Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe ouvrière
Classe salariée
Classe sociale
Classe travailleuse
Groupe social
La classe ouvrière
Milieu social
Ouvrier
Ouvrier au rendement
Ouvrier aux pièces
Ouvrier en béton armé
Ouvrier payé à la tâche
Ouvrier rémunéré à la tâche
Ouvrier sur béton armé
Ouvrier travaillant à forfait
Ouvrier à la tâche
Ouvrier à marché
Ouvrière en béton armé
Ouvrière sur béton armé
Prolétariat
Tâcheron

Translation of "Classe ouvrière " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
classe ouvrière [ prolétariat ]

Arbeiterschaft [ Arbeiterklasse | Proletariat ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2821 cadre social | BT1 classe sociale | BT2 structure sociale | RT mouvement ouvrier [0431] | ouvrier [4411]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2821 Sozialer Rahmen | BT1 soziale Schicht | BT2 Sozialstruktur | RT Arbeiter [4411] | Arbeiterbewegung [0431]


classe ouvrière | classe salariée | classe travailleuse

Arbeiterklasse | Arbeiterschaft | Arbeiterstand | Arbeitnehmer | Lohnempfänger
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS


la classe ouvrière

Arbeiterklasse | Arbeiterschaft
IATE - 04
IATE - 04


la classe ouvrière

Arbeiterklasse | Arbeiterschaft
Politique intérieure (Politique)
Innenpolitik (Politik)


classe ouvrière

Arbeiterstand | Arbeiterklasse
Droit commercial (Droit) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Organismes - mouvements (L'homme et la société) | Généralités (Travail)
Handelsrecht (Recht) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Organisationen - bewegungen (Mensch und gesellschaft) | Allgemeines (Arbeit)


Éleveurs et ouvriers qualifiés de l’élevage commercial et assimilés, non classés ailleurs

Tierhalter, anderweitig nicht genannt


ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron

Akkordarbeiter | Akkordlöhner | Arbeiter in Leistungslohn | Leistungslöhner | Stücklohnarbeiter
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW


44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4411 marché du travail | BT1 catégorie socioprofessionnelle | NT1 apprenti | NT1 manœuvre | NT1 ouvrier qualifié | NT1 ouvrier spécialisé | NT2 mineur (ouvrier) | RT actionnariat ouvrier [4426] | classe ouvrière [2821]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4411 Arbeitsmarkt | BT1 sozioprofessionelle Gruppe | NT1 angelernter Arbeiter | NT2 Bergarbeiter | NT1 Auszubildender | NT1 Facharbeiter | NT1 Hilfsarbeiter | RT Arbeiterschaft [2821] | Belegschaftsak


classe sociale [ groupe social | milieu social ]

soziale Schicht [ Gesellschaftsschicht | soziale Klasse ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2821 cadre social | BT1 structure sociale | NT1 classe dirigeante | NT1 classe inférieure | NT1 classe moyenne | NT1 classe ouvrière | NT1 classe paysanne | NT1 classe supérieure | NT1 sous-prolétariat | RT lutte des c
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2821 Sozialer Rahmen | BT1 Sozialstruktur | NT1 Arbeiterschaft | NT1 Bauerntum | NT1 Führungsschicht | NT1 Lumpenproletariat | NT1 Mittelschicht | NT1 Oberschicht | NT1 Unterschicht | RT Klassenkampf [2826]


ouvrier sur béton armé | ouvrière sur béton armé | ouvrier en béton armé | ouvrière en béton armé

Armierbetonarbeiter | Armierbetonarbeiterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Par dérogation à l'alinéa 1, 2°, les services prestés dans tous les secteurs sont entièrement pris en considération dans la mesure où il s'agit de personnel ouvrier qualifié ou de personnel administratif classé dans les échelles de traitement 2 à 6 fixées à l'annexe I».

« In Abweichung von Absatz 1 Nummer 2 werden Dienste in allen Bereichen vollständig berücksichtigt, insofern es sich um Facharbeiter- oder Verwaltungspersonal handelt, das in den in Anhang I festgelegten Gehaltstabellen 2 bis 6 eingestuft wird».


