Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux
Charte sociale
Diplômé en droit du travail
Diplômé en droit social
Droit au travail
Droit de travailler
Droit du contrat individuel de travail
Droit du travail
Droit privé du travail
Droit à l'emploi
Droits du travailleur
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Le droit social et le droit du travail
Liberté du travail
Liberté sociale
Législation du travail
Rapports de service de droit privé
Rapports de service de droit public
Rapports de travail de droit privé
Rapports de travail de droit public

Translation of "Le droit social et le droit du travail " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
le droit social et le droit du travail

arbeits- und sozialrechtliche Vorschriften | das Arbeits- und das Sozialrecht | Vorschriften des Arbeits- und des Sozialrechts
IATE - LAW | Social affairs | Employment
IATE - LAW | Social affairs | Employment


diplômé en droit du travail | diplômé en droit social

Diplom für Arbeitsrecht
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | Organisation of teaching
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | Organisation of teaching


droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]

Arbeitsrecht [ Arbeitsgesetzgebung | Recht der Berufsausübung | Recht des Arbeitnehmers ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4426 relation et droit du travail | NT1 bilan social | NT1 code du travail | NT1 droit de grève | NT1 droits syndicaux | NT1 inspection du travail | NT1 norme de travail | NT1 secret professionnel | RT charte communautai
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4426 Arbeitsrecht und Beziehungen zwischen den Sozialpartnern | NT1 Arbeitsgesetzbuch | NT1 Arbeitsnorm | NT1 Berufsgeheimnis | NT1 Gewerbeaufsicht | NT1 Gewerkschaftsrechte | NT1 Sozialbilanz | NT1 Str


droit à l'emploi | droit au travail | droit de travailler | liberté du travail

Anspruch auf Beschäftigung | Arbeitsfreiheit | Freiheit der Arbeit | Recht auf Arbeit | Recht auf Beschäftigung | Recht zu arbeiten
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Rights and freedoms
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Rights and freedoms


charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]

Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer [ Sozialcharta ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 politique sociale européenne | BT2 politique sociale | RT charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [1016] | droit du travail [4426] | droits sociaux [1236] | label social [4006]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 europäische Sozialpolitik | BT2 Sozialpolitik | RT Arbeitsrecht [4426] | Grundrechtscharta der Europäischen Union [1016] | soziale Rechte [1236] | Sozialgütesiegel [4006]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

soziale Rechte [ soziale Freiheit | soziale Grundrechte | wirtschaftliche Grundrechte | wirtschaftliche und soziale Rechte ]
12 DROIT | MT 1236 droits et libertés | NT1 droit à l'éducation | NT1 droit à l'information | NT1 droit à la culture | NT1 droit à la justice | NT1 droit à la santé | NT1 droit au logement | NT1 égalité de traitement | NT1 égalité devant la loi |
12 RECHT | MT 1236 Rechte und Freiheiten | NT1 Anspruch auf rechtliches Gehör | NT1 Freiheit der Lehre | NT1 Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses | NT1 Gleichbehandlung | NT1 Gleichheit von Mann und Frau | NT2 Gender Mainstreaming | N


droit du contrat individuel de travail | droit privé du travail

Individualarbeitsrecht | Arbeitsprivatrecht | privates Arbeitsrecht
Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Travail
Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeit


rapports de service de droit privé | rapports de travail de droit privé

privat-rechtliches Dienstverhältnis | privatrechtliches Dienstverhältnis | privat-rechtliches Anstellungsverhältnis | privatrechtliches Anstellungsverhältnis
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Rapports dans le travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


rapports de service de droit public | rapports de travail de droit public

öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis | öffentlich-rechtliches Anstellungsverhältnis | öffentlich-rechtliches Arbeitsverhältnis
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Rapports dans le travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au nombre des exigences minimales figure le respect des obligations du droit de l'environnement, du droit social et du droit du travail, établies par le droit de l'Union, le droit national, les conventions collectives ou les conventions internationales applicables dans le domaine social et environnemental énumérées à l'annexe X de la directive 2014/24/UE.

Die Einhaltung der durch Unionsrecht, einzelstaatliches Recht, Kollektivvereinbarungen oder durch die anwendbaren, in Anhang X der Richtlinie 2014/24/EU aufgeführten internationalen Übereinkommen im Sozial- und Umweltrecht geschaffenen umwelt-, sozial- und arbeitsrechtlichen Verpflichtungen gehört auch zu den Mindestanforderungen.


