Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Entreprise subventionnée
Exploitation déficitaire
Firme
HES subventionnée par le canton
Haute école spécialisée subventionnée par le canton
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés

Translation of "Entreprise subventionnée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
entreprise subventionnée | exploitation déficitaire

Zuschußbetrieb
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


entreprise subventionnée

subventionierte Unternehmung | unterstützte Unternehmung
IATE - LAW
IATE - LAW


entreprise subventionnée

Zuschussbetrieb
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ECONOMICS
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ECONOMICS


entreprise subventionnée

subventionierte Unternehmung | unterstützte Unternehmung
Droit public (Droit) | Droit commercial (Droit)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Handelsrecht (Recht)


haute école spécialisée subventionnée par le canton | HES subventionnée par le canton

vom Kanton unterstützte Fachhochschule
Instituts - offices (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement)
Institute - ämter - schulen (Erziehung und unterricht) | Hochschulwesen (Erziehung und unterricht)


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 organisme de l'UE
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 EU-Behörde


entreprise [ firme ]

Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4011 type d'entreprise | NT1 entreprise artisanale | NT1 entreprise commune | NT1 entreprise d'insertion | NT1 entreprise étrangère | NT1 entreprise européenne | NT1 entreprise familiale | NT1 entreprise individue
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4011 Unternehmensarten | NT1 ausländisches Unternehmen | NT1 Eingliederungsunternehmen | NT1 Einzelunternehmen | NT1 europäisches Unternehmen | NT1 Familienunternehmen | NT1 gemeinsames Unternehmen | NT1 Handwerk


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 vie de l'entreprise
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Bestehen des Unternehmens


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Arrêté du Conseil fédéral concernant les mesures de protection contre le feu et les attaques aériennes dans les bâtiments fédéraux et ceux dont la construction est subventionnée par la Confédération

Bundesratsbeschluss über bauliche Brandschutz- und Luftschutzmassnahmen in Bauten der Bundesverwaltung und solchen, die vom Bunde subventioniert werden
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 29. § 1. Les entreprises d'insertion agréées en vertu du décret du 19 décembre 2012 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux entreprises d'insertion ou dans le cadre du décret du 16 juillet 1998 relatif aux conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées sont considérées comme agréés au sens du présent décret.

Art. 29 - § 1. Die Eingliederungsbetriebe, die aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2012 über die Zulassung und die Bezuschussung der Eingliederungsbetriebe oder im Rahmen des Dekrets vom 16. Juli 1998 bezüglich der Bedingungen für die Zulassung und Bezuschussung der Eingliederungsbetriebe zugelassen sind, gelten als zugelassen im Sinne des vorliegenden Dekrets.


Art. 32. A l'article 2, alinéa 1, du décret du 8 novembre 2008 relatif à l'économie sociale, les mots « 1° le décret du 18 décembre 2003 relatif aux conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées; » sont remplacés par les mots « 1° le décret du 21 juillet 2016 relatif à l'agrément des initiatives d'économie sociale et à l'agrément et au subventionnement des entreprises d'insertion».

Art. 32 - In Artikel 2 Absatz 1 des Dekrets vom 8. November 2008 über die Sozialwirtschaft wird die Wortfolge "1° das Dekret vom 18. Dezember 2003 bezüglich der Bedingungen für die Zulassung und Bezuschussung der Eingliederungsbetriebe" durch die Wortfolge "1° das Dekret vom 21. Juli 2016 über die Zulassung der sozialwirtschaftlichen Initiativen und über die Zulassung und Bezuschussung der Eingliederungsbetriebe" ersetzt.


La Commission autorisera temporairement les États membres à faciliter l’accès au financement pour les entreprises grâce à des garanties subventionnées et des subventions sous forme de prêts en vue d’investissements dans des produits allant au-delà des normes environnementales de l’UE[3].

Die Kommission wird den Mitgliedstaaten vorübergehend gestatten, Unternehmen den Zugang zu Finanzierungsmitteln zu erleichtern, indem ihnen subventionierte Bürgschaften und Darlehenszuschüsse für Investitionen in Produkte gewährt werden, die über die EU-Umweltschutznormen hinausgehenden Anforderungen genügen[3].


Pour encourager davantage l’accès au financement et réduire la forte aversion au risque que manifestent actuellement les banques, des garanties de prêts subventionnées durant une période limitée peuvent constituer une solution appropriée et bien ciblée pour faciliter l’accès des entreprises au financement.

