Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à pression
Chambre coupe pression
Coup par coup rapide
Coupe des coupes
Coupe des vainqueurs de coupe
Coupeuse CAO
Cpcr
Effort de coupe
Effort de coupe principal
Faire face à la pression
Force de coupe
Force de coupe principale
Opérateur de pression du cacao
Opératrice de pression du cacao
Pression de coupe
Pression de coupe principale
Pression de l'oxygène de coupe
Pression de réaction
Pression de réaction principale
Réaction de coupe
Réaction de coupe principale
Récipient sous pression
Résistance de coupe
Résistance de coupe principale
Résister à la pression
Supporter la pression
Technicienne de pression du cacao
Tir coup par coup rapide
équipement pressurisé
équipement sous pression

Translation of "pression de coupe " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pression de coupe | pression de l'oxygène de coupe

Schneidsauerstoffdruck
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


effort de coupe | effort de coupe principal | force de coupe | force de coupe principale | pression de coupe | pression de coupe principale | pression de réaction | pression de réaction principale | réaction de coupe | réaction de coupe principale | résistance de coupe | résistance de coupe principale

Hauptschnittdruck | Hauptschnittkraft | Spandruck
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


effort de coupe | force de coupe | pression de coupe | pression de réaction | réaction de coupe | résistance de coupe

Schnittdruck | Schnittkraft | Schnittwiderstand
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


chambre coupe pression

Druckbrechkammer(1) | Druckbrechschacht (2)
Terre et univers
Erde und all


conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeuse CAO | conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples/conductrice de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeur CAO/coupeuse CAO

Stanzerin in der Schuhwarenherstellung | Stanzmaschinenbediener | Stanzer in der Schuhwarenherstellung | Stanzmaschinenbediener/Stanzmaschinenbedienerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


opérateur de pression du cacao | technicienne de pression du cacao | opérateur de pression du cacao/opératrice de pression du cacao | opératrice de pression du cacao

Kakaopressenbediener | Kakaopressenfahrer | Kakaopressenbediener/Kakaopressenbedienerin | Kakaopressenbedienerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


Coupe des vainqueurs de coupe | Coupe des coupes

Pokal der Pokalsieger (1) | Europapokal der Pokalsieger | EC II
Jeux de ballon et lancer (Sports - divertissements - loisirs)
Ballspiele - wurfspiele (Sport - unterhaltung - freizeit)


coup par coup rapide (1) | tir coup par coup rapide (2) [ cpcr ]

rasches Einzelfeuer [ rEF ]
Artillerie (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Artillerie (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


faire face à la pression | résister à la pression | supporter la pression

Druck standhalten
Aptitude
Fähigkeit


équipement sous pression [ appareil à pression | équipement pressurisé | récipient sous pression ]

Druckbehälter [ Druckluftanlage | Druckluftbehälter ]
68 INDUSTRIE | MT 6821 industrie mécanique
68 INDUSTRIE | MT 6821 Mechanische Industrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré à ce propos: «Le dialogue social est soumis à une pression croissante dans le contexte actuel, marqué par une baisse de la demande macroéconomique, l’augmentation des taxes et impôts et des coupes dans les dépenses publiques.

László Andor, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, erklärte: „Der soziale Dialog ist vor dem Hintergrund einer schwachen makroökonomischen Nachfrage, von Steuererhöhungen und staatlichen Ausgabenkürzungen zunehmend unter Druck.


11. reproche au Comité international olympique son silence lors de la mise en scène du passage de la flamme dans les rues de Lhassa, alors que le Tibet est de facto sous le coup de la loi martiale et coupé du monde extérieur; déplore les déclarations de Zhang Qingli lors de la cérémonie du passage de la flamme à Lhassa; estime que le CIO a la responsabilité d'exercer des pressions sur le gouvernement chinois pour qu'il autorise les médias étrangers à avoir accès à toutes les étapes du passage de la flamme et à toute autre manifestat ...[+++]

11. kritisiert, dass das Internationale Olympische Komitee sich nicht zu dem in den Straßen von Lhasa inszenierten Fackellauf geäußert hat, obwohl Tibet de facto unter Kriegsrecht steht und von der Außenwelt abgeschlossen ist; bedauert die Äußerungen von Zhang Quingli während des Fackellaufs in Lhasa; ist der Auffassung, dass das IOC die Aufgabe hat, bei der chinesischen Regierung darauf zu drängen, ausländischen Medien ohne lästige Einschränkungen Zugang zu jedem Abschnitt des Fackellaufs oder jeder anderen olympischen Veranstaltung zu gewähren, und dass das Komitee stets die olympischen Werte verteidigen sollte;