34. estime que la mobilité devrait être un choix et non une nécessité; réaffirme que la Commission devrait se concentrer sur la création d'emplois de qualité là où vivent les personnes, en mettant l'accent sur le respect du droit social et du droit du travail plutôt que sur un accroissement de la mobilité; insiste pour que le train de mesures à venir sur la mobilité protège le droit social et le droit du travail pour tous les travailleurs;

34. ist der Ansicht, dass Mobilität eine Option und keine Notwendigkeit sein sollte; bekräftigt, dass sich die Kommission auf die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze an den Wohnorten der Arbeitnehmer konzentrieren sollte und dass dabei nicht die Mobilität gesteigert, sondern die sozialen Rechte und die Arbeitnehmerrechte gewahrt bleiben sollten; besteht darauf, dass in dem anstehenden Paket zur Arbeitnehmermobilität die sozialen Rechte und die Arbeitnehmerrechte sämtlicher Arbeitnehmer geschützt werden;


Les États membres adoptent les mesures appropriées pour faire en sorte que, lors de l'exécution d'un marché public, les opérateurs économiques respectent les obligations applicables en matière de droit environnemental, de droit social et de droit du travail, établies par le droit de l'Union, les législations nationales et les conventions collectives, ainsi que par les dispositions internationales en matière de droit environnemental, de droit social et de droit du travail é ...[+++]

Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, damit die Wirtschaftsteilnehmer bei der Ausführung öffentlicher Aufträge die geltenden umwelt-, sozial- und arbeitsrechtlichen Verpflichtungen einhalten, die in den Rechtsvorschriften der Union, einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Tarifverträgen oder den in Anhang XI der Richtlinie über die öffentliche Auftragsvergabe [...] 2013 aufgeführten internationalen umwelt-, sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften festgelegt sind.


n'ont pas été condamnées pour des infractions graves ou répétées à des obligations découlant du droit social ou du droit du travail, y compris des obligations au titre de la législation en matière de sécurité et de santé au travail, ni à des obligations découlant de la réglementation douanière dans le cas d'une société désirant se livrer à des activités transfrontalières de fret soumises à des procédures douanières.

kein Urteil wegen schwerer oder wiederholter Verstöße gegen arbeits- oder sozialrechtliche Pflichten einschließlich der Pflichten aus dem Arbeitsschutzrecht oder — im Falle eines Unternehmens, das einen grenzüberschreitenden Güterverkehr, der Zollverfahren unterliegt, zu betreiben wünscht — gegen zollrechtliche Pflichten ergangen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. prend note du grand objectif concernant le taux d'emploi pour les hommes et les femmes; regrette que la qualité de l'emploi ne soit pas prise en considération dans cet objectif; rappelle qu'un haut taux d'emploi et la qualité de celui-ci doivent constituer les points essentiels d'une stratégie à l'horizon 2020 et que la priorité consiste à accorder plus d'attention au bon fonctionnement des marchés du travail – tant nationaux qu'européen – et aux conditions sociales afin d'améliorer les résultats en matière d'emploi; en conséqu ...[+++]

15. nimmt das Kernziel bezüglich der Beschäftigungsquote von Männern und Frauen zur Kenntnis; bedauert, dass bei diesem Ziel die Qualität der Beschäftigung nicht berücksichtigt wurde; bekräftigt, dass hochwertige Beschäftigung eine Schlüsselpriorität der 2020-Strategie sein sollte und dass eine stärkere Konzentration auf gut funktionierende nationale und europäische Arbeitsmärkte und soziale Bedingungen äußerst wesentlich ist, um die Beschäftigungsleistung zu verbessern; fordert daher eine neue Gesetzgebungsagenda für die Stärkung der Arbeitnehmerrechte und die Verbesserung der Arbeitsbedingungen, einschließlich einer Überarbeitung de ...[+++]


Elle doit l’être pour les droits civils, elle doit l’être aussi en matière économique et en matière sociale. Nous avons affirmé, à travers d’autres directives, les protections et les droits dont bénéficie l’ensemble des travailleurs. À partir du moment où des travailleurs intérimaires sont de plus en plus nombreux, il nous faut nous assurer qu’ils bénéficieront bien des mêmes droits et que l’utilisation du travail intérimaire ne se ...[+++]

