Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Académie internationale de lutte contre la corruption
Administrer les composants d’un système de TIC
Administrer un réseau de TIC
Administrer un système de TIC
Bureaucratie
Charge administrative
Corruption
Corruption active d'agents publics étrangers
Corruption active ou passive d'employés
Corruption active ou passive de fonctionnaires
Corruption active ou passive de juges
Corruption active ou passive de jurés
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Corruption d'agents publics étrangers
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
Formalité administrative
Gérer un système de TIC
Petite corruption
Réseau de points de contact contre la corruption
Réseau européen de lutte contre la corruption
Simplification administrative
Simplification des formalités administratives

Translation of "Corruption administrative " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

Kleinkorruption
IATE - Criminal law | Economic structure | Social affairs
IATE - Criminal law | Economic structure | Social affairs


corruption active ou passive de fonctionnaires | corruption active ou passive de juges | corruption active ou passive de jurés | corruption active ou passive d'employés

Bestechung und sich bestechen lassen von Angestellten | Bestechung und sich bestechen lassen von Beamten | Bestechung und sich bestechen lassen von Geschwornen | Bestechung und sich bestechen lassen von Richtern
IATE - LAW
IATE - LAW


corruption active ou passive de fonctionnaires | corruption active ou passive d'employés | corruption active ou passive de jurés | corruption active ou passive de juges

Bestechung und sich bestechen lassen von Beamten | Bestechung und sich bestechen lassen von Angestellten | Bestechung und sich bestechen lassen von Geschwornen | Bestechung und sich bestechen lassen von Richtern
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


Académie internationale de lutte contre la corruption

Internationale Antikorruptionsakademie
76 ORGANISATIONS INTERNATIONALES | MT 7621 organisations mondiales | BT1 organisation mondiale | RT corruption [1216]
76 INTERNATIONALE ORGANISATIONEN | MT 7621 Weltorganisationen | BT1 zwischenstaatliche Organisation | RT Korruption [1216]


corruption

Korruption
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 infraction | RT abus de pouvoir [1211] | Académie internationale de lutte contre la corruption [7621] | criminalité [2826] | dénonciation des dysfonctionnements [0431] | moralité de la vie politique [0431]
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 strafbare Handlung | RT Amtsmissbrauch [1211] | Internationale Antikorruptionsakademie [7621] | Kriminalität [2826] | politische Moral [0431] | Whistleblowing [0431]


réseau de points de contact contre la corruption | réseau européen de lutte contre la corruption

europäisches Netz zur Korruptionsbekämpfung
IATE - European construction | Criminal law
IATE - European construction | Criminal law


Message du 19 avril 1999 concernant la modification du code pénal suisse et du code pénal militaire (révision des dispositions pénales applicables à la corruption) et l'adhésion de la Suisse à la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales

Botschaft vom 19. April 1999 über die Änderung des Schweizerischen Strafgesetzbuches und des Militärstrafgesetzes (Revision des Korruptionsstrafrechts) sowie über den Beitritt der Schweiz zum Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


corruption d'agents publics étrangers | corruption active d'agents publics étrangers

Bestechung fremder Amtsträger | Bestechung ausländischer Amtsträger
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

Verwaltungsformalität [ Bürokratie | Kosten der administrativen Formalitäten | Kosten der Verwaltung | Vereinfachung der administrativen Formalitäten | Verwaltungsaufwand | Verwaltungslasten ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0436 pouvoir exécutif et administration publique | BT1 relation administration-administré | BT2 administration publique | RT formalité douanière [2011] | politique réglementaire [0436]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0436 exekutive Gewalt und öffentliche Verwaltung | BT1 Beziehungen Verwaltung/Bürger | BT2 öffentliche Verwaltung | RT Ordnungspolitik [0436] | Zollformalität [2011]


administrer les composants d’un système de TIC | gérer un système de TIC | administrer un réseau de TIC | administrer un système de TIC

IKT-System administrieren | IT-System verwalten | IKT-System verwalten | IKT-Systeme verwalten
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Direction générale anticorruption du ministère de l'administration et de l'intérieur (DGA), qui est une instance spécialisée, pourvue d’effectifs suffisants, chargée de la prévention de la corruption et de l’instruction des faits de corruption, a bien progressé dans la lutte contre la corruption au sein de la police roumaine et d’autres structures du ministère dont elle dépend.

Als spezialisierte und personell gut ausgestattete Korruptionsbekämpfungsstelle mit sowohl präventiven als auch investigativen Aufgaben hat die Generaldirektion für Korruptionsbekämpfung des Ministeriums für Verwaltung und Inneres (GAD) große Fortschritte bei der Bekämpfung von Korruption in der rumänischen Polizei und in anderen Strukturen des Ministeriums erzielt.


La Commission estime que la lutte contre la corruption devrait se baser sur une approche globale comprenant des mesures de droit pénal, la promotion de l'intégrité de l'administration publique ainsi que le suivi des politiques nationales de lutte contre la corruption.

Nach dem Dafürhalten der Kommission muss die Korruptionsbekämpfung nach einem Gesamtkonzept erfolgen, das strafrechtliche Maßnahmen, die Förderung der Integrität der öffentlichen Verwaltungen und eine verbesserte Überwachung der einzelstaatlichen Antikorruptionspolitik einschließt.


