Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent spécialisé des écoles maternelles
Assistant maternel
Assistante aux instituteurs de maternelles
Enseignant du cycle maternel
Enseignant spécialisé du premier degré
Instituteur de l'enseignement préprimaire
Instituteur préscolaire
Instituteur spécialisé d’école maternelle
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle

Translation of "Assistante aux instituteurs de maternelles " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
agent spécialisé des écoles maternelles | assistante aux instituteurs de maternelles | assistant maternel | assistant maternel/assistante maternelle

Kindergartenhelfer | Kindergartenhelfer/Kindergartenhelferin | Kindergartenhelferin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

Frühförderer | Kindheitspädagogin | Frühpädagoge | Lehrkraft für Vorschulerziehung
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


enseignant du cycle maternel | instituteur de l'enseignement préprimaire | instituteur préscolaire

Erzieher | Kindergärtner
IATE - Education | Organisation of teaching
IATE - Education | Organisation of teaching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres font appel à des centres d'accueil de jour ou des assistantes maternelles agrées (systèmes formels d'accueil), à des nourrices, aux grands-parents, à d’autres membres du ménage, à des parents, amis ou voisins (garde informelle) ou combinent ces modes de garde.

Andere Eltern nutzen Tagesstätten (formale Kinderbetreuung), Tagesmütter oder -väter, Großeltern oder andere Haushaltsmitglieder, Verwandte, Freunde oder Nachbarn (nicht formale Kinderbetreuung) oder eine Kombination aus formaler Kinderbetreuung und nicht formaler Kinderbetreuung.


M. considérant que plus de 80 % des enseignants de primaire et 97 % des instituteurs de maternelle dans l'Union sont des femmes, tandis que dans l'enseignement secondaire, le pourcentage correspondant ne s'élève qu'à 60 % et que dans l'enseignement supérieur et le système de recherche ce pourcentage est inférieur à 40 %,

M. in der Erwägung, dass mehr als 80 % der Grundschullehrer und 97 % der Vorschullehrer in der Union Frauen sind, während die entsprechende Zahl in der Sekundarstufe lediglich 60 % sowie im Hochschulbereich und im Bereich Forschung unter 40% beträgt,


M. considérant que plus de 80 % des enseignants de primaire et 97 % des instituteurs de maternelle dans l'Union sont des femmes, tandis que dans l'enseignement secondaire, le pourcentage correspondant ne s'élève qu'à 60 % et que dans l'enseignement supérieur et le système de recherche ce pourcentage est inférieur à 40 %,

M. in der Erwägung, dass mehr als 80 % der Grundschullehrer und 97 % der Vorschullehrer in der Union Frauen sind, während die entsprechende Zahl in der Sekundarstufe lediglich 60 % sowie im Hochschulbereich und im Bereich Forschung unter 40% beträgt,


M. considérant que plus de 80 % des enseignants de primaire et 97 % des instituteurs de maternelle dans l'Union sont des femmes, tandis que dans l'enseignement secondaire, le pourcentage correspondant ne s'élève qu'à 60 % et que dans l'enseignement supérieur et le système de recherche ce pourcentage est inférieur à 40 %,

M. in der Erwägung, dass mehr als 80 % der Grundschullehrer und 97 % der Vorschullehrer in der Union Frauen sind, während die entsprechende Zahl in der Sekundarstufe lediglich 60 % sowie im Hochschulbereich und im Bereich Forschung unter 40% beträgt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce propos, nous devons simplement introduire les sujets de recherche du septième programme-cadre, du programme «compétitivité et innovation» et des autres programmes dans le programme d’enseignement et surtout en informer les professeurs, les enseignants et les instituteurs maternels.

Hier geht es ganz einfach darum, die Inhalte, die im 7. Programm, im CIP-Programm und in verschiedenen anderen Programmen erforscht wurden, an unsere Bildungseinrichtungen heranzuführen, nämlich an die Professoren, die Lehrer, die Kindergärtnerinnen.


d'informer les femmes/hommes concernés des désavantages des solutions au noir et des conditions des réseaux officiels et du système des assistantes maternelles.

Aufklärung der betroffenen Frauen / Männer über die Nachteile der Schwarzarbeit und über die Bedingungen der angemeldeten Arbeitsmöglichkeiten für Tagesmütter.


d'améliorer le niveau de formation des assistantes maternelles par des formations ciblées et débouchant sur une qualification, en vue de leur future réintégration éventuelle dans un établissement public ou privé de garde d'enfants;

Verbesserung des Ausbildungsstandes der Tagesmütter durch gezielte, qualifizierte Ausbildungsangebote, die ihnen die Möglichkeit eröffnen, (gegebenenfalls) künftig in einer öffentlichen oder privaten Betreuungseinrichtung zu arbeiten,


de pallier le manque de possibilités d'accueil des enfants, soit par la mise sur pied de nouvelles structures de garde d'enfants, soit par l'amélioration du système d'assistantes maternelles;

Schaffung zusätzlicher Betreuungsplätze, entweder durch Einrichtung neuer Betreuungssysteme oder durch die Verbesserung des bestehenden Systems der Tagesmutterbetreuung,


Nonobstant les articles 73 et 74 du règlement, les allocations de logement, l'allocation de garde d'enfant à domicile, l'aide à la famille pour l'emploi d'une assistante maternelle agréée et l'allocation parentale d'éducation ne sont accordées qu'aux intéressés et aux membres de leur famille résidant sur le territoire français».

Unbeschadet der Artikel 73 und 74 der Verordnung werden Wohnungsbeihilfen, Beihilfen für die häusliche Beaufsichtigung von Kindern, Familienbeihilfen für die Beschäftigung einer zugelassenen Kinderbetreuerin und Erziehungsbeihilfen nur im französischen Hoheitsgebiet wohnenden Personen und deren Angehörigen gewährt".


En outre, le marché du travail continue d'être fortement cloisonné: les femmes occupent plus d'emplois que les hommes dans le secteur dans un petit nombre de professions (par exemple comme infirmières, secrétaires, enseignantes et assistantes maternelles).

Ferner ist der Arbeitsmarkt nach wie vor in starkem Maße segregiert: Frauen sind im öffentlichen Sektor stärker vertreten als Männer und arbeiten vorwiegend in einigen wenigen Berufen wie Krankenschwestern, Sekretärinnen, Lehrer und Kinderbetreuerinnen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Assistante aux instituteurs de maternelles

Date index:2022-11-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)