbeiterin | Rentensachbearbeiter | Pensionssachbearbeiter | Rentensachbearbeiter/Rentensachbearbeiterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


caisse pratiquant la primauté des cotisations (P. Wirth, Bureau d'information du 2e pilier [Le Mois 4/90, p. 7]) | caisse de pension fonctionnant selon le système de la primauté des cotisations (P. Wirth, Bureau d'information du 2e pilier [Le Mois 4/90, p. 7])

Beitragsprimatkasse
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« La loi du 8 avril 1884 attache à la possession de certains diplômes une bonification de temps de service qui intervient dans la liquidation des pensions de retraite des membres de l'enseignement.

« Durch das Gesetz vom 8. April 1884 wurde der Besitz gewisser Diplome mit einer Bonifikation der Dienstzeit verbunden, die in der Berechnung der Ruhestandspensionen der Personalmitglieder des Unterrichtswesens berücksichtigt wird.


Il ressort des données chiffrées fournies par le Bureau fédéral du plan, dans son rapport de septembre 2015 consacré à l'« analyse des effets de la réforme des pensions et du chômage avec complément d'entreprise », que l'ordre de grandeur des diminutions du « taux de pensionnement » (soit le nombre de pensionnés exprimés en pour cent de la population) dues à la réforme des pensions est généralement similaire pour les hommes et pour ...[+++]

Aus den Zahlenangaben, die das Föderale Planbüro in seinem Bericht vom September 2015 zu der « Analyse der Auswirkungen der Reform der Pensionen und der Arbeitslosigkeit mit Betriebszuschlag » bereitgestellt hat, geht hervor, dass die Größenordnung der Verringerung der Pensionierungsanteile (das heißt die Anzahl Pensionsempfänger in Prozent der Bevölkerung) infolge der Pensionsreform im Allgemeinen ähnlich ist für Männer wie für Frauen (Seite 9 des Berichts).


1. Lorsque la date de réalisation de l’éventualité se situe avant la date d’entrée en vigueur du règlement d’application sur le territoire de l’État membre concerné et que la demande de pension ou de rente n’a pas encore donné lieu à liquidation avant cette date, cette demande entraîne, pour autant que des prestations doivent être accordées au titre de l’éventualité en question, pour une période antérieure à cette date, une double liquidation:

(1) Ist der Versicherungsfall vor dem Datum des Inkrafttretens der Durchführungsverordnung im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats eingetreten, ohne dass vor diesem Zeitpunkt für den Rentenantrag eine Feststellung erfolgt ist, und sind aufgrund dieses Versicherungsfalls Leistungen für eine Zeitspanne vor diesem Zeitpunkt zu gewähren, so hat dieser Antrag eine doppelte Feststellung zur Folge, und zwar


Renseignement complémentaire: bureau fermé et liquidé aux Pays-Bas en août 2009.

Sonstige Informationen: Büro in den Niederlanden im August 2009 geschlossen und nicht mehr genutzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Renseignements complémentaires: a) fait partie du réseau de sociétés Al-Barakaat créé par Ali Ahmed Nur Jim’ale; b) bureau fermé et liquidé aux Pays-Bas en août 2009.

Weitere Angaben: a) Teil des von Ali Ahmed Nur Jim’ale gegründeten Unternehmensgeflechts Al-Barakaat; b) Büro in den Niederlanden im August 2009 geschlossen und nicht mehr genutzt.


d’autre part, un montant de 2,1 milliards d’EUR (ci-après le «montant complémentaire»), correspondant aussi bien dans les prévisions des pouvoirs publics que dans les faits aux charges sociales nettes de liquidation des pensions que l’État devrait supporter sur un période de 10 ans, entre 1997 et 2006, en raison du transfert de la charge des pensions des fonctionnaires des télécommunications.

zum anderen aus einem Betrag von 2,1 Mrd. EUR (nachstehend „zusätzlicher Betrag“ genannt), der sowohl in den Vorausschätzungen des Staates als auch faktisch den Nettokosten für die Pensionszahlungen entsprach, die der Staat aufgrund der Übertragung der Pensionslast für die Beamten von France Télécom über einen Zeitraum von zehn Jahren, von 1997 bis 2006, zahlen musste.


