La coartada que esgrime la Comisión para justificar estos intentos es la propuesta de cultivar con leguminosas forrajeras determinados campos de cereales dejados en barbecho, al objeto, supuestamente, de aumentar la producción de proteínas vegetales; al mismo tiempo, sin embargo, prohibe la producción de fruto, de legumbres, en esas superficies y limita la producción a mero forraje, sin prever, claro está, subvención alguna.
The alibi which the Committee is using for these endeavours takes the form of the proposal to cultivate certain land set aside from arable crops with fodder legumes, allegedly in order to increase the production of vegetable proteins; at the same time, however, it bans the production of seed on this land and restricts it solely to hay production, and unsubsidised hay production at that.