Je reste convaincu que : - L'Union a pour elle trop de mérites, elle a connu trop de succès, elle a trop d'atouts pour permettre à la morosité d'assombrir notre paysage économique et politique; - L'Union a trop à apporter à nos pays, à nos citoyens - et j'ose dire au monde tout entier - pour que l'on prenne ses acquis à la légère ou qu'on les mette en danger; - Et l'Union a encore trop d'ambitions à réaliser, trop de responsabilités à assumer, à l'intérieur comme à l'extérieur, pour que l'on relâche les efforts pour l'améliorer et la renforcer, dans tous les sens du mot.
Ich bin nach wie vor der Überzeugung, daß - die Union so viele Vorzüge aufweist, so erfolgreich ist und so viele Trümpfe in der Hand hält, daß i
n Wirtschaft und Politik eine pessimistische Grundstimmung eigentlich nicht aufkommen darf; - die Union unseren Ländern, unseren Bürgern - ja, ich wage zu sagen der ganzen Welt - so viel zu bieten hat und ihre Errungenschaften daher weder unterschätzt noch aufs Spiel gesetzt werden; - die Union im Innern wie im Außenbereich noch so viele Ziele zu erreichen, so viele Aufgaben wahrzunehmen hat, daß sie in den Bemühungen um ihre Verbesserung und ihren Ausbau im weitesten Sinne des Wortes nicht nac
...[+++]hlassen darf.