Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
BMTN
Banque centrale américaine
Banque fédérale de réserve
Bon d'échange
Bon de réservation
Bon à moyen terme négociable
Et non pas trois bons cents grammes !
Et non pas un bon cent grammes !
FED
Federal Reserve System
Fonds de garantie des opérations de prêt
MTBF
Mission de bons offices
Mission de bons offices des Nations unies
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Note de réservation de fret
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve fédérale
Réserve fédérale des Etats-Unis
Réserve monétaire FEOGA
Réserve pour les aides d'urgence
Système de réserve fédérale
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes

Translation of "Bon de réservation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bon de réservation | bon d'échange

Voucher
tourisme
tourisme


moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

mittlerer Ausfallabstand | MTBF [Abbr.]
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


(-> On dit: une bonne heure, un bon kilomètre [l'heure et le kilomètre sont dépassés), une bonne distance [appréciable], cent bons grammes [et non pas un bon cent grammes !], trois cents bons grammes [et non pas trois bons cents grammes !] [HANSE, 1987])

Gut (in den Ausdruecken, wie gut ein Kilometer , gut hundert Gramm , usw.)
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


Banque centrale américaine | Banque fédérale de réserve | Federal Reserve System | Réserve fédérale | Réserve fédérale des Etats-Unis | système de réserve fédérale | FED [Abbr.]

Federal Reserve System
IATE - Monetary economics
IATE - Monetary economics


réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1021 finances de l'Union européenne | BT1 discipline budgétaire (UE) | BT2 établissement du budget de l'UE | RT garantie de crédit [2416] | garantie des investissements [2426] | politique monétaire agricole [5606] | rése
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1021 Finanzen der Europäischen Union | BT1 Haushaltsdisziplin (EU) | BT2 Aufstellung des Haushaltsplans der EU | RT Agrarwährungspolitik [5606] | Betriebsrücklage [4026] | Investitionsschutz [2426] | Kreditgarantie [241


transformation d'obligations convertibles en bons de participation (ex.: On ne saurait soutenir que la transformation d'obligations convertibles en bons de participation et la conversion de bons de participation en actions revouvrent des situations à ce point semblables qu'elles appellent le même traitement juridique. [Archives 46, 538 et RDAF 1978, 238 consid. 5c])

Umwandlung (-> Umwandlung von Wandelobligationen in Beteiligungsscheinen)
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


mission de bons offices | mission de bons offices des Nations unies

Gute-Dienste-Mission | Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen
IATE - European construction | United Nations
IATE - European construction | United Nations


bon, adapté: le bon chemin - le produit adapté ou le bon produit

richtig: der richtige Weg - das richtige Produkt
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


bon à moyen terme négociable | BMTN

Mittelfristige Schuldverschreibungen
économie et finances > banque-marchés
économie et finances | banque-marchés


note de réservation de fret

Buchungsnote
marine > transport maritime
marine | Transport maritime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'attitude locale et le bon accueil réservé par les communautés et autorités locales au volontaire de l'aide de l'Union européenne/à l'initiative.

lokale Haltung und Grad der Akzeptanz seitens der örtlichen Gemeinschaften und Behörden gegenüber dem EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe bzw. der Initiative.


l'attitude locale et le bon accueil réservé par les communautés et autorités locales au volontaire de l'aide de l'Union européenne/à l'initiative;

lokale Haltung und Grad der Akzeptanz seitens der örtlichen Gemeinschaften und Behörden gegenüber dem EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe bzw. der Initiative;


Dans les trois ans qui suivent la mise en service de la réserve et tous les cinq ans par la suite, la Commission, se fondant sur une analyse du bon fonctionnement du marché européen du carbone, procède à un réexamen de la réserve et, le cas échéant, présente une proposition au Parlement européen et au Conseil.

