Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
Agent contractuel subsidié
Agent contractuel subventionné
Contractuel subventionné
Engrais subventionné
Enseignant-chercheur assistant
Enseignement
Enseignement libre subsidié
Enseignement libre subventionné
Enseignement non subventionné
Enseignement officiel subventionné
Enseignement professionnel
Fertilisant subventionné
Niveau d'enseignement
Niveau de formation
école professionnelle
établissement d'enseignement libre subventionné

Translation of "Enseignement non subventionné " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
enseignement non subventionné

nicht subventioniertes Unterrichtswesen
adm/droit/économie enseignement art. 1
adm/droit/économie enseignement art. 1


enseignement libre subsidié | enseignement libre subventionné

freies subventioniertes Unterrichtswesen
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | LAW
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | LAW


enseignement officiel subvention

offizielles subventioniertes Unterrichtswesen
adm/droit/économie enseignement art. 3bis, art. 23/art. 1
adm/droit/économie enseignement art. 3bis, art. 23/art. 1


établissement d'enseignement libre subventionné

subventionierte freie Lehranstalt
adm/droit/économie enseignement art. 3
adm/droit/économie enseignement art. 3


agent contractuel subsidié | agent contractuel subventionné | contractuel subventionné | ACS [Abbr.]

bezuschusste Vertragsbedienstete | bezuschusster Vertragsbeamter | ACS [Abbr.]
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


engrais subventionné | fertilisant subventionné

subventioniertes Düngemittel
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


enseignement

Unterrichtswesen [ Schulwesen ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | NT1 enseignement confessionnel | NT1 enseignement gratuit | NT1 enseignement laïc | NT1 enseignement obligatoire | NT1 enseignement privé | NT1 enseignement public
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | NT1 konfessionell nicht gebundene Schule | NT1 Konfessionsschule | NT1 öffentliches Schulwesen | NT1 Privatschulwesen | NT1 Schulgeldfreiheit | NT1 Schulpflicht


enseignement professionnel [ école professionnelle ]

berufsbildender Unterricht [ berufsbildendes Schulwesen | Berufsfachschule | Berufsschule ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | NT1 enseignement agricole | NT1 enseignement commercial | NT1 enseignement médical | NT1 enseignement paramédical | NT1 enseignement technique | NT1 formation à la gestion | NT1 formation des
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | NT1 kaufmännisches Schulwesen | NT1 Landwirtschaftsschule | NT1 Lehrerbildung | NT1 Managementausbildung | NT1 medizinischer Unterricht | NT1 technischer Unterricht | NT1 Unterricht für arz


niveau d'enseignement [ niveau de formation ]

Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | NT1 éducation préscolaire | NT2 école maternelle | NT1 enseignement postuniversitaire | NT1 enseignement primaire | NT1 enseignement secondaire | NT1 enseignement supérieur | NT2 université |
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | NT1 Hochschulausbildung | NT2 Universität | NT3 offene Universität | NT1 postakademische Ausbildung | NT1 Primarstufe | NT1 Sekundarstufe | NT1 vorschulische Erziehung | NT2 Vorschule | R


enseignant-chercheur assistant | enseignant-chercheur assistant/enseignante-chercheuse assistante | assistant enseignant-chercheur/assistante enseignante-chercheuse | attaché temporaire d’enseignement et de recherche/attachée temporaire d’enseignement et de recherche

Hochschulassistentin | Wissenschaftliche Mitarbeiterin | Hochschulassistent | Wissenschaftlicher Mitarbeiter/Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'éventail des possibilités de financement est vaste entre les deux pôles que constituent un enseignement gratuit subventionné et un enseignement financé totalement par les droits d'inscription.

Zwischen den beiden Extremen, beihilfengestützte freie Bildung und kostendeckende Studiengebühren, sind viele Varianten möglich.


Par ces motifs, la Cour - annule l'article 8 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et l'article 5 du décret de la Communauté française du 31 mars 1994 définissant la neutralité de l'enseignement de la Communauté, dans leur version applicable avant l'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 2015, en ce qu'ils n'impliquent pas le droit pour un parent d'obtenir sur simple demande, non autrement motivée, une dispense pour son enfant de suivre l'enseignement d'une des religions reconnues ou celui de la morale non confessionnelle; - maintient définitivement les effets produits par les d ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof - erklärt Artikel 8 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen und Artikel 5 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts, in der vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 14. Juli 2015 anwendbaren Fassung, für nichtig, insofern sie nicht das Recht für die Eltern beinhalten, auf einfachen, nicht weiter begründeten Antrag für ihre Kinder eine Befreiung von der Teilnahme am Unterricht in einer der anerkannten Religionen oder in nichtkonfessioneller Sittenlehre zu erhalten; - erhält die Folgen, die die für nichtig erklärten Bestimmungen bis zum Inkrafttreten des Dekrets vom 14. Jul ...[+++]


Afin d'éviter de créer une insécurité juridique, notamment en ce qui concerne les diplômes qui ont été délivrés par les établissements de l'enseignement officiel organisé ou subventionné par la Communauté française, il s'impose de maintenir définitivement les effets produits par les dispositions annulées jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 2015 instaurant un mécanisme de dispense pour les cours de religion et de morale non confessionnelle dans l'enseignement organisé par la Communauté française et dans l'enseignement officiel subventionné par la Co ...[+++]