In der jetzigen Zeit, in der immer mehr Menschen in Leiharbeitsbeschäftigungsverhältnissen stehen, müssen wir sicherstellen, dass sie über die gleichen Rechte verfügen wie die anderen Arbeitnehmer und dass Leiharbeit nicht dazu missbraucht werden kann, die Rechte entweder der betroffenen Leiharbeitnehmer oder der anderen Arbeitnehmer auszuhebeln, die dann ihrerseits ebenfalls dem Druck und dem Sozialdumping ausgesetzt sein würden.


(37) Le droit pour une institution d'un État membre de gérer un régime de retraite professionnelle mis en place dans un autre État membre devrait être exercé dans le plein respect des dispositions du droit social et du droit du travail en vigueur dans l'État membre d'accueil, dans la mesure où il concerne les retraites professionnelles, par exemple la définition et le paiement des prestations de retraite et les conditions de transférabilité des droits à la retraite.

(37) Das Recht einer Einrichtung mit Sitz in einem Mitgliedstaat, in einem anderen Mitgliedstaat abgeschlossene betriebliche Altersversorgungssysteme zu betreiben, darf nur unter vollständiger Einhaltung der sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften des Tätigkeitsmitgliedstaats ausgeübt werden, soweit diese für die betriebliche Altersversorgung von Belang sind, beispielsweise die Festlegung und Zahlung von Altersversorgungsleistungen und die Bedingungen für die Übertragbarkeit der Anwartschaften.


Le droit pour une institution d'un État membre de gérer un régime de retraite professionnelle mis en place dans un autre État membre devrait être exercé dans le plein respect des dispositions du droit social et du droit du travail en vigueur dans l'État membre d'accueil, dans la mesure où il concerne les retraites professionnelles, par exemple la définition et le paiement des prestations de retraite et les conditions de transférabilité des droits à la retraite.

Das Recht einer Einrichtung mit Sitz in einem Mitgliedstaat, in einem anderen Mitgliedstaat abgeschlossene betriebliche Altersversorgungssysteme zu betreiben, darf nur unter vollständiger Einhaltung der sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften des Tätigkeitsmitgliedstaats ausgeübt werden, soweit diese für die betriebliche Altersversorgung von Belang sind, beispielsweise die Festlegung und Zahlung von Altersversorgungsleistungen und die Bedingungen für die Übertragbarkeit der Anwartschaften.


Tant que les normes minimales en matière d'emploi édictées par l'Organisation internationale du travail ne seront pas ancrées dans l'AGCS, tant que les conditions de base dans lesquelles travaillent partiellement les travailleurs saisonniers ne seront pas clairement définies dans le droit social et le droit du travail, je ne peux m'imaginer que l'UE puisse parvenir à un consensus social quant à l'ouverture de son marché des services dans le cadre du module 4.

Solange nicht einmal Kernarbeitsnormen der Internationalen Arbeitsorganisation im GATS verankert sind, solange grundsätzlich nicht einmal die Mindestbedingungen im Arbeits- und Sozialrecht geklärt sind, unter denen Wanderarbeiter auf Zeit arbeiten sollen, kann ich mir nicht vorstellen, dass ein gesellschaftlicher Konsens in der EU zur Öffnung ihrer Dienstleistungsmärkte bei Modul 4 erreicht wird, und wenn, dann nur unter größtem Widerstand.


"- n'ont pas été condamnées pour des infractions graves ou répétées à des obligations découlant du droit social ou du droit du travail, y compris des obligations au titre de la législation en matière de protection du travail, ni à des obligations découlant de la réglementation douanière dans le cas d'une société désirant se livrer à des activités de transport transfrontière de marchandises soumises à des procédures douanières".

"- kein Urteil wegen schwerer oder wiederholter Verstöße gegen arbeits- oder sozialrechtliche Pflichten einschließlich der Pflichten aus dem Arbeitsschutzrecht oder - im Falle eines Unternehmens, das einen grenzüberschreitenden Güterverkehr, der Zollverfahren unterliegt, zu betreiben wünscht - gegen zollrechtliche Pflichten ergangen ist".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Le droit social et le droit du travail

Date index:2022-02-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)