Die Kommission überprüft die Reserve binnen drei Jahren nach deren Starttermin sowie anschließend alle fünf Jahre auf der Grundlage einer Analyse des ordnungsgemäßen Funktionierens des europäischen CO-Marktes die Reserve und richtet gegebenenfalls einen Vorschlag an das Europäische Parlament und den Rat.


L'exigence d'une attestation de formation en procédure en cassation a été introduite par un amendement, justifié comme suit : « L'afflux de pourvois mal fondés parce que procédant d'une conception erronée de la mission de la Cour ne peut que mettre à mal son bon fonctionnement. Un accès illimité à celle-ci est trompeur. La Cour européenne a admis que les spécificités de la procédure devant la Cour de cassation et la limitation de son objet aux seules questions de droit pouvaient justifier des limitations telles que celles consistant par exemple à réserver le monopole des interventions orales devant la Cour aux seuls avocats. La procédure ...[+++]

Das Erfordernis einer Bescheinigung der Ausbildung in Kassationsverfahren wurde durch einen Abänderungsantrag eingeführt, der wie folgt gerechtfertigt wurde: « Die Flut von unbegründeten Kassationsbeschwerden, die auf einem falschem Verständnis des Auftrags des Kassationshofes beruhen, kann sein ordnungsgemäßes Funktionieren nur beeinträchtigen. Ein unbegrenzter Zugang hierzu ist irreführend. Der Europäische Gerichtshof hat angenommen, dass die spezifischen Merkmale des Verfahrens vor dem Kassationshof und die Begrenzung seines Gegenstands auf reine Rechtsfragen Einschränkungen rechtfertigen konnten, wie diejenigen, die beispielsweise darin bestehen, das Monopol der mündlichen Erklärungen vor dem Gerichtshof alleine den Rechtsanwälten vorzu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que les candidats de l'Inspection générale ne sont dispensés que du brevet de direction pour les motifs mentionnés en B.7.2 et en B.7.3 et sous réserve que la mention « bon » ne soit accordée par la commission organisée au sein de l'Inspection générale, en remplacement du brevet de direction, qu'à l'issue d'une évaluation garantissant le bon niveau des candidats de l'Inspection générale, la mesure n'est pas disproportionnée.

Da die Bewerber der Generalinspektion nur vom Direktionsbrevet befreit werden aus den in B.7.2 und B.7.3 angeführten Gründen, und unter dem Vorbehalt, dass die Endnote « gut » durch die innerhalb der Generalinspektion organisierte Kommission an Stelle des Direktionsbrevets nur verliehen wird nach einer Bewertung, die eine Garantie darstellt für das hohe Niveau der Bewerber der Generalinspektion, ist die Massnahme nicht unverhältnismässig.


Considérant la présence de points de vue remarquables au sens de l'analyse Adesa à proximité du territoire concerné par l'avant-projet de révision du plan de secteur de Charleroi et des périmètres de réservation projetés destinés à réserver les espaces nécessaires à la réalisation des infrastructures de communication ferroviaires; l'un d'eux se situant aux abords de la ferme de la Taravisée, rue de la Drève sur le territoire des Bons-Villers, en direction du nord-est et un autre, à partir de la chaussée de Fleurus sur le territoire de Pont-à-Celles et du chemin de Thiméon sur le territoire des Bons-Villers, en direction du nord-ouest;

In Erwägung des Vorhandenseins von Zonen mit bemerkenswertem Ausblick im Sinne der ADESA-Analyse in der Nähe des vom Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Charleroi betroffenen Gebiets und der geplanten Reserveumkreise, die zur Reservierung der notwendigen Räume für die Durchführung der Eisenbahninfrastrukturen notwendig sind, wovon sich einer nahe zum Bauerhof genannt ferme de la Taravisée, rue de la Drève in Bons-Villers befindet, Richtung Nord-West, und ein anderer sich ab der chaussée de Fleurus in Pont-à-Celles und dem chemin de Thiméon in Bons-Villers, Richtung Nord-West, befindet;


Il y a lieu de prévoir des exemptions spécifiques aux contrôles à l’exportation afin de ne pas entraver le bon fonctionnement des services de police des États membres et le bon déroulement des opérations de maintien de la paix ou de gestion de crise et, sous réserve d’une révision ultérieure, de permettre le transit de biens étrangers.

