– (FR) Señor Presidente, señor Comisario, celebro la ocasión que nos brinda este debate en el Pleno para repasar juntos el funcionamiento de la zona del euro en un momento en que, como usted ha dicho, las perspectivas mejoran en algunos aspectos, pero en el que todo el mundo está de acuerdo en que el potencial de crecimiento no se utiliza plenamente y que nuestras economías padecen la desventaja de un tipo de cambio que dificulta las exportaciones de la zona del euro y lleva a algunas de nuestras empresas a contemplar su deslocalización para fabricar sus productos en la zona del dólar.
– (FR) Mr President, Commissioner, I welcome the opportunity presented to us by this debate in plenary to review together the operation of the euro zone at a time when, as you have said, the outlook in certain areas is improving, yet when all agree that the potential for growth is not fully realised and when our economies are handicapped by an exchange rate that makes euro zone exports difficult and leads some of our businesses to contemplate relocation in order to produce their goods in the dollar zone.