Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant social en milieu hospitalier
Assistante sociale en milieu hospitalier
Examen en milieu hospitalier
Infirmier moniteur en milieu hospitalier
Infirmière monitrice en milieu hospital.
Prise en charge en milieu hospitalier à long terme
Soins cliniques
Soins en milieu hospitalier
Soins hospitaliers
Traitement avec hospitalisation
Traitement en milieu hospitalier

Translation of "Examen en milieu hospitalier " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
examen en milieu hospitalier

stationäre Abklärung | stationäre Untersuchung
IATE - Health
IATE - Health


examen en milieu hospitalier

stationäre Abklärung | stationäre Untersuchung
Santé publique (Sciences médicales et biologiques) | Diagnostic (Sciences médicales et biologiques)
öffentliches gesundheitswesen (Medizin) | Diagnostik (Medizin)


assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier

Krankenhaussozialarbeiter | Krankenhaussozialarbeiterin | Krankenhaussozialarbeiter/Krankenhaussozialarbeiterin | Sozialarbeiter für Krankenhaussozialdienst
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


soins cliniques | soins en milieu hospitalier | soins hospitaliers | traitement avec hospitalisation

Einweisung in ein Krankenhaus | klinische Behandlung | stationaere Versorgung | stationäre Behandlung
IATE - Health
IATE - Health


infirmier moniteur en milieu hospitalier | infirmière monitrice en milieu hospital.

Kliniklehrer | Kliniklehrerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


traitement en milieu hospitalier

stationaere Behandlung
IATE - Health
IATE - Health


prise en charge en milieu hospitalier à long terme

stationäre Langzeit/krankenversorgung
Santé publique (Sciences médicales et biologiques) | Soins À donner au malade (Sciences médicales et biologiques)
öffentliches gesundheitswesen (Medizin) | Krankenpflege (Medizin)


traitement en milieu hospitalier

stationäre Behandlung
adm/droit/économie médecine|social chap. 2
adm/droit/économie médecine|social chap. 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58. demande aux États membres de prendre des mesures appropriées afin de garantir, dans la médecine humaine, l'utilisation responsable et sensée de tous les agents antimicrobiens, et en particulier des antibiotiques, qui sont considérés comme un traitement de dernière ligne des infections bactériennes en milieu hospitalier, compte tenu du fait que l'utilisation abusive d'antibiotiques à des fins préventives (y compris en milieu hospitalier) constitue l'une des principaux f ...[+++]

58. fordert die Mitgliedstaaten auf, durch geeignete Maßnahmen einen verantwortungsbewussten und vernünftigen Einsatz sämtlicher antimikrobieller Wirkstoffe in der Humanmedizin sicherzustellen, insbesondere von Antibiotika, die als letztes Mittel für die Behandlung von Infektionen in Krankenhäusern zu betrachten sind, da ein nicht sachgemäßer Einsatz von Antibiotika zu präventiven Zwecken (etwa in Krankenhäusern), eine der Hauptursachen für die Entstehung von Antibiotikaresistenzen ist;


58. demande aux États membres de prendre des mesures appropriées afin de garantir, dans la médecine humaine, l'utilisation responsable et sensée de tous les agents antimicrobiens, et en particulier des antibiotiques, qui sont considérés comme un traitement de dernière ligne des infections bactériennes en milieu hospitalier, compte tenu du fait que l'utilisation abusive d'antibiotiques à des fins préventives (y compris en milieu hospitalier) constitue l'une des principaux f ...[+++]

58. fordert die Mitgliedstaaten auf, durch geeignete Maßnahmen einen verantwortungsbewussten und vernünftigen Einsatz sämtlicher antimikrobieller Wirkstoffe in der Humanmedizin sicherzustellen, insbesondere von Antibiotika, die als letztes Mittel für die Behandlung von Infektionen in Krankenhäusern zu betrachten sind, da ein nicht sachgemäßer Einsatz von Antibiotika zu präventiven Zwecken (etwa in Krankenhäusern), eine der Hauptursachen für die Entstehung von Antibiotikaresistenzen ist;


Tous les chiffres relatifs aux Établissements de soins de longue durée avec hébergement (HP.2) ventilés par tous les types de fonctions de soins de santé (HC1.1; HC2.1-HC.9), à l'exception des Soins curatifs et de réadaptation en milieu hospitalier (HC.1.1; HC.2.1) et des Soins de longue durée en milieu hospitalier (santé) (HC.3.1)

Alle Daten über Pflegeheime (HP.2), aufgeschlüsselt nach allen Funktionsarten der Gesundheitsversorgung (HC1.1; HC2.1-HC.9), ausgenommen stationäre kurative und rehabilitative Gesundheitsversorgung (HC.1.1; HC.2.1) und stationäre Langzeitpflege (Gesundheit) (HC.3.1)


22. invite les États membres à transposer, quand cela est possible, les stratégies et programmes de sécurité des patients du milieu hospitalier au milieu non hospitalier (notamment dans les établissements de longs et moyens séjour mais également à domicile);

22. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Strategien und Programme für die Patientensicherheit in Krankenhäusern bei der Gesundheitsversorgung außerhalb von Krankenhäusern (in Einrichtungen für den lang- und mittelfristigen Aufenthalt, aber auch im Wohnumfeld) anzuwenden, sofern dies möglich ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. invite les États membres à transposer, quand cela est possible, les stratégies et programmes de sécurité des patients du milieu hospitalier au milieu non hospitalier (notamment dans les établissements de longs et moyens séjour mais également à domicile);

22. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Strategien und Programme für die Patientensicherheit in Krankenhäusern bei der Gesundheitsversorgung außerhalb von Krankenhäusern (in Einrichtungen für den lang- und mittelfristigen Aufenthalt, aber auch im Wohnumfeld) anzuwenden, sofern dies möglich ist;


A cet égard, le Conseil des ministres renvoie également aux travaux préparatoires de la loi précitée du 10 décembre 2009, dans lesquels la différence de traitement en cause est expressément écartée, au motif qu'« il a toujours été dans l'intention du législateur de conférer aux dentistes, aux pharmaciens et aux biologistes cliniques travaillant en milieu hospitalier un statut identique à celui du médecin hospitalier, ainsi que les mêmes possibilités de participer à l'organisation de l'hôpital. Une interprétation malheureuse de l'artic ...[+++]

Er verweist dabei auch auf die Vorarbeiten zu dem vorerwähnten Gesetz vom 10. Dezember 2009, mit dem der fragliche Behandlungsunterschied ausdrücklich behoben wurde, mit der Begründung, dass es « immer die Absicht des Gesetzgebers gewesen ist, den Zahnärzten, Apothekern und klinischen Biologen, die im Krankenhaus tätig sind, das gleiche Statut wie einem Krankenhausarzt zu verleihen sowie die gleichen Möglichkeiten, an der Organisation des Krankenhauses teilzunehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-2172/001, S. 3).


NOTE que la tendance actuelle consistant à privilégier les soins de santé ambulatoires, y compris les soins de santé primaires et les soins à domicile, plutôt que les soins de santé en milieu hospitalier peut se traduire par une augmentation de la quantité de soins fournis par le personnel soignant non hospitalier, les assistants sociaux et les soignants, y compris les soignants informels;

NIMMT ZUR KENNTNIS, dass der gegenwärtige Trend zu einer Verlagerung von der stationären zur ambulanten Behandlung, einschließlich Grundversorgung und häusliche Pflege, dazu führen kann, dass ein immer größerer Teil der Versorgung von ambulantem medizinischen Personal, Sozialarbeitern und Pflegekräften, einschließlich informellen Betreuern, geleistet wird;


H. considérant que la Cour a reconnu à plusieurs reprises le droit des patients au remboursement des frais médicaux encourus dans un autre État membre, en distinguant cependant entre traitement en milieu hospitalier et traitement hors milieu hospitalier et en liant la mise en œuvre de ce droit à certaines conditions qui doivent en particulier assurer l'équilibre financier et la sécurité sociale, l'objectif étant toujours d'assurer un niveau élevé de protection de la santé,

H. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof mehrfach den Anspruch von Patienten auf Erstattung von Kosten für die ärztliche Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat anerkannt hat, wobei er jedoch zwischen einer Behandlung in und außerhalb eines Krankenhauses unterschieden hat, und damit die Wahrnehmung dieses Anspruchs an bestimmte Bedingungen geknüpft hat, die insbesondere für finanzielle Ausgewogenheit und soziale Sicherheit sorgen sollen, stets mit dem Ziel, einen hohen Standard beim Gesundheitsschutz zu gewährleisten,


« L'article 44bis de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 inséré par l'article 29 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, interprété comme limitant le nombre de services de cathétérisme cardiaque pour examens invasifs, le nombre de services de cathétérisme cardiaque pour la cardiologie interventionnelle, le nombre de services d'hémodialyse chronique en milieu hospitalier et le nombre de services d'autodialyse collective au nombre de services effectivement agréés à la date de publicatio ...[+++]

« Verstösst Artikel 44bis des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, eingefügt durch Artikel 29 des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 über soziale und verschiedene Bestimmungen, dahingehend ausgelegt, dass er die Anzahl der Dienststellen für Herzkatheterisierung für invasive Untersuchungen, die Anzahl der Dienststellen für Herzkatheterisierung für interventionelle Kardiologie, die Anzahl der Dienststellen für chronische Hämodialyse in einem Krankenhaus und die Anzahl der Dienststellen für kollektive Autodialyse auf jene Anzahl der Dienststellen beschränkt, die am Tag der Veröffentlichung des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 tatsächlich ...[+++]


« Le nombre de services de cathétérisme cardiaque pour examens invasifs, le nombre de services de cathétérisme cardiaque pour la cardiologie interventionnelle, le nombre de services d'hémodialyse chronique en milieu hospitalier et le nombre de services d'autodialyse collective sont limités au nombre de services qui, à la date de la publication de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, au Moniteur belge, étaient agréés conformément aux normes d'agrément y afférentes en vigueur.

« Die Anzahl der Dienststellen für Herzkatheterisierung für invasive Untersuchungen, die Anzahl der Dienststellen für Herzkatheterisierung für interventionelle Kardiologie, die Anzahl der Dienststellen für chronische Hämodialyse in einem Krankenhaus und die Anzahl der Dienststellen für kollektive Autodialyse werden auf die Anzahl der Dienststellen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 über soziale und verschiedene Bestimmungen im Belgischen Staatsblatt gemäss den diesbezüglich geltenden Anerkennungsnormen anerkannt waren, beschränkt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Examen en milieu hospitalier

Date index:2022-01-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)