Es ist sinnvoll, spezifische Ausnahmen von der Ausfuhrkontrolle vorzusehen, damit die Arbeit der Polizeikräfte der Mitgliedstaaten und die Durchführung von friedenssichernden Maßnahmen und Krisenmanagementoperationen nicht behindert wird und damit — vorbehaltlich einer späteren Überprüfung — die Durchfuhr ausländischer Güter gestattet werden kann.


iii) les États membres protègent et améliorent toutes les masses d'eau artificielles et fortement modifiées, en vue d'obtenir un bon potentiel écologique et un bon état chimique des eaux de surface au plus tard quinze ans après la date d'entrée en vigueur de la présente directive, conformément aux dispositions énoncées à l'annexe V, sous réserve de l'application des reports déterminés conformément au paragraphe 4 et de l'application des paragraphes 5, 6 et 7 et sans préjudice du paragraphe 8.

iii) die Mitgliedstaaten schützen und verbessern alle künstlichen und erheblich veränderten Wasserkörper mit dem Ziel, spätestens 15 Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie gemäß den Bestimmungen des Anhang V, vorbehaltlich etwaiger Verlängerungen gemäß Absatz 4 sowie der Anwendung der Absätze 5, 6 und 7 und unbeschadet des Absatzes 8 ein gutes ökologisches Potential und einen guten chemischen Zustand der Oberflächengewässer zu erreichen.


iii)les États membres protègent et améliorent toutes les masses d'eau artificielles et fortement modifiées, en vue d'obtenir un bon potentiel écologique et un bon état chimique des eaux de surface au plus tard quinze ans après la date d'entrée en vigueur de la présente directive, conformément aux dispositions énoncées à l'annexe V, sous réserve de l'application des reports déterminés conformément au paragraphe 4 et de l'application des paragraphes 5, 6 et 7 et sans préjudice du paragraphe 8.

iii)die Mitgliedstaaten schützen und verbessern alle künstlichen und erheblich veränderten Wasserkörper mit dem Ziel, spätestens 15 Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie gemäß den Bestimmungen des Anhang V, vorbehaltlich etwaiger Verlängerungen gemäß Absatz 4 sowie der Anwendung der Absätze 5, 6 und 7 und unbeschadet des Absatzes 8 ein gutes ökologisches Potential und einen guten chemischen Zustand der Oberflächengewässer zu erreichen.


(17) l'autorisation de replantation en vigueur est nécessaire pour permettre le renouvellement normal des vignobles épuisés; le système existant doit donc être maintenu, sous réserve des contrôles nécessaires; aux fins d'une plus grande souplesse, le système doit également permettre, sous réserve des contrôles nécessaires, l'acquisition et l'utilisation de droits de replantation avant que n'ait lieu l'arrachage correspondant; il convient de respecter les droits de replantation acquis dans le cadre de la réglementation communautaire ou na ...[+++]

(17) Die derzeit zulässige Wiederbepflanzung mit Reben ist notwendig, um die normale Erneuerung ausgedienter Altrebflächen zu ermöglichen. Die bestehende Regelung sollte daher vorbehaltlich der notwendigen Kontrollen beibehalten werden. Der größeren Flexibilität halber sollte die Regelung vorbehaltlich der notwendigen Kontrollen aber auch die Möglichkeit bieten, Wiederbepflanzungsrechte zu erwerben und auszuüben, bevor die betreffende Rodung durchgeführt wird. Die nach älteren Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten erworbenen Wiederbepflanzungsrechte sollten anerkannt werden. Des weiteren sollte es vorbehaltlich str ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bon de réservation

Date index:2023-06-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)