Die vorübergehende Gewährung subventionierter Kreditgarantien wäre ein geeignetes und gezieltes Mittel, um die Verfügbarkeit von Finanzierungsmitteln für Unternehmen zu verbessern und die zurzeit hohe Risikoaversion der Banken zu verringern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les aides d'État tendent à modifier le comportement et la gestion des entreprises subventionnées, dans la mesure où celles-ci comptent plus sur les aides d'État que sur le marché, ce qui affaiblit leur compétitivité;

· Staatliche Beihilfen tragen dazu bei, das Verhalten und die Geschäftsführung subventionierter Unternehmen zu verändern, da sie stärker von staatlichen Beihilfen als vom Markt abhängen, was ihrer Wettbewerbsfähigkeit schadet.


que les paiements effectués aux bénéficiaires peuvent êtres justifiés par des documents comptables ou autres, détenus par les organismes ou les entreprises qui mettent en œuvre les opérations subventionnées.

Die Zahlungen an den Begünstigten können durch Buchführungsunterlagen oder andere Unterlagen belegt werden, die sich im Besitz der Einrichtungen oder Unternehmen befinden, die die geförderten Vorhaben durchführen.


3. demande à la Commission d'élaborer un code de conduite afin d'éviter des transferts d'entreprises subventionnées entraînant le déplacement des emplois d'un pays membre à un autre et d'éviter que des entreprises de l'UE se réimplantent dans les pays candidats dans le seul but d'obtenir une aide financière de l'UE et de recourir à la main-d'œuvre meilleur marché de ces pays;

3. fordert die Kommission auf, einen Verhaltenskodex auszuarbeiten, um zu verhindern, dass mit Hilfe von Fördermitteln Standorte und Arbeitplätze von einem EU-Mitgliedstaat in einen anderen verlegt werden, und dass Unternehmensstandorte allein zu dem Zweck aus der Europäischen Union in die Beitrittsländer verlegt werden, finanzielle Hilfen von der Europäischen Union zu bekommen und die billigeren Arbeitskräfte in diesen Ländern zu nutzen;


Monsieur le Commissaire, permettez-moi de profiter de l'occasion qui m'est donnée de vous faire part de notre préoccupation quant à l'aggravation de la situation sociale que le comportement de certaines entreprises subventionnées par la Commission engendre au Portugal.

Herr Kommissar, gestatten Sie mir, diese Gelegenheit zu nutzen, um Ihnen unsere Besorgnis über die Verschärfung der sozialen Lage, die durch das Verhalten einiger von der Kommission bezuschussten Unternehmen in Portugal hervorgerufen wird, mitzuteilen.


3. demande à la Commission d'élaborer un code de conduite afin d'éviter des transferts d'entreprises subventionnées entraînant le déplacement des emplois d'un pays membre à un autre et d'éviter la réimplantation d'entreprises de l'UE dans les pays candidats dans le seul but d'obtenir une aide financière de l'UE et de recourir à la main-d'œuvre meilleur marché de ces pays;

3. fordert die Kommission auf, einen Verhaltenskodex auszuarbeiten, um zu verhindern, dass mit Hilfe von Fördermitteln Standorte und Arbeitplätze von einem EU-Mitgliedstaat in einen anderen verlegt werden, und dass Unternehmensstandorte allein zu dem Zweck aus der EU in die Beitrittsländer verlegt werden, finanzielle Hilfen von der EU zu bekommen und die billigeren Arbeitskräfte in diesen Ländern zu nutzen;


2. demande à la Commission d'élaborer un code de conduite afin d'éviter des transferts d'entreprises subventionnées où les emplois passent d'un pays membre à un autre et d'éviter la réimplantation d'entreprises de l'UE dans les pays candidats dans le seul but d'obtenir une aide financière de l'UE et de recourir à la main-d'œuvre meilleur marché de ces pays;

2. fordert die Kommission auf, einen Verhaltenskodex zu erarbeiten, um zu verhindern, dass Standorte und Arbeitplätze subventionierter Unternehmen von einem EU-Mitgliedstaat in einen anderen verlegt werden, und um ebenfalls zu verhindern, dass Unternehmensstandorte allein deshalb aus der EU in die Beitrittsländer verlegt werden, um finanzielle Hilfen von der EU zu bekommen und die billigeren Arbeitskräfte in diesen Ländern zu nutzen;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Entreprise subventionnée

Date index:2023-03-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)