Pour 25 années La Médaille civique de 2 classe : M. Thierry Burklard, auxiliaire d'administration; Mme Francine Damsin, ouvrière; Mme Anny Fossion, ouvrière; Mme Fabienne Lambotte, ouvrière; Mme Anne-Marie Noltinck, auxiliaire d'administration.

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 2. Klasse: Herrn Thierry Burklard, administrative Hilfskraft; Frau Francine Damsin, Arbeiterin; Frau Anny Fossion, Arbeiterin; Frau Fabienne Lambotte, Arbeiterin; Frau Anne-Marie Noltinck, Verwaltungshilfskraft.


Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : Mme ALOXE Catherine, employée de bibliothèque (2+A), ville de Tournai; Mme BERTHOLOME Marie, employée d'administration (3), commune de Thimister-Clermont; Mme CARRE Jacqueline, chef de service administratif (2B), ville de Seraing; M. COSTE Philippe, ouvrier qualifié (3), ville de Tournai; Mme CRAHAY Claude, employée de bibliothèque (3), ville de Seraing; M. DEBRABANDERE Yves, chef de service d'administration (2B), ville de Tournai; Mme DETEIL Geneviève, employée d'administration ( ...[+++]

Klasse: Frau ALOXE Catherine, Bibliothekangestellte (2+A), Stadt Tournai; Frau BERTHOLOME Marie, Verwaltungsangestellte (3), Gemeinde Thimister-Clermont; Frau CARRE Jacqueline, Verwaltungsdienstleiterin (2B), Stadt Seraing; Herr COSTE Philippe, qualifizierter Arbeiter (3), Stadt Tournai; Frau CRAHAY Claude, Bibliothekangestellte (3), Stadt Seraing; Herr DEBRABANDERE Yves, Verwaltungsdienstleiter (2B), Stadt Tournai; Frau DETEIL Geneviève, Verwaltungsangestellte (2A), Stadt Tournai; Frau DONNEZ Marie-Claude, Verwaltungsangestellte (2+A), Stadt Tournai; Frau DUFOUR Maryvonne, Verwaltungsangestellte (2A), Stadt Soignies; Herr DUPONT Francy, Schöffe (1C), Gemeinde Ans; Fra ...[+++]


Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : Mme CANDELORO Flora, employée de bibliothèque (2+A), commune de Sambreville; Mme DAVISTER Maryline, employée d'administration (2+A), commune de Sambreville; M. FRANCOIS Raymond, ouvrier qualifié (3), commune de Soumagne; M. GOOSSENS Bernard, agent technique (2A), commune de Sambreville; M. HANOULLE Arthur, ouvrier qualifié (2A), commune de Sambreville; M. JORDAN René, ouvrier qualifié (3), commune de Sambreville; Mme MAUROY Anne, agente technique (2A), commune de Sambreville; Mme ...[+++]

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau CANDELORO Flora, Bibliothekangestellte (2+A), Gemeinde Sambreville; Frau DAVISTER Maryline, Verwaltungsangestellte (2+A), Gemeinde Sambreville; Herr FRANCOIS Raymond, qualifizierter Arbeiter (3), Gemeinde Soumagne; Herr GOOSSENS Bernard, technischer Bediensteter (2A), Gemeinde Sambreville; Herr HANOULLE Arthur, qualifizierter Arbeiter (2A), Gemeinde Sambreville; Herr JORDAN René, qualifizierter Arbeiter (3), Gemeinde Sambreville; Frau MAUROY Anne, technische Bedienstete (2A), Gemeinde Sambreville; Frau MELOTTE Chantal, graduierte Krankenpflegerin (2+A), Gemeinde Soumag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour 35 années La Croix civique de 2 classe : M. Patrick Berg, manoeuvre spécialisé; M. Philippe Borkowski, commis technique; M. Patrick Botterman, commis de 2 classe; M. Noël Demeuse, commis; M. Claude Dupont, commis; M. Nicolas Gérard, commis; M. Rénald Goyens, dessinateur; M. Francis Machiels, ouvrier spécialisé électricien; M. Daniel Mercy, indexier; M. Léon Pirson, ouvrier spécialisé électronicien dépanneur; M. Bernard Renwart, ouvrier spécialisé « devis »; M. John Stiers, commis technique.

