Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOM
DOM français
DOM-ROM
DOM-TOM
Division principale du domaine
Dom
Département d'outre-mer
Département et région d’outre-mer
Département et territoire d'outre-mer
Départements français d'outre-mer
Instrument TOMS
Intérieur
Modèle objet de document
ROM français
Région française d'outre-mer
Spectromètre TOMS
TOM
TOMS
Territoire d'outre-mer

Translation of "DOM-TOM " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
groupe interservices DOM, TOM, îles Canaries,Ceuta et Melilla, Açores et Madère

interdirektionale Gruppe ÜD | ÜLG, Kanarische Inseln, Ceuta und Melilla, Azoren und Madeira
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | European construction | Economic growth
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | European construction | Economic growth


département et territoire d'outre-mer | DOM-TOM [Abbr.]

überseeisches Departement oder Gebiet
IATE - GEOGRAPHY | Overseas countries and territories
IATE - GEOGRAPHY | Overseas countries and territories


instrument TOMS | spectromètre TOMS | TOMS [Abbr.]

TOMS-Spektrometer | TOMS [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT | Chemistry
IATE - ENVIRONMENT | Chemistry


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7241 pays et territoires d'outre-mer | NT1 Guadeloupe | NT1 Guyane française | NT1 la Réunion | NT1 Martinique | NT1 Mayotte | RT département d'outre-mer [0436] | régions de la France [7211]
72 GEOGRAFIE | MT 7241 Überseeische Länder und Gebiete | NT1 Französisch-Guayana | NT1 Guadeloupe | NT1 Martinique | NT1 Mayotte | NT1 Réunion | RT Regionen Frankreichs [7211] | überseeisches Departement [0436]


Division principale du domaine [ Dom ]

Hauptabteilung Liegenschaften und kommerzielle Nutzung [ LN ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Transports) | Voies ferrées (Transports)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Verkehrswesen) | Eisenbahnwesen (Verkehrswesen)


modèle objet de document [ DOM ]

Document Object Model [ DOM ]
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


intérieur [ DOM ]

inländisch [ DOM ]
Transports aériens (Transports) | Navigation (Transports)
Luftverkehr (Verkehrswesen) | Navigation (Verkehrswesen)


département d'outre-mer [ DOM ]

überseeisches Departement [ ÜD ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0436 pouvoir exécutif et administration publique | BT1 collectivité territoriale | RT département et région d’outre-mer (France) [7241]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0436 exekutive Gewalt und öffentliche Verwaltung | BT1 Gebietskörperschaft | RT Französisches Übersee-Departement und Region [7241]


territoire d'outre-mer [ TOM ]

überseeisches Gebiet [ überseeisches Hoheitsgebiet | ÜG ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0436 pouvoir exécutif et administration publique | BT1 collectivité territoriale
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0436 exekutive Gewalt und öffentliche Verwaltung | BT1 Gebietskörperschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela vaut aussi, mais dans une moindre mesure, en Finlande, où la région de l'Åland bénéficie d'un statut et d'un traitement spéciaux par rapport au reste du pays, au Portugal dans les cas des Açores et de Madère, en France dans le cas de la Corse et des DOM-TOM.

Dies gilt in geringerem Maße auch für Finnland - hier genießt Åland einen Sonderstatus und eine gewisse Sonderbehandlung im Vergleich zum Rest des Landes -, im Fall von Portugal für Açores und Madeira und im Fall von Frankreich für Corse und die DOM/TOM.


La répartition des messages par pays ou région touchée était la suivante: 10 événements notifiés en Allemagne; 8 en France; 7 en Italie, en Espagne, en Suède et au Danemark; 6 au Royaume-Uni et en Autriche; 5 en Belgique et en Slovénie; 4 en Lettonie et en Israël; 3 en Pologne, en Lituanie et en Turquie; 2 au Portugal, en Estonie, en Grèce, aux Pays-Bas, en Norvège et en Sierra Leone; et un en Hongrie, en République tchèque, en Slovaquie, en Roumanie, aux Îles Féroé (Danemark), à la Réunion (France, DOM-TOM), à Sainte-Hélène (Royaume-Uni), en Croatie, dans la Fédération de Russie, en Mauritanie, en Égypte, en Tunisie, en Iraq, en ...[+++]

Die Meldungen lassen sich folgendermaßen nach Ländern bzw. Gebieten des Auftretens aufschlüsseln: Deutschland (10 gemeldete Ereignisse), Frankreich (8), Italien, Spanien, Schweden und Dänemark (jeweils 7), Vereinigtes Königreich und Österreich (6), Belgien und Slowenien (5), Lettland und Israel (4), Polen, Litauen und Türkei (3), Portugal, Estland, Griechenland, Niederlande, Norwegen und Sierra Leone (2), Ungarn, Tschechische Republik, Slowakei, Rumänien, Färöer Inseln (Dänemark), La Réunion (Frankreich DOM-TOM), Saint Helena (Vereinigtes Königreich), Kroatien, Russische Föderation, Mauretanien, Ägypten, Tunesien, Irak, Indien und Thaila ...[+++]


– Le secteur de la banane est un secteur vital pour certaines régions de l’UE, particulièrement les DOM TOM, c’est pourquoi, face à la concurrence des pays d’Amérique latine exacerbée par les accords en cours de négociation, le Parlement a adopté des mesures de financement destinées à aider ce secteur fragilisé.

