Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de charge
Capacité de chargement
Commercial vendeur d'espaces publicitaires
Commercial vendeur d'espaces publicitaires web
Commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web
Compartiment réservé du chargement
Conducteur de machine de chargement
Conductrice de machine de chargement
Datapumping
Droit de l'espace
Espace de chargement
Espace réservé au chargement
Exploration de l'espace
Gérer les espaces de chargement à vendre
Militarisation de l'espace
Responsabilité des objets spatiaux
Utilisation de l'espace
Utilisation militaire de l'espace
Utilisation pacifique de l'espace
Volume de chargement

Translation of "Espace de chargement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
espace de chargement

Laderaum
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


capacité de charge | capacité de chargement | espace de chargement | volume de chargement

Ladefähigkeit | Laderaum
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


gérer les espaces de chargement à vendre

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern
Aptitude
Fähigkeit


compartiment réservé du chargement | espace réservé au chargement

Laderaum
IATE - Tariff policy | Land transport
IATE - Tariff policy | Land transport


commercial vendeur d'espaces publicitaires | commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires/commerciale vendeuse d'espaces publicitaires

Anzeigenverkäufer | Anzeigenvertreter | Anzeigenverkäufer/Anzeigenverkäuferin | Anzeigenvertreterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


utilisation de l'espace [ exploration de l'espace | responsabilité des objets spatiaux | utilisation pacifique de l'espace ]

Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 droit de l'espace | BT2 droit international public | RT militarisation de l'espace [0816] | politique spatiale [6416]
12 RECHT | MT 1231 Internationales Recht | BT1 Weltraumrecht | BT2 Völkerrecht | RT Militarisierung des Weltraums [0816] | Weltraumpolitik [6416]


datapumping | processus d’extraction de transformation et de chargement | outils d’extraction de transformation et de chargement | outils d’extraction de transformation et de chargement de données

ETL-Werkzeuge | Extraktion Transformation Laden | Extract Transform Load | Werkzeuge für Extraktion Transformation und Laden von Daten
Savoir
Kenntnisse


droit de l'espace

Weltraumrecht
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 droit international public | NT1 espace extra-atmosphérique | NT1 propriété de l'espace | NT1 utilisation de l'espace
12 RECHT | MT 1231 Internationales Recht | BT1 Völkerrecht | NT1 Besitz im Weltraum | NT1 Nutzung des Weltraums | NT1 Weltraum


militarisation de l'espace [ utilisation militaire de l'espace ]

Militarisierung des Weltraums [ militärische Nutzung des Weltraums | Weltraumrüstung ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 sécurité internationale | RT arme spatiale [0821] | industrie aérospatiale [6821] | utilisation de l'espace [1231]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 internationale Sicherheit | RT Nutzung des Weltraums [1231] | Raumfahrtindustrie [6821] | Weltraumwaffe [0821]


conducteur de machine de chargement | conductrice de machine de chargement

Verlademaschinenführer | Verlademaschinenführerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La normalisation d'une unité de chargement européenne qui associerait les possibilités de gerbage d'un conteneur à l'espace de chargement d'une caisse mobile sur palette pourrait être une solution.

Die Normung einer europäischen Ladeeinheit, die die Stapelbarkeit von Containern mit dem palettenbreiten Frachtraum von Wechselbehältern kombiniert, könnte hier zu einer Lösung führen.


le véhicule doit être à sa masse en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, plus les masses des passagers situées aux points de référence des sièges, plus la masse de l’attelage (si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche), plus la masse maximale admissible au point d’attelage, plus la masse de la charge utile répartie uniformément sur l’espace réservé au chargement.

Bei der Masse des Fahrzeugs muss es sich um die Masse in fahrbereitem Zustand handeln, zuzüglich der Masse der Zusatzausrüstung, zuzüglich der Masse der an den Sitzbezugspunkten angebrachten Masse der Fahrgäste, zuzüglich der Masse der Verbindungseinrichtung (falls nicht in der Masse in fahrbereitem Zustand enthalten), zuzüglich der technisch zulässigen Stützlast am Kupplungspunkt, zuzüglich der gleichmäßig auf der Ladefläche verteilten Nutzlast.


La position des charges les unes par rapport aux autres, ou par rapport aux parois et plancher du véhicule, ne peut varier que dans des proportions minimales et les charges arrimées ne peuvent sortir de l'espace réservé au chargement ni se déplacer hors de la surface de chargement.

Teile der Ladung können ihre Lage zueinander sowie zu Fahrzeugwänden oder -oberflächen nur äußerst geringfügig ändern, und die Ladung sich nicht aus dem Laderaum herausbewegen noch außerhalb der Ladefläche gelangen.


