Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collecte sélective
Débris métallique
Décharge publique
Déchet d'origine ménagère
Déchet métallique
Déchets de métaux
Déchets de métaux ferreux excluant les emballages
Déchets de métaux non ferreux
Déchets de métaux non ferreux excluant les emballages
Déchets toxiques
Ferraille
Gestion des déchets
Opérateur sur machine à scier les métaux
Opératrice sur machine à scier les métaux
Recyclage de matériaux
Recyclage des déchets
Retraitement des déchets
Récupération des déchets
Réutilisation des déchets
Traitement des déchets
Transformation de déchets
Utilisation des déchets
Valorisation des déchets
Vieux métaux
Véhicule hors d'usage
épave de voiture

Translation of "Déchets de métaux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
déchets de métaux non ferreux

Abfall aus NE-Metallen
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


déchets de métaux non ferreux excluant les emballages

Abfälle von Nichteisenmetallen ausgenommen, Verpackungen
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


déchets de métaux ferreux excluant les emballages

Eisenschrott ausgenommen Verpackungen
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


déchets de métaux

Metallabfall
sciences/technique environnement|déchets annexe 1 - 0058
sciences/technique environnement|déchets annexe 1 - 0058


déchet métallique [ débris métallique | épave de voiture | ferraille | véhicule hors d'usage | vieux métaux ]

Metallabfall [ Altauto | Alteisen | Altfahrzeug | Alt-Pkw | Autowrack | Metallschrott ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 déchet
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Abfall


opératrice sur machine à scier les métaux | opérateur sur machine à scier les métaux | opérateur sur machine à scier les métaux/opératrice sur machine à scier les métaux

Metallsäger | Metallsäger/Metallsägerin | Metallsägerin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 gestion des déchets | RT consignation de produit polluant [5206] | déchet non récupérable [5216] | économie circulaire [4.7] [1606] | industrie de pâte et papier [6836] | résidu du b
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Abfallwirtschaft | RT Halbstoff- und Papierindustrie [6836] | Holzabfall [6836] | Kreislaufwirtschaft [4.7] [1606] | nicht verwertbarer Abfall [5216] | Pfanderhebung auf umweltbelastende Produkte [5206] |


gestion des déchets [ décharge publique | traitement des déchets ]

Abfallwirtschaft [ Abfallbehandlung | Abfallmanagement | öffentliche Deponie ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | NT1 élimination des déchets | NT2 immersion de déchets | NT2 incinération des déchets | NT1 recyclage des déchets | NT1 stockage des déchets | NT2 stockage souterrain des déchets | RT déche
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | NT1 Abfallaufbereitung | NT1 Abfallbeseitigung | NT2 Müllverbrennung | NT2 Verklappen von Abfallstoffen | NT1 Abfalllagerung | NT2 unterirdische Abfalllagerung | RT Abfall [5216] | Ausfuhr von Abfällen [5216]


déchets toxiques

giftiger Abfall
sciences/technique environnement|déchets -/-/art. 11
sciences/technique environnement|déchets -/-/art. 11


déchet d'origine ménagère

Hausmüll
sciences/technique environnement|déchets annexe 1 - I
sciences/technique environnement|déchets annexe 1 - I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Définitions Aux fins de la présente annexe, on entend par : 1) substance dangereuse : une substance classée comme dangereuse du fait qu'elle répond aux critères énoncés à l'annexe I, parties 2 à 5, du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; 2) métal lourd : tout composé d'antimoine, d'arsenic, de cadmium, de chrome (VI), de cuivre, de plomb, de mercure, de nickel, de sélénium, de tellure, de thallium et d'étain ainsi que ces matériaux sous forme métallique, pour autant qu'ils soient classés comme su ...[+++]

Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und ...[+++]


3.2. Classification des déchets comme déchets dangereux Pour les déchets auxquels pourraient être attribués des codes correspondant à des déchets dangereux et à des déchets non dangereux, les dispositions suivantes s'appliquent : - une référence spécifique ou générale à des « substances dangereuses » n'est appropriée pour un déchet marqué comme dangereux figurant sur la liste harmonisée des déchets que si ce déchet contient les substances dangereuses correspondantes qui lui confèrent une ou plusieurs des propriétés dangereuses HP 1 à HP 8 et/ou HP 10 à HP 15 énumérées à l'annexe III. L'évaluation de la propriété dangereuse HP 9 « infect ...[+++]

3.2 Einstufung von Abfällen als gefährliche Abfälle Für Abfälle, denen gefahrenrelevante und nicht gefahrenrelevante Abfallcodes zugeordnet werden könnten, gilt Folgendes: - Ein Abfall wird nur dann in das harmonisierte Verzeichnis der als gefährlich eingestuften Abfälle mit einem spezifischen oder allgemeinen Verweis auf "gefährliche Stoffe" aufgenommen, wenn dieser Abfall relevante gefährliche Stoffe enthält, aufgrund deren er eine oder mehrere der in Anhang III aufgeführten gefahrenrelevanten Eigenschaften HP 1 bis HP 8 und/oder HP 10 bis HP 15 aufweist. Die Bewertung der gefahrenrelevanten Eigenschaft HP 9 "infektiös" erfolgt im Eink ...[+++]


Déchets de métaux, ferreux et non ferreux en mélange

Metallabfälle, eisenhaltig und nicht eisenhaltig gemischt


DÉCHETS DE MÉTAUX ET DÉCHETS CONTENANT DES MÉTAUX

A1 METALLE UND METALLHALTIGE ABFÄLLE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Déchets de métaux et d'alliages constitués d'un ou plusieurs des métaux suivants: molybdène, tungstène, titane, tantale, niobium et rhénium sous forme métallique dispersible (poudre métallique), à l'exception de déchets tels que ceux spécifiés dans la liste A, à la rubrique A1050 — boues de galvanisation

B1031Abfälle aus Molybdän-, Wolfram-, Titan-, Tantal-, Niob- und Rheniummetallen und ihren Legierungen (Metallpulver) in metallischer disperser Form, ausgenommen die in Liste A in Eintrag A1050 aufgeführten Abfälle, Galvanikschlämme


Déchets de métaux et déchets constitués d'alliages d'un ou plusieurs des métaux suivants:

A1010Metallabfälle und Abfälle von Legierungen mit einem der folgenden Elemente:


Les déchets de métaux suivants et leurs alliages, sous forme susceptible de dispersion:

Abfälle aus folgenden Metallen und ihren Legierungen in metallischer dispersibler Form:


Dans la section GA ["Déchets de métaux et leurs alliages sous forme métallique, non susceptible de dispersion"(3)]:

Unter Abschnitt GA ("Abfälle aus Metallen und Metalllegierungen (ohne Dispersionsrisiko)(3)"):


1. Dans la section GA ["Déchets de métaux et leurs alliages sous forme métallique, non susceptible de dispersion"(1)]

1. Unter Abschnitt GA ("Abfälle aus Metallen und Metalllegierungen (ohne Dispersionsrisiko)(1)")


1. Tous les types figurant dans la section GA ["Déchets de métaux et leurs alliages sous forme métallique, non susceptible de dispersion"(2)].

1. Alle Arten unter Abschnitt GA ("Abfälle aus Metallen und Metalllegierungen (ohne Dispersionsrisiko)(2)").




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Déchets de métaux

Date index:2021-12-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)