Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenceur d'intérieur de magasin
Agenceuse d'intérieur de magasin
Conseiller en architecture d'intérieur
Conseillère en architecture d'intérieur
Décorateur étalagiste
Face intérieure
Face intérieure du bandage
Face intérieure du secteur
Face nationale
Face palière
Formateur en sécurité intérieure
Formatrice en sécurité intérieure
Marché intérieur
Marché national
Situation du marché intérieur
écartement des faces intérieures des bandages
écartement des faces intérieures des jantes-bandages
écartement entre les faces internes des boudins
écartement entre les faces intérieures des boudins
écartement intérieur des bandages

Translation of "Face intérieure " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
face intérieure du bandage

Innenfläche des Radreifens | innere Stirnseite des Radreifens
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering


face intérieure du secteur

die untere Tafel des Sektorwehrs
IATE - Mechanical engineering | Building and public works
IATE - Mechanical engineering | Building and public works


face intérieure

Innenseite
sciences/technique architecture annexe 1, n 1.6.1
sciences/technique architecture annexe 1, n 1.6.1


écartement des faces intérieures des bandages | écartement des faces intérieures des jantes-bandages | écartement entre les faces intérieures des boudins | écartement entre les faces internes des boudins | écartement intérieur des bandages

innerer Spurkranzabstand
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


conseiller en architecture d'intérieur | conseiller en architecture d'intérieur/conseillère en architecture d'intérieur | conseillère en architecture d'intérieur

Einrichtungsfachberaterin | Einrichtungsplaner | Einrichtungsplaner/Einrichtungsplanerin | Gestaltungsberater
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


formatrice en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure/formatrice en sécurité intérieure

Polizeilehrer | PolizeitrainerIn | Ausbilder bei der Polizei/Ausbilderin bei der Polizei | Polizeilehrer/in
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


agenceur d'intérieur de magasin | décorateur étalagiste | agenceur d'intérieur de magasin/agenceuse d'intérieur de magasin | agenceuse d'intérieur de magasin

Verkaufsförderer | Visual Merchandiser | Merchandiser | Verkaufsförderin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2006 politique commerciale | BT1 marché | NT1 marché régional | RT commerce intérieur [2006] | consommation intérieure [2026] | marché unique [1016]
20 HANDEL | MT 2006 Handelspolitik | BT1 Markt | NT1 regionaler Markt | RT Binnenhandel [2006] | Binnenmarkt [1016] | Inlandsverbrauch [2026]


face palière

Podestseite
sciences/technique architecture|urbanisme annexe 3, n 6.2.1
sciences/technique architecture|urbanisme annexe 3, n 6.2.1


face nationale

nationale Seite
adm/droit/économie finances art. 1
adm/droit/économie finances art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
105. soutient pleinement l'engagement de la Commission dans la stratégie de sécurité intérieure de contribuer à faire face aux menaces pesant sur la sécurité intérieure des États membres de l'Union en ce qui concerne les combattants étrangers et le terrorisme; à cet égard, demande instamment à la Commission d'adopter en priorité la directive sur les données des dossiers passagers (directive PNR, Passenger Name Record) de l'UE; souligne que l'Union doit faire face à la menace grandissante du terrorisme endogène et de ses "combattants étrangers", des individus qui se rendent ...[+++]

105. unterstützt das Eintreten der Kommission für die Strategie der inneren Sicherheit als einen Beitrag, die Bedrohungen der inneren Sicherheit der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit ausländischen Kämpfern und Terrorismus abzuwenden; fordert diesbezüglich die Kommission eindringlich auf, die sachgerechte Annahme der EU-Richtlinie über Fluggastdatensätze (PNR) prioritär zu verfolgen; betont, dass die EU vor einer zunehmenden Bedrohung durch heimischen Terrorismus steht, die von sogenannten „ausländischen Kämpfern“ ausgeht, namentlich von Personen, die in einen anderen Staat als den, in dem sie wohnen oder dessen Staatsangehörigkeit si ...[+++]


