Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration des effectifs
Assurer la liaison avec le personnel encadrant
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
Emploi des personnels
Encadrement des personnels
Encadrement intermédiaire
Gestionnaires intermédiaires
Mise en ligne des effectifs
Mise en oeuvre des effectifs
Personnel d'encadrement
Personnel d'encadrement TIC
Personnel d'encadrement intermédiaire

Translation of "Encadrement des personnels " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
administration des effectifs | emploi des personnels | encadrement des personnels | mise en ligne des effectifs | mise en oeuvre des effectifs

Personaleinsatz
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


Gestion du personnel: recrutement et encadrement du personnel

Personalgeschäfte aus dem Rekrutierungs-/Betreuungsbereich
Généralités
Generelles


maintenance (d'un système), suivi (d'un projet), encadrement (du personnel)

Betreuung
Généralités
Generelles


directeur d'encadrement du personnel et de l'organisation

Direktor für Personal und Organisation
dénominations professions art. 102ter
dénominations professions art. 102ter


s'occupe/ra von ...-Angestellten : des employés ... entretenir le laboratoire d'électronique responsable de la bibliothèque encadrement du personnel Betreuung des Personals assistance assister assitance technique gestion d'un matér

Betreuung
Défense des états
Wehrwesen


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

Führungskräfte mittlerer Position | Mittelbau Management | mittlere Führungskräfte
IATE - Business organisation | Management | Labour market
IATE - Business organisation | Management | Labour market


personnel d'encadrement

Betreuer | Betreuungspersonal
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


assurer la liaison avec le personnel encadrant

mit pädagogischem Betreuungspersonal zusammenarbeiten
Aptitude
Fähigkeit


personnel d'encadrement TIC

IKT-Führungspersonal
adm/droit/économie personnel|travail rapport au Roi
adm/droit/économie personnel|travail rapport au Roi


personnel d'encadrement

Betreuungspersonal
adm/droit/économie enseignement|personnel|social 96-00752/-
adm/droit/économie enseignement|personnel|social 96-00752/-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moins quinze ans d’expérience professionnelle attestée, en rapport avec les fonctions à remplir, acquise de préférence au niveau international, après l’obtention de l’une des qualifications susmentionnées, et au moins quatre ans d’expérience dans un emploi de manager comportant des responsabilités d’encadrement de personnel.

Mindestens 15 Jahre nachweisliche einschlägige Berufserfahrung (vorzugsweise auf internationaler Ebene), die nach Erlangung eines der oben genannten Befähigungsnachweise erworben wurde, sowie mindestens vier Jahre Berufserfahrung in Führungspositionen mit Verantwortung für Mitarbeiter.


1. Tout administrateur met en place des procédures pour le signalement en interne, par l’encadrement, le personnel et toute autre personne physique dont les services sont mis à sa disposition ou placés sous son contrôle, des infractions au présent règlement et aux autres dispositions du droit applicable .

1. Der Administrator verfügt über Verfahren für seine Führungskräfte, Mitarbeiter und alle anderen natürlichen Personen, deren Leistungen von ihm in Anspruch genommen werden können oder seiner Kontrolle unterliegen, um Verstöße gegen diese Verordnung oder andere einschlägige anwendbare Rechtsvorschriften intern zu melden .


L'administrateur prend toutes les mesures nécessaires pour déceler et prévenir ou gérer les conflits d'intérêts survenant entre lui, y compris son encadrement, son personnel ou toute autre personne physique ou tiers dont les services sont mis à sa disposition ou placés sous son contrôle, et les contributeurs ou utilisateurs et pour garantir que toute appréciation discrétionnaire ou tout jugement requis dans le processus d'élaboration d'un indice de référence soit exercé(e) de manière indépendante et honnête.

Der Administrator unternimmt alle notwendigen Schritte, um Interessenkonflikte zwischen ihm selbst, einschließlich seiner Führungskräfte, Mitarbeiter und anderen natürlichen Personen oder dritten Parteien, deren Leistungen von ihm in Anspruch genommen werden oder seiner Kontrolle unterliegen, und den Kontributoren oder Nutzern zu erkennen und zu vermeiden oder zu regeln, und sorgt dafür, dass eine etwaige im Benchmark-Prozess erforderlich werdende Ausübung eines Ermessens- oder Beurteilungsspielraums unabhängig und fair erfolgt .