9. reproche au Comité international olympique son silence lors de la mise en scène du passage de la flamme dans les rues de Lhassa, alors que le Tibet est de facto sous le coup de la loi martiale et coupé du monde extérieur; déplore les déclarations de Zhang Qingli lors de la cérémonie du passage de la flamme à Lhassa; prend note des critiques exprimées par le CIO quant à ces déclarations et condamne le refus des autorités chinoises de s'excuser publiquement pour ce qui s'est passé; estime que le CIO a la responsabilité d'exercer des pressions sur le go ...[+++]

9. kritisiert, dass das Internationale Olympische Komitee sich nicht zu dem in den Straßen von Lhasa inszenierten Fackellauf geäußert hat, obwohl Tibet de facto unter Kriegsrecht steht und von der Außenwelt abgeschlossen ist; bedauert die Äußerungen von Zhang Quingli während des Fackellaufs in Lhasa; nimmt zur Kenntnis, das das IOC diese Äußerungen kritisiert hat und verurteilt die Weigerung der chinesischen Staatsorgane, sich öffentlich für das Vorgefallene zu entschuldigen; ist der Auffassung, dass das IOC die Aufgabe hat, bei der chinesischen Regierung darauf zu drängen, ausländischen Medien ohne lästige Einschränkungen Zugang zu j ...[+++]


se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentative de coup d'État du ...[+++]

äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner nach dem versuchten Staatsstreich vom Februar; fordert den Rat eindringlich auf, alles in seiner Macht Stehende zu tun, um die Freiheit der politischen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’attends avec impatience et intérêt votre évaluation à la fin de la Coupe du monde et espère que nous pourrons exercer avec vous une plus grande pression sur les États membres dans ce domaine également et les encourager à retrousser leurs manches et à agir.

Ich bin sehr gespannt auf Ihre Bewertung nach dieser Weltmeisterschaft, und ich hoffe, wir können gemeinsam mit Ihnen auch in dieser Hinsicht die Mitgliedstaaten stärker unter Druck setzen und dazu anspornen, die Ärmel hochzukrempeln und etwas dagegen zu unternehmen.


Toute personne impliquée dans cette procédure est au courant des télécopies, du courrier électronique, des coups de téléphone et des coups frappés à la porte, tentatives pour faire pression sur tout ce qui peut être obtenu de ce budget.

Alle an diesem Verfahren Beteiligten wissen um die Faxe, E-Mails, Telefonate und Besuche, mit denen versucht wurde, das Bestmögliche aus diesem Haushalt herauszuholen.


La Commission convient-elle que le processus actuel de décision appliqué pour déterminer le pays où se jouera la Coupe du monde de football fait l’objet de pressions anormales et, le cas échéant, de menaces et estime-t-elle qu’il conviendrait de substituer à ce processus un processus nouveau et totalement transparent de prise de décision ?

Ist die Kommission auch der Ansicht, daß die gegenwärtige Entscheidungsfindung betreffend den Austragungsort der Fußballweltmeisterschaft allzu starkem Druck und möglichen Drohungen ausgesetzt ist? Teilt bzw. unterstützt sie ferner die Auffassung, daß an die Stelle des alten Verfahrens ein neuer und völlig transparenter Entscheidungsprozeß treten sollte? Wenn ja, welche Vorschläge wird sie unterbreiten?


Certaines de ces marques existaient bien avant l'apparition des directives "nouvelle approche", alors que d'autres sont apparues après coup, sous la pression du marché.

Einige davon existierten bereits lange vor der Einführung der Richtlinien des neuen Konzepts, während andere als Reaktion auf den Druck des Marktes erst später entstanden.


Certaines de ces marques existaient bien avant l'apparition des directives "nouvelle approche", alors que d'autres sont apparues après coup, sous la pression du marché.

Einige davon existierten bereits lange vor der Einführung der Richtlinien des neuen Konzepts, während andere als Reaktion auf den Druck des Marktes erst später entstanden.


8.14.7. Après l'épreuve visée au point 8.14.6, il doit être vérifié pour chaque appareil d'utilisation raccordé à un conduit d'évacuation après un fonctionnement de 5 minutes à la pression nominale, les fenêtres et portes étant fermées et les dispositifs d'aération étant en service, si des gaz de combustion s'échappent par le coupe-tirage.

8.14.7. Nach der Prüfung nach 8.14.6 ist jedes Verbrauchsgerät, das an eine Abgasleitung angeschlossen ist, nach einer Betriebszeit von fünf Minuten unter Nennbelastung bei geschlossenen Fenstern und Türen und bei Betrieb der Lüftungseinrichtungen daraufhin zu prüfen, ob an der Strömungssicherung Abgas austritt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

pression de coupe

Date index:2022-09-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)