Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFE
Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer
Agence ferroviaire européenne
Chemin agricole
Chemin de fer
Chemin forestier
Chemin rural
Chemin vicinal
Cheminement magnétique
Cheminement magnétique
Cheminement à boussole
Cheminement à la boussole
Cheminement à la boussole
Course en étoile à l'aide d'une carte incomplète
Course en étoile à la boussole
Liaison ferroviaire
Navigation à la boussole
Naviguer à la boussole
Polygonation à la boussole
Polygonation à la boussole
Sentier muletier
Trafic ferroviaire
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer
Voie rurale
Voirie rurale

Translation of "Cheminement à la boussole " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cheminement magnétique (1) | cheminement à la boussole (2) | polygonation à la boussole (3)

Bussolenzug
Géodésie (Terre et univers)
Geodäsie (Erde und all)


cheminement à la boussole | cheminement magnétique | polygonation à la boussole

Bussolenzug
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


cheminement à la boussole

Bussolenzug
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


course en étoile à la boussole | course en étoile à l'aide d'une carte incomplète

Kompass-Sternlauf | Sternlauf mit reduzierter Karte
Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement)
Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht) | Hochschulwesen (Erziehung und unterricht)


naviguer à la boussole

nach einem Kompasskurs verkehren
Navigation intérieure (Transports) | Navigation (Transports)
Binnenschiffahrt (Verkehrswesen) | Navigation (Verkehrswesen)


cheminement à boussole | polygonation à la boussole

Bussolenzug | Kompasszug
IATE - Natural and applied sciences | Coal and mining industries
IATE - Natural and applied sciences | Coal and mining industries


voie rurale [ chemin agricole | chemin forestier | chemin rural | chemin vicinal | sentier muletier | voirie rurale ]

Feldweg [ forstwirtschaftlicher Weg | ländliche Straße | Land- und Feldwegenetz | landwirtschaftliches Wegenetz | Mauleselpfad | Maultierpfad | Waldweg | Wirtschaftsweg ]
48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | BT1 réseau routier | BT2 transport routier | BT3 transport terrestre | RT habitat rural [2846]
48 VERKEHR | MT 4816 Landverkehr | BT1 Straßennetz | BT2 Transport über Straße | BT3 Landverkehr | RT ländliches Wohnmilieu [2846]


transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]
48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | BT1 transport terrestre | NT1 convention CIV | NT1 parc ferroviaire | NT1 réseau ferroviaire | NT2 gare ferroviaire | NT1 véhicule sur rails | RT Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer [1
48 VERKEHR | MT 4816 Landverkehr | BT1 Landverkehr | NT1 CIV-Übereinkommen | NT1 Schienenfahrzeug | NT1 Schienenfahrzeugbestand | NT1 Schienennetz | NT2 Bahnhof | RT Beförderungspersonal [4811] | Eisenbahnagentur der Europäischen Union [1006] |


navigation à la boussole

Kompassnavigation
Savoir
Kenntnisse


Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer [ AFE | Agence ferroviaire européenne | Agence ferroviaire européenne pour la sécurité et l'interopérabilité ]

Eisenbahnagentur der Europäischen Union [ ERA | Europäische Eisenbahnagentur ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 organisme de l'UE | RT transport ferroviaire [4816]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 EU-Behörde | RT Schienentransport [4816]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'étude d'incidences de plan a relevé dans les extensions futures la présence de quatre chemins repris à l'Atlas des chemins et sentiers vicinaux et de deux chemins privés dont l'un a déjà été intégré à l'exploitation et fait l'objet d'une interdiction de circulation (ordonnance de police du 11 décembre 2009); qu'elle note que la mise en oeuvre des extensions entrainera leur disparition pour partie au sein de ces zones; que l'arrêté du 8 mai 2014 fait état des recommandations de l'étude d'incidences quant aux raccordements aux itinéraires existants des chemins n 6, 22, 39 et 49, ainsi que du chemin privé longeant le menhir « a Djèyi » et aux divers aménagements sécurisés de qualité à installer aux jonctions entre la piste de liaison r ...[+++]

In der Erwägung, dass die im Rahmen des Sektorenplans durchgeführte Umweltverträglichkeitsstudie in den künftigen Erweiterungen das Vorhandensein von vier im Atlas der Gemeindestraßen und -wege erwähnten Wegen und von zwei Privatwegen festgestellt hat; dass einer dieser Privatwege bereits in den Betrieb integriert wurde und Gegenstand eines Verkehrsverbots ist (Polizeiverordnung vom 11. Dezember 2009); dass in dieser Studie angeführt wird, dass die Umsetzung der Erweiterungen das teilweise Verschwinden der Wege innerhalb dieser Zonen mit sich bringen wird; dass in dem Erlass vom 8. Mai 2014 auf die Empfehlungen der Umweltverträglichkeitsstudie betreffend die Verbindungen mit den bereits bestehenden Strecken der Wege Nr. 6, 22, 39 und 49 ...[+++]


La contribution hebdomadaire des organismes mentionnés à l'article 1 correspond à 50 % du montant calculé comme suit : prix de l'abonnement social mensuel en 2 classe de la Société nationale des chemins de fer belges, divisé par 3,3027».