Klasse: Herr Patrick Berg, Fachhilfsarbeiter; Herr Philippe Borkowski, technischer Kommis; Herr Patrick Botterman, Kommis 2. Klasse; Herr Noël Demeuse, Kommis; Herr Claude Dupont, Kommis; Herr Nicolas Gérard, Kommis; Herr Rénald Goyens, Zeichner; Herr Francis Machiels, Facharbeiter Elektriker; Herr Daniel Mercy, Indexierer; Herr Léon Pirson, Facharbeiter Elektroniker Reparateur; Herr Bernard Renwart, Facharbeiter "Kostenvoranschläge"; Herr John Stiers, technischer Kommis.


Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : M. Pascal Cappellen, agent de maintenance; M. Guy Cloes, ouvrier spécialisé électronicien; Mme Jocelyne Dantinne, commis; M. Didier Del Bigo, ouvrier spécialisé électricien dépanneur; M. Jean-Luc Fraipont, ouvrier spécialisé électricien dépanneur; M. Thierry Martin, brigadier d'équipe mobile; M. Philippe Piret, dessinateur; M. Pascal Reynders, sous-chef de réseaux; M. Serge Rocchi, technicien spécialisé; M. Bernard Tarabella, technicien; M. Jean-Louis Van Roy, technicien élect ...[+++]

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Herr Pascal Cappellen, Wartungsbediensteter; Herr Guy Cloes, Fachelektroniker; Frau Jocelyne Dantinne, Kommis; Herr Didier Del Bigo, Facharbeiter Elektriker Reparateur; Herr Jean-Luc Fraipont, Facharbeiter Elektriker Reparateur; Herr Thierry Martin, Brigadier des Einsatzteams; Herr Philippe Piret, Zeichner; Herr Pascal Reynders, stellvertretender Installationschef; Herr Serge Rocchi, Fachtechniker; Herr Bernard Tarabella, Techniker; Herr Jean-Louis Van Roy, Elektroniktechniker; Herr Didier Vastmans, Fachelektriker für Verdrahtung.


Pour 35 années La Croix civique de 2 classe : Mme Marie-Hélène Brabant, puéricultrice, ville de Tournai; Mme Louise-Anne Choteau, puéricultrice, ville de Tournai; M. Philippe Coppenolle, ouvrier qualifié, ville de Tournai; M. Jean-Luc Delannoy, ouvrier qualifié, ville de Tournai; M. Jean-Claude Durieux, ouvrier qualifié, ville de Tournai; M. Marc Hennuy, ouvrier qualifié, commune d'Anthisnes; M. Jean-Pol Malmedy, ouvrier qualifié, commune d'Anthisnes; Mme Anne Vernier, employée d'administration, ville de Tournai.

Klasse: Frau Marie-Hélène Brabant, Säuglingspflegerin, Stadt Tournai; Frau Louise-Anne Choteau, Säuglingspflegerin, Stadt Tournai; Herrn Philippe Coppenolle, qualifizierter Arbeiter, Stadt Tournai; Herrn Jean-Luc Delannoy, qualifizierter Arbeiter, Stadt Tournai; Herrn Jean-Claude Durieux, qualifizierter Arbeiter, Stadt Tournai; Herrn Marc Hennuy, qualifizierter Arbeiter, Gemeinde Anthisnes; Herrn Jean-Pol Malmedy, qualifizierter Arbeiter, Gemeinde Anthisnes; Frau Anne Vernier, Verwaltungsangestellte, Stadt Tournai.


