Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget opérationnel CECA
Budget opérationnel de la CECA
CECA
Comité consultatif CECA
Comité des prêts CECA
Communauté européenne du charbon et de l'acier
Crédit CECA
Exposé général financier de la CECA
Haute-Autorité
Indemnité CECA
Prêt CECA

Translation of "CECA " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
CECA [ Comité consultatif CECA | Communauté européenne du charbon et de l'acier | Haute-Autorité ]

EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1016 construction européenne | BT1 Communautés européennes | NT1 avis CECA | NT1 décision générale CECA | NT1 décision individuelle CECA | NT1 recommandation CECA | RT budget opérationnel CECA [1021] | traité CECA [1011]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1016 europäisches Einigungswerk | BT1 Europäische Gemeinschaften | NT1 allgemeine Entscheidung EGKS | NT1 Empfehlung EGKS | NT1 individuelle Entscheidung EGKS | NT1 Stellungnahme EGKS | RT EGKS-Vertrag [1011] | Funktions


prêt CECA [ crédit CECA ]

EGKS-Darlehen [ EGKS-Kredit ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1021 finances de l'Union européenne | BT1 prêt communautaire | BT2 instrument financier de l'UE | BT3 financement de l'UE | RT aide CECA [1606]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1021 Finanzen der Europäischen Union | BT1 Gemeinschaftsdarlehen | BT2 Finanzinstrument der EU | BT3 Finanzierung der EU | RT EGKS-Beihilfe [1606]


budget opérationnel CECA

Funktionshaushaltsplan EGKS [ EGKS-Funktionshaushaltsplan ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1021 finances de l'Union européenne | BT1 budget communautaire | RT CECA [1016] | prélèvement CECA [1021]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1021 Finanzen der Europäischen Union | BT1 Haushaltsplan der Gemeinschaft | RT EGKS [1016] | EGKS-Umlage [1021]


budget opérationnel de la CECA | exposé général financier de la CECA

EGKS-Funktionshaushaltsplan
IATE - FINANCE | EU finance
IATE - FINANCE | EU finance


Encadrement de certains secteurs sidérurgiques hors CECA

Rahmenregelung für bestimmte, nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Stahlbereiche
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


indemnité CECA

EGKS-Entscdigung
adm/droit/économie travail|social art. 171
adm/droit/économie travail|social art. 171


Décision no. 3855/91/CECA de la Commission, du 27 novembre 1991, instituant des règles communautaires pour les aides à la sidérurgie

Entscheidung Nr. 3855/91EGKS der Kommission vom 27. November 1991 zur Einführung gemeinschaftlicher Vorschriften über die Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Recommandation 75/436/Euratom, CECA, CEE du Conseil, du 3 mars 1975, relative à l'imputation des coûts et à l'intervention des pouvoirs publics en matière d'environnement

Empfehlung 75/436/Euratom, EGKS, EWG des Rates vom 3. März 1975 über die Kostenzurechnung und die Intervention der öffentlichen Hand bei Umweltschutzmassnahmen
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


commission permanente des producteurs et des travailleurs pour la sécurité et la salubrité dans les industries de la CECA

Ständiger Ausschuß der Produzenten und Arbeitnehmer für Arbeitssicherheit und Arbeitsmedizin in der Montanindustrie
IATE - INDUSTRY | European construction
IATE - INDUSTRY | European construction


Comité des prêts CECA

Ausschuss EGKS-Darlehen
IATE - FINANCE | European construction
IATE - FINANCE | European construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dépenses sont fondées, respectivement, sur les articles 72, 70, alinéa 1, 73 et 80 du Statut des fonctionnaires de l'Union européenne (ci-après : le Statut), tel qu'il a été fixé par le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 du Conseil du 29 février 1968, modifié à plusieurs reprises.

Diese Ausgaben beruhen auf den Artikeln 72, 70 Absatz 1, 73 beziehungsweise 80 des Statuts der Beamten der Europäischen Union (nachstehend: das Statut), so wie es durch die Verordnung (EWG, EURATOM, EGKS) Nr. 259/68 des Rates vom 29. Februar 1968, die mehrmals abgeändert wurde, festgelegt worden ist.


Ces dispositions s'appliquent sans préjudice de la décision 95/167/CE, Euratom, CECA du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 19 avril 1995 portant modalités d'exercice du droit d'enquête du Parlement européen , ainsi que des dispositions pertinentes de la décision 1999/352/CE, CECA, Euratom de la Commission du 28 avril 1999 instituant l'Office européen de lutte antifraude (OLAF)

Diese Bestimmungen gelten unbeschadet des Beschlusses 97/167/EG, Euratom, EGKS des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 19. April 1995 über Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Parlaments sowie der einschlägigen Bestimmungen des Beschlusses 1999/352/EG, EGKS, Euratom der Kommission vom 28. April 1999 zur Errichtung des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF)


1. Sous réserve de toute augmentation ou diminution qui peut intervenir à la suite des opérations de liquidation, la valeur nette de ces éléments, tels qu'ils apparaissent dans le bilan de la CECA au 23 juillet 2002, est considérée comme un patrimoine destiné à la recherche dans les secteurs liés à l'industrie du charbon et de l'acier, désigné par "CECA en liquidation".