Der Generalsekretär hält die Kilometerdistanzen zwischen den einzelnen Ortschaften in einem Verzeichnis fest, das den Personalmitgliedern zugänglich ist. Der Wochenbeitrag der in Artikel 1 angeführten Einrichtungen entspricht 50 % des Betrags, der wie folgt errechnet wird: Preis des Monats-Sozialabonnements 2. Klasse der Belgischen Eisenbahngesellschaft geteilt durch 3,3027».


Art. 6. Par dérogation aux articles 2, 5, d) et m), et 7 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il est permis de circuler hors des chemins et sentiers, d'être accompagné de chiens et d'être porteur d'armes de chasse et ce, dans le cadre strict de la mise en application de la dérogation prévue à l'article 5.

Art. 6 - In Abweichung von den Artikeln 2, 5 d) und m), und 7 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege ist es erlaubt, sich außerhalb der Wege und Pfade zu begeben, Hunde mitzuführen und Jagdwaffen mit sich zu tragen, und dies im strikten Rahmen der Anwendung der in Artikel 3 vorgesehenen Abweichung.


Art. 6. Par dérogation aux articles 2, 5, d) et m), et 7 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il est permis de circuler hors des chemins et sentiers, d'être accompagné de chiens et d'être porteur d'armes de chasse, et ce, dans le cadre stricte de la mise en application de la dérogation prévue à l'article 5.

Art. 6 - In Abweichung von den Artikeln 2, 5 d) und m), und 7 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege ist es erlaubt, sich außerhalb der Wege und Pfade zu begeben, Hunde mitzuführen und Jagdwaffen mit sich zu tragen, und dies im strikten Rahmen der Anwendung der in Artikel 3 vorgesehenen Abweichung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Par dérogation aux articles 2 et 7, alinéa 1, de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, les membres de la société de pêche locataire du droit de pêche sont autorisés à circuler sur le chemin dit des pêcheurs longeant le bloc de la réserve naturelle situé en rive gauche de la Lomme et ce, afin d'y pratiquer la pêche.

Art. 8 - In Abweichung von Artikel 2 und 7, Absatz 1, des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege, dürfen die Mitglieder der Fischfanggesellschaft, die das Fischereirecht gepachtet hat, sich auf den "chemin des pêcheurs" genannten Weg, der längs des Blocks des Naturschutzgebiets am linken Ufer der Lomme läuft, zu begeben, um den Fischfang auszuüben.


Art. 6. Par dérogation aux articles 2, 5, d) et m), et 7 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les Réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il est permis de circuler hors des chemins et sentiers, d'être accompagné de chiens et d'être porteur d'armes de chasse et ce, dans le cadre strict de la mise en application de la dérogation prévue à l'article 5.

Art. 6 - In Abweichung von den Artikeln 2, 5 d) und m), und 7 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege ist es erlaubt, sich außerhalb der Wege und Pfade zu begeben, Hunde mitzuführen und Jagdwaffen mit sich zu tragen, und dies im strikten Rahmen der Anwendung der in Artikel 3 vorgesehenen Abweichung.


Instruments et appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement, de photogrammétrie, d'hydrographie, d'océanographie, d'hydrologie, de météorologie ou de géophysique, à l'exclusion des boussoles; télémètres

Instrumente, Apparate und Geräte für die Geodäsie, Topografie, Fotogrammmetrie, Hydrografie, Ozeanografie, Hydrologie, Meteorologie oder Geophysik, ausgenommen Kompasse; Entfernungsmesser


Boussoles, y compris les compas de navigation; autres instruments et appareils de navigation

Kompasse, einschließlich Navigationskompasse; andere Navigationsinstrumente, -apparate und -geräte


Objet: transport de certaines sources radioactives à faible risque tels que réveils, montres, détecteurs de fumée ou boussoles de poche.

Betrifft: Beförderung bestimmter, leicht radioaktiver Gegenstände wie Uhren, Rauchdetektoren, Taschenkompasse.


Objet: transport de certaines sources radioactives à faible risque telles que réveils, montres, détecteurs de fumée ou boussoles de poche (E1).

Betrifft: Beförderung bestimmter, leicht radioaktiver Gegenstände wie Uhren, Rauchdetektoren, Taschenkompasse (E1)




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Cheminement à la boussole

Date index:2022-12-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)