1. Tout administrateur met en place des procédures pour le signalement en interne, par l’encadrement, le personnel et toute autre personne physique dont les services sont mis à sa disposition ou placés sous son contrôle, des infractions au présent règlement et aux autres dispositions du droit applicable.

1. Der Administrator verfügt über Verfahren für seine Führungskräfte, Mitarbeiter und alle anderen natürlichen Personen, deren Leistungen von ihm in Anspruch genommen werden können oder seiner Kontrolle unterliegen, um Verstöße gegen diese Verordnung oder andere einschlägige anwendbare Rechtsvorschriften intern zu melden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'administrateur prend toutes les mesures nécessaires pour déceler et prévenir ou gérer les conflits d'intérêts survenant entre lui, y compris son encadrement, son personnel ou toute autre personne physique ou tiers dont les services sont mis à sa disposition ou placés sous son contrôle, et les contributeurs ou utilisateurs et pour garantir que toute appréciation discrétionnaire ou tout jugement requis dans le processus d'élaboration d'un indice de référence soit exercé(e) de manière indépendante et honnête.

Der Administrator unternimmt alle notwendigen Schritte, um Interessenkonflikte zwischen ihm selbst, einschließlich seiner Führungskräfte, Mitarbeiter und anderen natürlichen Personen oder dritten Parteien, deren Leistungen von ihm in Anspruch genommen werden oder seiner Kontrolle unterliegen, und den Kontributoren oder Nutzern zu erkennen und zu vermeiden oder zu regeln, und sorgt dafür, dass eine etwaige im Benchmark-Prozess erforderlich werdende Ausübung eines Ermessens- oder Beurteilungsspielraums unabhängig und fair erfolgt.


Elles donnent suite à la lettre de mission adressée par le président Juncker au commissaire Oettinger, dans laquelle ce dernier a été invité à élaborer une stratégie pour la diversité dans le cadre de la politique de la Commission en matière de personnel et d'administration et à atteindre l'objectif commun d'une représentation féminine de 40 % au sein du personnel d'encadrement de la Commission.

Sie sind eine Reaktion auf Präsident Junckers Mandatsschreiben an Kommissar Oettinger, in dem der Kommissar aufgefordert wurde, eine Strategie der Vielfalt für das Personal und die Verwaltungspolitik der Kommission zu entwickeln und das gemeinsame Ziel eines Frauenanteils von 40 Prozent in den Führungsetagen der Kommission zu erreichen.


- pour les personnes de la communauté LGBTI, des activités de sensibilisation et des formations à l'intention du personnel d'encadrement et des autres membres du personnel afin de dissiper tout préjugé inconscient;

- LGBTI-Sensibilisierungskampagnen und auf diese Zielgruppe ausgerichtete Fortbildungen für Führungskräfte und Mitarbeiter, um insbesondere einer etwaigen unbewussten Voreingenommenheit entgegenzuwirken,


Une nouvelle charte de la diversité et de l'inclusion et de nouvelles mesures destinées à faire passer la part des femmes dans son personnel d'encadrement à 40 % au moins d'ici au 1 novembre 2019: tels sont les deux grands piliers de la nouvelle politique de la Commission en matière de ressources humaines.

Zwei zentrale Elemente der neuen Personalpolitik der Kommission sind eine Charta der Vielfalt und Inklusion sowie Maßnahmen, die gewährleisten sollen, dass die Kommission bis zum 1. November 2019 intern einen Mindestanteil von in Führungspositionen von 40 Prozent aufweist.


Diversité et inclusion: la Commission européenne prend des mesures pour que les femmes représentent au moins 40 % de son personnel d'encadrement et lance une stratégie globale // Bruxelles, le 19 juillet 2017

Vielfalt und Inklusion: Kommission strebt intern Mindestanteil von Frauen in Führungspositionen von 40 Prozent an und startet umfassende Strategie // Brüssel, 19. Juli 2017


(c) Adéquation et encadrement du personnel

(c) Angemessenheit des Personals und seine Überwachung




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Encadrement des personnels

Date index:2023-08-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)