– (FR) Der Bananensektor ist für einige EU-Regionen, insbesondere die französischen Übersee-Departements und die Gebiete in Übersee, ein lebenswichtiger Sektor. Aus diesem Grund hat das Parlament angesichts des Wettbewerbs aus den Ländern Lateinamerikas, der durch die derzeit in Verhandlung befindlichen Übereinkommen noch verschärft wurde, Finanzierungsmaßnahmen zur Unterstützung dieses geschwächten Sektors angenommen.


3. Le premier alinéa ne s´applique pas aux courants d’échanges entre départements français d’outre-mer (DOM) ainsi qu'entre DOM et territoires d'outre-mer (TOM) français.

3. Unterabsatz 1 gilt nicht für die Handelsströme zwischen den französischen überseeischen Departements sowie zwischen den französischen überseeischen Departements und den überseeischen Gebieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela vaut aussi, mais dans une moindre mesure, en Finlande, où la région de l'Åland bénéficie d'un statut et d'un traitement spéciaux par rapport au reste du pays, au Portugal dans les cas des Açores et de Madère, en France dans le cas de la Corse et des DOM-TOM.

Dies gilt in geringerem Maße auch für Finnland - hier genießt Åland einen Sonderstatus und eine gewisse Sonderbehandlung im Vergleich zum Rest des Landes -, im Fall von Portugal für Açores und Madeira und im Fall von Frankreich für Corse und die DOM/TOM.


Le Royaume-Uni s'apprête à adopter un mode de scrutin proportionnel régional, tandis qu'en France le Ministre des affaires européennes, M. Moscovici, a saisi le Premier Ministre français d'une proposition visant à établir un mode de scrutin proportionnel régional, en regroupant les régions par deux (sauf l'Ile-de-France et les DOM-TOM).

Das Vereinigte Königreich ist im Begriff, ein regionales Verhältniswahlsystem einzuführen, während in Frankreich der für Europaangelegenheiten zuständige Minister, Herr Moscovici, den französischen Premierminister mit einem Vorschlag zur Einführung eines regionalen Verhältniswahlsystems unter Zusammenfassung von jeweils zwei Regionen (außer der Île de France und den UED) befaßt hat.


circonscription unique (territoire national, donc DOM et TOM compris)

Einziger Wahlkreis (nationales Hoheitsgebiet, also einschließlich der Überseeischen Departements und Gebiete)


La délégation française était menée par M. Louis LE PENSEC, Ministre des DOM/TOM et Porte-Parole du gouvernement.

Die franzoesische Delegation wurde von Louis LE PENSEC, Minister fuer ueberseeische Departments und Gebiete und gleichzeitig Regierungssprecher, geleitet.


Une délégation française conduite par M. Dominique PERBEN, Ministre des DOM-TOM, et comprenant notamment les quatre Présidents des Conseils régionaux, Mme. Lucette MICHAUX-CHEVRY (Guadeloupe), Ministre délégué à l'action humanitaire et aux droits de l'homme, M. Antoine KARAM (Guyane), M. Emile CAPGRAS (Martinique), et Mme. Margie SUDRE (Réunion), les Présidents des Conseil généraux ou leurs représentants, ainsi que des élus nationaux (Députés et Sénateurs) et régionaux, rend visite à la Commission ces 4 et 5 novembre.

Am 4. und 5. November erhält die Kommission den Besuch einer französischen Delegation unter der Leitung von Herrn Dominique PERBEN, Minister für die französischen überseeischen Departements, zu der im einzelnen die vier Präsidenten der Regionalräte (Conseils régionaux), Frau Lucette MICHAUX-CHEVRY (Guadeloupe), Staatsminister für humanitäre Maßnahmen und Menschenrechte, Herr Antoine KARAM (Guyana), Herr Emile CAPGRAS (Martinique) und Frau Margie SUDRE (Réunion) gehören, ferner die Präsidenten der Generalräte oder ihre Vertreter sowie nationale und regionale Abgeordnete und Senatoren.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

DOM-TOM

Date index:2023-10-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)