« Dans la liquidation des pensions de retraite allouées aux personnes visées à l'article premier, les diplômes de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et de l'enseignement supérieur technique, maritime ou artistique, de plein exercice, donnent lieu à l'octroi d'une bonification de temps, s'il s'agit de diplômes qui ont permis l'exercice des fonctions.

« Bei der Auszahlung der Ruhestandspensionen für die in Artikel 1 genannten Personen wird für Diplome des Universitäts- und Hochschulunterrichts sowie des vollzeitigen technischen, Seefahrts- oder Kunsthochschulunterrichts eine Zeitbonifikation gewährt, wenn es sich um Diplome handelt, die die Ausübung der Ämter ermöglicht haben.


Les travaux préparatoires de l'article 9 de la loi attaquée précisent encore que le maintien de l'augmentation visée par l'article 156 précité aurait eu pour effet d'octroyer un double avantage aux anciens membres des corps de la police communale qui auraient fait le choix du nouveau statut de la police intégrée, dès lors que l'article 4 de la loi attaquée prévoit que, pour la liquidation des pensions de retraite, chaque année passée en activité de service en qualité de fonctionnaire de police ou d'agent auxiliaire de police du cadre ...[+++]

In den Vorarbeiten zu Artikel 9 des angefochtenen Gesetzes heisst es ferner, dass die Aufrechterhaltung der im obengenannten Artikel 156 vorgesehenen Erhöhung zur Folge haben würde, den ehemaligen Mitgliedern der Gemeindepolizeikorps, die sich für das neue Statut der integrierten Polizei entscheiden würden, einen doppelten Vorteil zu gewähren, da Artikel 4 des angefochtenen Gesetzes vorsehe, dass zur Auszahlung der Alterspension jedes im aktiven Dienst als Polizeibeamter oder als Hilfspolizeibediensteter des Einsatzkaders verbrachte Jahr zu 1/50 des Referenzgehaltes, das als Grundlage zur Festlegung der Pension ...[+++]


Il en va de même pour la liquidation des pensions de survie versées aux ayants droit d'un fonctionnaire ou autre agent auquel il aurait été fait application du paragraphe 2 premier tiret antérieurement à la date de son décès.

Das gilt auch für die Feststellung der Hinterbliebenenversorgung, die den Rechtsnachfolgern eines Beamten oder sonstigen Bediensteten zu zahlen ist, auf den vor dem Zeitpunkt seines Todes Absatz 2 erster Gedankenstrich angewendet worden ist.


considérant que l'expérience acquise au cours de l'application des règlements (CEE) nº 1408/71 et (CEE) nº 574/72 fait apparaître la nécessité d'apporter certaines améliorations aux droits des travailleurs migrants ; que, en conséquence, il y a lieu de permettre à un travailleur titulaire d'une pension ou d'une rente au titre de la législation d'un État membre et occupé sur le territoire d'un autre État membre d'être assuré sous la législation de ce dernier État membre, même si celle-ci dispense les titulaires de pension ou de rente de l'affiliation obligatoire ; qu'il y a lieu également de permettre, sans restriction, à un travailleur ...[+++]

Die bei der Anwendung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und Nr. 574/72 gewonnene Erfahrung zeigt, daß bestimmte Verbesserungen der Rechte der Wanderarbeitnehmer notwendig sind. Einem Arbeitnehmer, der zum Bezug einer Rente nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats berechtigt und in einem anderen Mitgliedstaat beschäftigt ist, muß deshalb die Möglichkeit gegeben werden, sich nach den Rechtsvorschriften des letztgenannten Staates auch dann zu versichern, wenn diese die Rentenberechtigten von der Pflichtversicherung ausnehmen. Einem Arbeitnehmer muß ebenfalls ohne Einschränkung die Möglichkeit gegeben werden, eine nach den Rechtsvor ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

bureau de liquidation des pensions

Date index:2021-04-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)