Ces modifications ont suscité des réactions parmi la magistrature roumaine[36] et la communauté internationale[37]. L'une des problématiques soulevées concernait le fait que la convention des Nations unies contre la corruption précise que tout fonctionnaire exerçant des fonctions législatives, exécutives, administratives ou judiciaires devrait être soumis à la législation en matière de corruption et de conflits d'intérêts[38]. En janvier 2014, la Cour constitutionnelle roumaine a jugé ces modifications inconstitutionnelles, mentionnan ...[+++]

Diese Änderungen lösten Reaktionen der rumänischen Richterschaft[36] und der internationalen Gemeinschaft aus.[37] Eine Frage, die aufgeworfen wurde, betraf den Umstand, dass nach dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption alle öffentlichen Bediensteten, die ein Amt im Bereich der Gesetzgebung, Exekutive, Verwaltung oder Justiz innehaben, den für Korruption und Interessenkonflikte geltenden Vorschriften unterliegen sollten..[38] Das rumänische Verfassungsgericht hat im Januar 2014 die Verfassungswidrigkeit der Änderungen festgestellt und dabei insbesondere auf die Notwendigkeit hingewiesen, dass die sich aus internationale ...[+++]


La Commission estime que la lutte contre la corruption devrait se baser sur une approche globale comprenant des mesures de droit pénal, la promotion de l'intégrité de l'administration publique ainsi que le suivi des politiques nationales de lutte contre la corruption.

Nach dem Dafürhalten der Kommission muss die Korruptionsbekämpfung nach einem Gesamtkonzept erfolgen, das strafrechtliche Maßnahmen, die Förderung der Integrität der öffentlichen Verwaltungen und eine verbesserte Überwachung der einzelstaatlichen Antikorruptionspolitik einschließt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entretiens ont essentiellement porté sur l'état de la mise en œuvre du plan d'action adopté conjointement par l'UE et l'Ukraine le 21 février dernier dans le cadre de la politique européenne de voisinage, notamment les réformes de l'administration et de la justice, et la lutte contre la corruption.

Wichtiges Gesprächsthema war der Stand der Durchführung des von der EU und der Ukraine am 21. Februar dieses Jahres im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik angenommenen Aktionsplans, insbesondere bei der Justiz- und Verwaltungsreform und bei der Korruptionsbekämpfung.


UE-Ukraine: le commissaire Kallas apporte son soutien à la réforme administrative et à la lutte contre la corruption

EU-Ukraine: Kommissar Kallas unterstützt Verwaltungsreform und Korruptionsbekämpfung


De manière plus générale, la nécessité d'une vaste réforme administrative a été mise en avant, ce qui implique une politique énergique de lutte contre la corruption et d'élimination de la bureaucratie.

Generell wurde betont, dass eine umfassende Verwaltungsreform erforderlich ist, die auch entschlossene Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung und zum Abbau bürokratischer Hindernisse beinhaltet.


L’approfondissement et la mise en œuvre d’une politique globale européenne de lutte contre la corruption, comprenant des mesures de droit pénal, la promotion des aspects éthiques et de l’intégrité dans l’administration publique ainsi que l’amélioration du suivi des politiques nationales de lutte contre la corruption dans le cadre des obligations internationales et européennes et d'autres normes sont par conséquent non seulement fondamentales, mais aussi opportunes pour appliquer efficacement la convention des Nations unies contre la c ...[+++]

Aus diesem Grund bedarf es der verstärkten Entwicklung und Umsetzung einer umfassenden Antikorruptionspolitik der EU, welche sowohl strafrechtliche Maßnahmen als auch Maßnahmen zur Förderung des Berufsethos und der Integrität der öffentlichen Verwaltungen umfasst sowie eine verbesserte Überwachung der einzelstaatlichen Antikorruptionspolitik im Kontext des Gemeinschaftsrechts und der einschlägigen völkerrechtlichen Verpflichtungen und sonstigen Normen - insbesondere zur wirksamen Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption[10] - vorsieht. Größere Transparenz im öffentlichen Sektor ist eines der strategischen Ziel ...[+++]


Dans sa communication, la Commission demande que soient dépistés et poursuivis tous les actes de corruption, que les gains illicites soient confisqués et que les possibilités de recourir à la corruption soient réduites par le biais de structures administratives transparentes et responsables.

Die Kommission fordert in ihrer Mitteilung dazu auf, alle Bestechungshandlungen aufzudecken, die Täter zu bestrafen, ihre illegalen Einnahmen zu beschlagnahmen und die Möglichkeiten für Bestechungspraktiken durch transparente und rechenschaftspflichtige Verwaltungsstrukturen einzuschränken.


La stratégie antifraude s’inscrit dans une approche globale visant à lutter contre la fraude et la corruption, et vient compléter des initiatives lancées récemment par la Commission comme la réforme de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF – IP/11/321 et MEMO/11/176), la communication sur la protection des intérêts financiers de l'UE par le droit pénal et les enquêtes administratives (IP/11/644 et MEMO/11/343) et la communication sur la lutte contre la corruption dans l’UE (IP/11/678 et MEMO/11/376).

Die Betrugsbekämpfungsstrategie ist Teil eines umfassenden Ansatzes zur Bekämpfung von Betrug und Korruption und tritt neben unlängst von der Kommission eingeleitete Initiativen wie die Reform des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF (IP/11/321, MEMO/11/176), die Mitteilung über den Schutz der finanziellen Interessen der EU durch strafrechtliche Vorschriften und verwaltungsrechtliche Untersuchungen (IP/11/644 und MEMO/11/343 ) und die Mitteilung über die Korruptionsbekämpfung in der EU (IP/11/678 und MEMO/11/376).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Corruption administrative

Date index:2024-05-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)