« Art. 10. Les médecins, chirurgiens, officiers de santé, médecins-vétérinaires et experts qui, le pouvant dans les cas prévus par la loi ou le tarif en matière criminelle, auront refusé ou négligé de faire les visites, le service ou les travaux pour lesquels ils auront été légalement requis, seront punis d'une amende de cinquante à cinq cents francs.
« Art. 10. Die Ärzte, Chirurgen, Gesundheitsoffiziere, Veterinärmediziner und Sachverständigen, die sich geweigert oder es unterlassen haben, die Besichtigungen, Dienstleistungen und Arbeiten, mit denen sie gesetzlich beauftragt worden sind, durchzuführen, obschon sie es in den in den vom Gesetz oder vom Tarif in Strafsachen vorgesehenen Fällen konnten, werden mit einer Geldbusse von fünfzig bis fünfhundert Franken bestraft.