(1) Der Nettowert dieses Vermögens und dieser Verbindlichkeiten gemäß der Bilanz der EGKS vom 23. Juli 2002, vorbehaltlich etwaiger Erhöhungen oder Minderungen infolge der Abwicklungsvorgänge, gilt als Vermögen für Forschung in Sektoren, die die Kohle- und Stahlindustrie betreffen, und erhält die Bezeichnung "EGKS in Abwicklung".


K. considérant que l'expiration du traité CECA, le 23 juillet 2002, a entraîné la disparition automatique de la forme juridique et des procédures de la CECA ainsi que la dissolution du Comité consultatif institué par le traité CECA,

K. in der Erwägung, dass das Auslaufen des EGKS-Vertrags am 23. Juli 2002 das automatische Verschwinden der Rechtsform und der Verfahren der EGKS sowie die Auflösung des durch diesen Vertrag eingesetzten Beratenden Ausschusses bewirkt hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. constate que les états financiers, au 31 décembre 2002, de la CECA en liquidation n'ont été publiés au Journal officiel que le 11 octobre 2003; se félicite néanmoins de leur présentation circonstanciée et informative, que devront égaler les futurs états financiers de la CECA en liquidation, et invite la Commission à assurer une transparence maximale en ce qui concerne les données relatives à l'évolution et à l'utilisation du patrimoine de la CECA et des bénéfices qu'il produit;

12. stellt fest, dass der Jahresabschluss zum 31. Dezember 2002 der EGKS in Liquidation erst am 11. Oktober 2003 im Amtsblatt veröffentlicht wurde; begrüßt trotzdem die ausführliche und erläuternde Form seiner Darstellung, hinter der die zukünftigen Veröffentlichungen der Jahresabschlüsse der EGKS in Liquidation nicht zurückstehen sollten, und fordert die Kommission auf, hinsichtlich der Daten über die Entwicklung und Verwendung des EGKS-Vermögens und von dessen Erträgen für größtmögliche Transparenz zu sorgen;


7. constate que tous les montants restant dus après le 23 juillet 2002 au titre de prêts versés sur fonds d'emprunts et non garantis par un État membre sont intégralement couverts par les réserves de la CECA, et reconnaît le bien fondé de la stratégie adoptée par la Commission en faveur d'une gestion financière prudente de la CECA et/ou de la "CECA en liquidation";

7. stellt fest, dass alle nach dem 23. Juli 2002 noch ausstehenden Darlehensbeträge, die nicht durch Garantien seitens eines Mitgliedstaates gesichert sind, vollständig aus EGKS-Reservemitteln gedeckt werden, und erkennt die von der Kommission beschlossene Strategie eines umsichtigen Finanzgebarens der EGKS bzw. der "EGKS in Abwicklung" an;


— vu la décision 2002/234/CECA des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 27 février 2002 relative aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier , régissant la gestion de la "CECA en liquidation" jusqu'à l'entrée en vigueur du traité de Nice, ainsi que les déclarations en la matière de la Commission et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil,

− in Kenntnis des Beschlusses 2002/234/EGKS der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 27. Februar 2002 über die finanziellen Folgen des Ablaufs der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl , um die Verwaltung der "EGKS in Abwicklung" bis zum Inkrafttreten des Vertrages von Nizza zu regeln, sowie in Kenntnis der dazu abgegebenen Erklärungen der Kommission und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten,


9. note que l'intégration des activités de recherche CECA dans le quatrième programme-cadre de recherche reste limitée; estime, comme le Comité consultatif de la CECA, que certains aspects spécifiques aux industries CECA ne sauraient être transférés à d'autres programmes communautaires de recherche; considère donc que les activités de recherche sociale de la CECA doivent continuer de bénéficier d'un financement autonome et suffisant.

9. stellt fest, daß das "phasing-in" der EGKS-Forschungstätigkeiten in das Vierte Forschungsrahmenprogramm begrenzt bleibt; teilt die Ansicht des Beratenden Ausschusses der EGKS, daß manche Aspekte Besonderheiten der EGKS-Wirtschaftssektoren sind und sich nicht auf andere Forschungsprogramme der EU übertragen lassen; ist daher der Ansicht, daß die Sozialforschungstätigkeiten der EGKS weiterhin unabhängig und in angemessener Höhe finanziert werden sollten.


Ces dispositions s'appliquent sans préjudice de la décision 95/167/CE, Euratom, CECA du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 19 avril 1995 portant modalités d'exercice du droit d'enquête du Parlement européen , ainsi que des dispositions pertinentes de la décision 1999/352/CE, CECA, Euratom de la Commission du 28 avril 1999 instituant l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) .

Diese Bestimmungen gelten unbeschadet des Beschlusses 97/167/EG, Euratom, EGKS des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 19. April 1995 über Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Parlaments sowie der einschlägigen Bestimmungen des Beschlusses 1999/352/EG, EGKS, Euratom der Kommission vom 28. April 1999 zur Errichtung des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF) .


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - xy0022 - EN - Traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier, traité CECA

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - xy0022 - EN - Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, EGKS-Vertrag




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

CECA

Date index:2021-06-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)