21. souligne qu'il importe pour l'Union européenne, comme pour les autorités ukrainiennes, de consacrer davantage d'attention à la crise humanitaire en Ukraine et en Crimée et de faire face à la terrible situation humanitaire, et plus particulièrement à la situation des personnes déplacées en Ukraine; invite la Commission et le membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises à préparer une action humanitaire solide et directe, attendue de longue date, sans passer par des organisations intermédiaires, sous la forme de «convois bleus» dont la provenance européenne serait clairement indiquée; invite la Com ...[+++]

21. betont, dass die EU gemeinsam mit den Staatsorganen der Ukraine der humanitären Krise in der Ukraine größere Aufmerksamkeit angedeihen lassen und angesichts der katastrophalen humanitären Lage – insbesondere der Lage der Binnenvertriebenen – für Abhilfe sorgen muss; fordert die Kommission und den Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement auf, unter Umgehung von Mittlerorganisationen einen längst überfälligen robusten und direkten humanitären Einsatz in Form eines „blauen Konvois“, der eindeutig als EU-Konvoi gekennzeichnet ist, auf den Weg zu bringen; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament binnen zwei Mona ...[+++]


21. souligne qu'il importe pour l'Union européenne, comme pour les autorités ukrainiennes, de consacrer davantage d'attention à la crise humanitaire en Ukraine et en Crimée et de faire face à la terrible situation humanitaire, et plus particulièrement à la situation des personnes déplacées en Ukraine; invite la Commission et le membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises à préparer une action humanitaire solide et directe, attendue de longue date, sans passer par des organisations intermédiaires, sous la forme de «convois bleus» dont la provenance européenne serait clairement indiquée; invite la Com ...[+++]

21. betont, dass die EU gemeinsam mit den Staatsorganen der Ukraine der humanitären Krise in der Ukraine größere Aufmerksamkeit angedeihen lassen und angesichts der katastrophalen humanitären Lage – insbesondere der Lage der Binnenvertriebenen – für Abhilfe sorgen muss; fordert die Kommission und den Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement auf, unter Umgehung von Mittlerorganisationen einen längst überfälligen robusten und direkten humanitären Einsatz in Form eines „blauen Konvois“, der eindeutig als EU-Konvoi gekennzeichnet ist, auf den Weg zu bringen; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament binnen zwei Mona ...[+++]


20. souligne qu'il importe pour l'Union européenne, comme pour les autorités ukrainiennes, de consacrer davantage d'attention à la crise humanitaire en Ukraine et en Crimée et de faire face à la terrible situation humanitaire, et plus particulièrement à la situation des personnes déplacées en Ukraine; invite la Commission et le membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises à préparer une action humanitaire solide et directe, attendue de longue date, sans passer par des organisations intermédiaires, sous la forme de "convois bleus" dont la provenance européenne serait clairement indiquée; invite la Com ...[+++]

20. betont, dass die EU gemeinsam mit den Staatsorganen der Ukraine der humanitären Krise in der Ukraine größere Aufmerksamkeit angedeihen lassen und angesichts der katastrophalen humanitären Lage – insbesondere der Lage der Binnenvertriebenen – für Abhilfe sorgen muss; fordert die Kommission und den Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement auf, unter Umgehung von Mittlerorganisationen einen längst überfälligen robusten und direkten humanitären Einsatz in Form eines „blauen Konvois“, der eindeutig als EU-Konvoi gekennzeichnet ist, auf den Weg zu bringen; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament binnen zwei Mona ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le domaine des affaires intérieures, ces priorités sont notamment: l'achèvement de la mise en place du régime d’asile européen commun (RAEC) d'ici la fin de 2012; l'amélioration des capacités de réaction afin de pouvoir faire face efficacement et rapidement aux catastrophes et aux crises; la poursuite d'intense négociations consacrées aux instruments financiers JAI; le paquet de mesures sur l'immigration légale et, en particulier, les directives relatives aux travailleurs saisonniers et au détachement intragroupe; l'approche ...[+++]

Im Bereich "Inneres" gehört Folgendes zu den Prioritäten: Vollendung des Aufbaus des Gemein­samen Europäischen Asylsystems (GEAS) bis Ende 2012, Verbesserung der Abwehrkapazitäten, um Katastrophen und Krisen wirksam und rasch begegnen zu können, Fortsetzung der intensiven Verhandlungen über die JI‑Finanzierungsinstrumente, das Paket "legale Zuwanderung" und insbe­sondere die Richtlinie für Saisonarbeitnehmer und diejenige über konzerninterne Entsendung, das strategische Konzept für die EU‑Aktion gegen den Migrationsdruck, die Modernisierung der Grenz­regelung der EU und die Umsetzung des erneuerten Gesamtansatzes für Migration und Mobili ...[+++]