Pour 35 années La Croix civique de 2 classe : Mme Christiane Arendt, puéricultrice, intercommunale A.I.S.H.; Mme Wanda Bonaldo, puéricultrice, intercommunale A.I.S.H.; M. René Collette, ouvrier spécialisé, intercommunale C.I.L.E.; M. Jean-Luc Cruypeninck, ouvrier spécialisé électricien, intercommunale PUBLIFIN; M. Henri Hibbelen, commis, intercommunale PUBLIFIN; M. Michel Hubert, commis, intercommunale PUBLIFIN; M. Jean-Alexandre Jacquet, ouvrier spécialisé, intercommunale C.I.L.E.; M. Maurice Leblanc, ouvrier spécialisé, inter ...[+++]

Klasse: Frau Christiane Arendt, Kinderpflegerin, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Wanda Bonaldo, Kinderpflegerin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr René Collette, Facharbeiter, Interkommunale C.I.L.E.; Herr Jean-Luc Cruypeninck, Fachelektriker, Interkommunale PUBLIFIN; Herr Henri Hibbelen, Kommis, Interkommunale PUBLIFIN; Herr Michel Hubert, Kommis, Interkommunale PUBLIFIN; Herr Jean-Alexandre Jacquet, Facharbeiter, Interkommunale C.I.L.E.; Herr Maurice Leblanc, Facharbeiter, Interkommunale C.I.L.E.; Herr Claude Meyssen, Gaswerkarbeiter 2. Klasse, Interkommunale PUBLIFIN; Herr Maurice Pire, Facharbeiter, Interkommunale C.I.L.E.; Herr Michel Rasquin, Fachelektriker für Reparat ...[+++]


Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : Mme Nadia Bessemans, dactylo, intercommunale A.I.S.H.; M. Didier Brioli, ouvrier qualifié électronicien, intercommunale PUBLIFIN; Mme Karine Cammels, commis, intercommunale A.I.S.H.; Mme Annick Charles, infirmière accoucheuse, intercommunale A.I.S.H.; M. Philippe Codiroli, dessinateur, intercommunale PUBLIFIN; Mme Véronique Cornet, kinésithérapeute, intercommunale A.I.S.H.; Mme Muriel Dehard, informaticienne, intercommunale A.I.S.H.; M. Vincent Delchambre, ouvrier qualifié monteu ...[+++]

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau Nadia Bessemans, Daktylographin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Didier Brioli, Fachelektroniker, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Karine Cammels, Kommis, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Annick Charles, Krankenpflegerin für Geburtshilfe, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Philippe Codiroli, Zeichner, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Véronique Cornet, Heilgymnastin, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Muriel Dehard, Informatikerin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Vincent Delchambre, qualifizierter Elektromonteur, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Dominique Delhasse, graduierte Krankenpflegerin, ...[+++]


Ouvrier qualifié - titulaire d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études (terminées avec fruit) de l'enseignement secondaire supérieur (formation professionnelle ou technique) - titulaire d'un certificat de fin d'apprentissage dans les Classes moyennes (Gesellenbrief) - titulaire d'un certificat de praticien dans les Classes moyennes (Praktikerzertifikat) avec 3 années d'expérience professionnelle dans le domaine Ouvrier d'entretien qualifié avec aptitude correspondante: - justifiant d'une expérience utile d'au moins 5 ans dans le domaine et acquise dans son propre serv ...[+++]

Qualifizierter Arbeiter als - Inhaber eines Abschlussdiploms oder einer Abgangsbescheinigung (aus der hervorgeht, dass der Studiengang bestanden wurde) der oberen Sekundarstufe (berufliche oder technische Ausbildung) - Inhaber eines Gesellenbriefes der mittelständischen Ausbildung - Inhaber eines Praktikerzertifikats der mittelständischen Ausbildung mit 3 Jahren einschlägiger Berufserfahrung Qualifizierter Unterhaltsarbeiter bei entsprechender Eignung: - mit mindestens 5 Jahren innerbetrieblicher einschlägiger Berufserfahrung - mit mindestens 10 Jahren einschlägiger Berufserfahrung




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Classe ouvrière

Date index:2023-08-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)