23. invite la Commission et le Conseil à réviser, en fonction des dernières preuves scientifiques réunies par l’EFSA, le règlement (CE) nº 1/2005 du Conseil et à introduire notamment un certain nombre d’améliorations en ce qui concerne l’espace disponible, telles qu’un calcul de la charge en kg/m pour les chevaux ou, pour les bovins et les ovins, un algorithme entre taille et poids vif, et l’établissement d’un lien entre la densité de chargement maximale des poulets dans les conteneurs et les conditions thermiques;

23. fordert die Kommission und den Rat auf, die Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates anhand der von der EFSA veröffentlichten neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse zu überarbeiten und Verbesserungen vorzunehmen, die sich insbesondere auf das Raumangebot beziehen, wie etwa die Verwendung einer Berechnung nach kg/m für Pferde und einer algometrischen Gleichung aus Größe und Körpergewicht für Rinder und Schafe, und die höchste Besatzdichte von Masthühnern in Containern mit den Temperaturbedingungen verknüpfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. invite la Commission et le Conseil à réviser, en fonction des dernières preuves scientifiques réunies par l’EFSA, le règlement (CE) nº 1/2005 du Conseil et à introduire notamment un certain nombre d’améliorations en ce qui concerne l’espace disponible, telles qu’un calcul de la charge en kg/m pour les chevaux ou, pour les bovins et les ovins, un algorithme entre taille et poids vif, et l’établissement d’un lien entre la densité de chargement maximale des poulets dans les conteneurs et les conditions thermiques;

23. fordert die Kommission und den Rat auf, die Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates anhand der von der EFSA veröffentlichten neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse zu überarbeiten und Verbesserungen vorzunehmen, die sich insbesondere auf das Raumangebot beziehen, wie etwa die Verwendung einer Berechnung nach kg/m für Pferde und einer algometrischen Gleichung aus Größe und Körpergewicht für Rinder und Schafe, und die höchste Besatzdichte von Masthühnern in Containern mit den Temperaturbedingungen verknüpfen;


Les animaux ne devraient pas être placés dans un espace trop confiné, sauf pendant la durée d'un examen, traitement ou prélèvement, pendant le nettoyage des locaux, la collecte du lait ou leur chargement pour le transport.

Außer bei Untersuchungen, Behandlungen oder Probenahmen, der Reinigung der Unterkünfte oder beim Melken oder Verladen sollten die Tiere nicht auf engem Raum eingesperrt werden.


(5) La nouvelle unité européenne de chargement intermodale doit non seulement offrir un espace de chargement optimal au vu des dimensions imposées par la législation communautaire en vigueur, mais également présenter les caractéristiques d'interopérabilité harmonisées requises pour toute nouvelle unité de chargement intermodale.

(5) Die neue europäische intermodale Ladeeinheit muss nicht nur einen im Hinblick auf die Höchstabmessungen nach dem geltenden Gemeinschaftsrecht optimalen Laderaum bieten, sondern auch die für jede neue intermodale Ladeeinheit notwendigen harmonisierten Interoperabilitätsmerkmale aufweisen.


La normalisation d'une unité de chargement européenne qui associerait les possibilités de gerbage d'un conteneur à l'espace de chargement d'une caisse mobile sur palette pourrait être une solution.

Die Normung einer europäischen Ladeeinheit, die die Stapelbarkeit von Containern mit dem palettenbreiten Frachtraum von Wechselbehältern kombiniert, könnte hier zu einer Lösung führen.


(2) Les conteneurs répondent généralement à des normes adoptées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) , mais n'offrent pas un espace suffisant pour un chargement optimal des palettes ou pour tirer le meilleur parti des dimensions maximales autorisées dans le transport terrestre.

(2) Container entsprechen in der Regel den von der Internationalen Normenorganisation (ISO) verabschiedeten Normen, bieten aber nicht ausreichend Raum für die optimale Beladung mit Paletten oder die volle Nutzung der im bodengebundenen Verkehr zulässigen Höchstabmessungen.


Bien qu'introduire une durée maximale de transport représente un important progrès, la façon dont les animaux sont traités en route, la ventilation du véhicule, la densité de chargement et la définition des critères applicables à l'espace et à la température pendant le transport sont tout aussi importants.

Auch wenn die Begrenzung der Fahrzeiten ein bedeutender Schritt nach vorn ist, sind die Behandlung der Tiere unterwegs, die Belüftung der Fahrzeuge, die Überladung und die Definition der Anforderungen an Platzangebot und Temperatur während des Transports usw. ebenso wichtig.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Espace de chargement

Date index:2021-10-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)