Damit keine Rechtsunsicherheit entsteht, insbesondere hinsichtlich der Abschlusszeugnisse, die von den Einrichtungen des von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten offiziellen Unterrichtswesens ausgestellt worden sind, sind die Folgen, die die für nichtig erklärten Bestimmungen bis zum Inkrafttreten des Dekrets vom 14. Juli 2015 zur Einführung einer Befreiungsregelung für die Unterrichte in Religion und nichtkonfessioneller Sittenlehre in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterrichtswesen und in dem von der Französischen Gemeinschaft subventionierten offiziellen Unterrichtswesen gezeitigt h ...[+++]


Sans qu'il soit nécessaire d'examiner concrètement le contenu du cours de morale non confessionnelle dispensé dans les établissements de l'enseignement officiel subventionné ou organisé par la Communauté française, il s'impose de relever que l'évolution du cours de morale non confessionnelle est à mettre en parallèle avec la révision, le 5 mai 1993, de l'article 117 (actuellement 181) de la Constitution, consacrant la reconnaissance constitutionnelle des « organisations reconnues par la loi qui offrent une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle » et mettant « sur un pied d'égalité les délégués de la comm ...[+++]

Ohne dass konkret der Inhalt des Unterrichts in nichtkonfessioneller Sittenlehre, der in den Einrichtungen des von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten offiziellen Unterrichtswesens erteilt wird, geprüft werden muss, ist anzumerken, dass die Entwicklung des Unterrichts in nichtkonfessioneller Sittenlehre in den Kontext der am 5. Mai 1993 erfolgten Revision von Artikel 117 (nunmehr Artikel 181) der Verfassung zu versetzen ist, mit der die verfassungsmäßige Anerkennung der « durch Gesetz anerkannten Organisationen, die moralischen Beistand aufgrund einer nichtkonfessionellen Weltanschauung bieten » festgeschr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dispositions ont été modifiées par le décret du 14 juillet 2015 « instaurant un mécanisme de dispense pour les cours de religion et de morale non confessionnelle dans l'enseignement organisé par la Communauté française et dans l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française » et par le décret du 22 octobre 2015 relatif à l'organisation d'un cours et d'une éducation à la philosophie et à la citoyenneté.

Diese Bestimmungen wurden abgeändert durch das Dekret vom 14. Juli 2015 zur Einführung einer Befreiungsregelung für die Unterrichte in Religion und nichtkonfessioneller Sittenlehre in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterrichtswesen und in dem von der Französischen Gemeinschaft subventionierten offiziellen Unterrichtswesen sowie durch das Dekret vom 22. Oktober 2015 über die Organisation eines Unterrichts in und einer Erziehung zu Philosophie und staatsbürgerlicher Gesinnung.


La Roumanie a adopté de nouveaux actes législatifs régissant l’offre de stages professionnels subventionnés aux diplômés de l’enseignement supérieur.

In Rumänien wurde eine neue Gesetzgebung über Zuschüsse für Berufspraktika für Hochschulabsolventen erlassen.


Art. 152. Les subventions telles que visées à l'article 13, alinéa 1, 1° à 4°, du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, pour autant qu'elles ne prennent pas la forme de subventions telles que déterminées en vertu du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non-marchand et de l'enseignement, sont liq ...[+++]

Art. 152 - Die in Artikel 13 Absatz 1 Ziffern 1 bis 4 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Zulassung und Bezuschussung der regionalen Beschäftigungsdienste erwähnten Zuschüsse, insofern sie nicht die Form von Zuschüssen annehmen, wie sie aufgrund des Dekrets vom 25. April 2002 über die Beihilfen zur Förderung der Einstellung von nicht beschäftigten Arbeitsuchenden durch lokale, regionale und gemeinschaftliche Behörden, bestimmte Arbeitgeber des nichtkommerziellen Sektors und des Unterrichtswesens bestimmt sind, werden für das Jahr 2018 nach den folgenden Modalitäten ausgezahlt:


En ce qui concerne la compétence des communautés à l'égard du personnel de l'enseignement subventionné, ce personnel comprend également le personnel non subventionné, ainsi que le personnel non enseignant.

Was die Zuständigkeit der Gemeinschaften für das Personal des subventionierten Unterrichts betrifft, umfasst dies auch das nicht subventionierte Personal sowie das nicht zu den Lehrkräften gehörende Personal.


Il peut s’agir notamment de cartes d’enseigne, de cartes d’essence, de cartes de membre, de cartes de transport en commun, de titres-repas ou de titres de services (tels que des titres de services pour la garde d’enfant, des prestations sociales ou des régimes de prestations subventionnant l’emploi de personnes pour effectuer des tâches ménagères comme le nettoyage, le repassage ou le jardinage) qui font parfois l’objet d’un cadre ...[+++]

Beispiele für solche Instrumente können Kundenkarten, Tankkarten, Mitgliedskarten, Fahrkarten, Essensgutscheine oder Gutscheine für Dienstleistungen (wie Kinderbetreuungsgutscheine oder Gutscheine für Sozialleistungs- oder Dienstleistungssysteme zur Förderung der Beschäftigung von Personal zur Erledigung von Haushaltstätigkeiten, wie Reinigungs-, Bügel- oder Gartenarbeiten) sein, die manchmal einem bestimmten steuer- oder arbeitsrechtlichen Rahmen unterliegen, der die Verwendung solcher Instrumente zur Erfüllung der Ziele der Sozialgesetzgebung fördert.


Les étudiants de l’Union européenne sont subventionnés à hauteur de 3 100 euros pour une période d’étude de trois mois dans un établissement d’enseignement supérieur d’un pays tiers.

Studierende aus den EU-Mitgliedstaaten erhalten ein mit 3 100 EUR dotiertes Stipendium für einen dreimonatigen Studienaufenthalt an einer Hochschuleinrichtung in einem Drittstaat.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Enseignement non subventionné

Date index:2021-10-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)