Wanneer een afvaltransport vermeld in bijlage III vo
or een tussentijdse opslagplaats of herwinningsinrichting is bestemd , kunnen de betrokken autoriteiten de houder, aanmelder of vertegenwoordiger van de ontvanger verplichten een contract, een brief of een ander door de tussentijdse opslagplaats of tussentijdse inrichting voor nuttige toepassing ondertekend document voor te leggen met de verklaring dat de afvalstoffen alleen zullen worden vervoerd naar inrichtingen die kunnen aantonen dat de afvalstoffen gedurende het gehele transport, tot en met de definitieve nuttige toepassing, op milieuhygiënisch verantwoorde wijze, zoals bedoeld in
...[+++] artikel 49, zullen worden beheerd.
Nei casi in cui la spedizione di rifiuti elencati nell'allegato III sia destinata a un impianto di deposito o di recupero intermedio, le autorità pertinenti possono esigere che il detentore, il notificatore o il rappresentante legale del destinatario presentino un contratto, una lettera o altro documento, firmato dall'impianto di deposito o di recupero intermedio, in cui si attesta che i rifiuti saranno spediti solo a impianti che possano dimostrare che tali rifiuti saranno gestiti in modo ecologicamente corretto a norma dell'articolo 49 durante l'intera spedizione, compreso il recupero finale.