Moreover, regulations can be a constraint which varies according to the State in question, as is, notably, the case with regard to grain storage, in respect of the impermeability of the ground, the water sampling limits, which are set at 5% of the low water discharge in France and 30% in Germany and waste disposal monitoring.
Zudem können auch ordnungspolitische Vorschriften in den einzelnen Staaten in unterschiedlichem Maße ein Hemmnis darstellen. Dies gilt beispielsweise für Maßnahmen zur Lagerung von Stammholz, für die Forderungen bezüglich der Bodendichte, die Beschränkungen für die Wasserentnahme auf 5 % des Mindestabflusses in Frankreich und 30 % in Deutschland oder die Kontrolle der Einleitungen.