This failure is particularly marked in the following countries: Spain, which has not provided for any advanced treatment in the catchment areas of rivers identified as sensitive in their downstream section, such as the Ebro or the Guadalquivir; Italy, in particular for the catchment area of the Po, the delta and - highly eutrophicated - adjacent coastal waters of which have been identified as sensitive; and Belgium, for discharges in the Walloon Region, which contribute to the pollution of freshwaters in Flanders and the coastal waters of the North Sea, both of which are designated as sensitive.
Ein solches Versäumnis ist vor allem in den folgenden Ländern festzustellen: Spanien, wo keinerlei weitergehende Behandlung in den Wassereinzugsgebieten von Flüssen vorgesehen ist, die in ihrem Unterlauf als empfindlich ausgewiesen sind, wie der Ebro oder der Guadalquivir; Italien, insbesondere hinsichtlich des Wassereinzugsgebiets des Po, dessen Delta und - hochgradig eutrophierte - angrenzende Küstengewässer als empfindlich ausgewiesen wurden; und Belgien, wo Einleitungen in Wallonien zur Verschmutzung von Binnengewässern in Flandern und den Küstengewässern der Nordsee beitragen, die als empfindlich ausgewiesen wurden.