10. insiste sur la nécessité d'assurer un lien efficace et permanent entre les dimensions intérieures et extérieures de la sécurité européenne pour les questions intéressant les activités et les priorités de la PESC, telles que le désarmement mondial, la non-prolifération, les risques NRBC à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union, la lutte contre le terrorisme et la radicalisation à l'intérieur et à l'extérieur des frontières européennes ainsi que la cybersécurité; considère dès lors que la coordination entre les dimensions intérieures et extérieures de l ...[+++]

10. betont die Notwendigkeit, eine wirksame und ständige Verknüpfung zwischen den internen und externen Dimensionen der europäischen Sicherheit in Angelegenheiten, die für GASP-Aktivitäten und -Prioritäten maßgeblich sind, sicherzustellen, wozu globale Abrüstung, Nichtverbreitung, CBRN-Bedrohungen innerhalb und außerhalb der EU, der Kampf gegen Terrorismus und Radikalisierung innerhalb und außerhalb der Grenzen der EU sowie Computer- und Netzsicherheit gehören; ist daher der Auffassung, dass die Koordinierung zwischen den internen und externen Dimensionen der EU-Sicherheitsstrategie auch eine enge und wirksame Abstimmung zwischen Dienst ...[+++]


L'une des cinquante propositions figurant dans la communication intitulée "Vers un Acte pour le marché unique", adoptée en octobre 2010, porte sur la création d'un réseau électronique de communication interactif ("face-to-face") pour les administrations européennes par le développement du système d'information sur le marché intérieur.

Einer der 50 Vorschläge, die in der im Oktober 2010 angenommenen Binnenmarktakte enthalten sind, betrifft die Schaffung eines unmittelbar nutzbaren elektronischen Netzes für die europäischen Verwaltungen; hierfür soll das IMI weiterentwickelt werden.


Plus de 180 participants représentant des entreprises industrielles et des organisations sectorielles ainsi que des fonctionnaires nationaux et communautaires ont analysé en détail les difficultés pratiques auxquelles les entreprises de la Communauté doivent faire face lorsqu'elles commercialisent leurs produits sur le marché intérieur européen.

Über 180 Vertreter von Industrieunternehmen und Fachverbänden sowie Beamte der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft befaßten sich eingehend mit den praktischen Problemen, die sich europäischen Unternehmen bei der Vermarktung ihrer Waren auf dem Europäischen Binnenmarkt stellen.


Les progrès du marché intérieur bénéficieront aux PME Les résultats d'ordre qualitatif présentés dans le rapport confirment que le marché intérieur est considéré comme un élément positif pour l'environnement des PME ainsi que pour les paramètres de la demande, la disponibilité des ressources et les perspectives de développement. Néanmoins, les entrepreneurs eux-mêmes doivent faire face à des coûts d'ajustement inévitables dans une période où les sombres perspectives macro-économiques ajoutent à l'incertitude liée aux retombées à moyen ...[+++]

Weitere Fortschritte auf dem Binnenmarkt kommen den KMU zugute Die qualitativen Ergebnisse des Berichts bestätigen, daß der Binnenmarkt positive Auswirkungen auf die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen der KMU sowie auf Nachfragefaktoren, die Verfügbarkeit von Mitteln und auf Unternehmensentwicklungen zu haben scheint, auch wenn die Unternehmer gezwungen sind, unvermeidliche Anpassungskosten zu tragen, in einer Zeit, in der die makroökonomische Perspektivennicht besonders günstig sind undUngewißheit über die mittel- und langfristigen Auswirkungen des Binnenmarktes sowie über den zeitlichen Rahmen seiner Implementierung herrscht.


De nombreuses PME dans la Communauté ont adopté une approche dynamique face au marché intérieur.

Zahllose KMU in der Gemeinschaft haben angesichts des Binnenmarkts einen dynamischen Ansatz gewählt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Face intérieure

Date index:2023-07-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)