Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Braille
Docent gebarentaal
Docente gebarentaal
Doventolk
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebaar
Gebarenspraak
Gebarentaal
Gebarentolk
Gesproken boek
Gesticulatie
Hulpmiddel voor gehandicapten
Interpretatie van gebarentaal
Leraar gebarentaal
Lerares gebarentaal
Ouderenalarm
Symbolentaal
Tolk gebarentaal
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Translation of "Gebarentaal " (Dutch → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
docent gebarentaal | docente gebarentaal | leraar gebarentaal | lerares gebarentaal

british sign language teacher | sign language tutor | british sign language trainer | sign language teacher
Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen
Professionals


gebarentaal

BSL | makaton | sign language | sign languages
Kennis
knowledge


gebaar | gebarentaal | gesticulatie

gesticulation
IATE - Health
IATE - Health


gebarentolk | doventolk | tolk gebarentaal

interpreter of sign language | remote sign language interpreter | business sign language interpreter | sign language interpreter
Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen
Professionals


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilities for the disabled [ adaptation of buildings | adapted vehicle | braille | devices for the handicapped | facilities for the handicapped | sign language | talking book ]
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2826 sociaal leven | BT1 gehandicapte | BT2 sociaal beleid | RT bejaarde [2816]
28 SOCIAL QUESTIONS | MT 2826 social affairs | BT1 disabled person | BT2 social policy | RT elderly person [2816]


interpretatie van gebarentaal

sign language interpretation
IATE - Humanities
IATE - Humanities


gebarenspraak | gebarentaal | symbolentaal

sign language | signing
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Humanities
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Humanities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de toegankelijkheid te verbeteren van organisaties, activiteiten, evenementen, ontmoetingsplaatsen, goederen en diensten, waaronder audiovisuele diensten, op het gebied van sport, vrije tijd, cultuur en recreatie; de deelname aan sportevenementen en de organisatie van specifieke sportevenementen voor personen met een handicap te bevorderen; wegen te verkennen om het gebruik van gebarentaal en braille in de omgang met de EU-instellingen te vergemakkelijken; de toegankelijkheid van de stemlokalen te verbeteren om de uitoefening van de stemrechten van de EU-burgers te vergemakkelijken; de grensoverschrijdende overdracht van auteursrec ...[+++]

– improve the accessibility of sports, leisure, cultural and recreational organisations, activities, events, venues, goods and services including audiovisual ones; promote participation in sports events and the organisation of disability-specific ones; explore ways of facilitating the use of sign language and Braille in dealing with the EU institutions; address accessibility to voting in order to facilitate the exercise of EU citizens' electoral rights; foster the cross-border transfer of copyright works in accessible format; promote use of the scope for exceptions provided by the Directive on copyright [12].


Met name zullen er nog verdere discussies worden gevoerd over de verrijking van inhoud door audio-beschrijving, audio-ondertiteling, ondertiteling en gebarentaal.

In particular, enriching content with audio description, audio subtitling, subtitling and sign language will be further discussed.


Diensten die spraak omzetten in tekst en vice versa ("text relay"), wat van wezenlijk belang is voor doven en mensen met een spraakgebrek, zijn bijvoorbeeld slechts beschikbaar in de helft van de lidstaten; in slechts zeven lidstaten kan men rechtstreeks via teksttelefoon in contact komen met de hulpdiensten; uitzendingen met audio-beschrijving, tv-programma’s met ondertiteling en tv-programma's met gebarentaal blijven nog steeds ontoereikend. Slechts 8% van de geldautomaten die door de twee voornaamste Europese banken zijn geïnstalleerd, biedt gesproken mededelingen aan.[6]

E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].


11. is ingenomen met het feit dat de Hongaarse Basiswet de artikelen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie aanhaalt en herbevestigt en dat Hongarije als vierde land in de EU de Hongaarse gebarentaal als volwaardige taal erkent en deze krachtens artikel H beschermt als onderdeel van de Hongaarse cultuur;

11. Welcomes the fact that the Fundamental Law of Hungary reiterates and reaffirms the articles of the Charter of the Fundamental Rights of the European Union, and that Hungary, as the fourth country in the EU, in Article H recognises Hungarian sign language (HSL) as a fully fledged language and defends HSL as part of Hungarian culture;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
113. verzoekt om een innovatieve oplossing om de informatie en de communicatie van de instellingen en de conferenties van de EU voor doven en hardhorenden toegankelijk te maken op basis van de resoluties van het Parlement van 17 juni 1988 over gebarentaal voor doven , van 18 november 1998 over gebarentaal en van 25 oktober 2011 over mobiliteit en inclusie van mensen met een handicap en van de Europese strategie voor mensen met een handicap 2010-2020 , overeenkomstig de artikelen 2, 21, 24 en 30 van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap;

113. Calls on an innovative solution on info-communication accessibility regarding access for deaf and hard-of-hearing citizens to the EU institutions and conferences, based on the Parliament’s resolutions of 17 June 1988 on sign languages for the deaf , of 18 November 1998 on sign languages and of 25 October 2011 on mobility and inclusion of people with disabilities and the European Disability Strategy 2010-2020 , in accordance with Articles 2, 21, 24 and 30 of the CRPD;


113. verzoekt om een innovatieve oplossing om de informatie en de communicatie van de instellingen en de conferenties van de EU voor doven en hardhorenden toegankelijk te maken op basis van de resoluties van het Parlement van 17 juni 1988 over gebarentaal voor doven , van 18 november 1998 over gebarentaal en van 25 oktober 2011 over mobiliteit en inclusie van mensen met een handicap en van de Europese strategie voor mensen met een handicap 2010-2020 , overeenkomstig de artikelen 2, 21, 24 en 30 van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap;

113. Calls on an innovative solution on info-communication accessibility regarding access for deaf and hard-of-hearing citizens to the EU institutions and conferences, based on the Parliament’s resolutions of 17 June 1988 on sign languages for the deaf , of 18 November 1998 on sign languages and of 25 October 2011 on mobility and inclusion of people with disabilities and the European Disability Strategy 2010-2020 , in accordance with Articles 2, 21, 24 and 30 of the CRPD;


109. verzoekt om een innovatieve oplossing om de informatie en de communicatie van de instellingen en de conferenties van de EU voor doven en hardhorenden toegankelijk te maken op basis van de resoluties van het Parlement van 17 juni 1988 over gebarentaal voor doven, van 18 november 1998 over gebarentaal en van 25 oktober 2011 over mobiliteit en inclusie van mensen met een handicap en van de Europese strategie voor mensen met een handicap 2010-2020, overeenkomstig de artikelen 2, 21, 24 en 30 van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap;

109. Calls on an innovative solution on info-communication accessibility regarding access for deaf and hard-of-hearing citizens to the EU institutions and conferences, based on the Parliament’s resolutions of 17 June 1988 on sign languages for the deaf, of 18 November 1998 on sign languages and of 25 October 2011 on mobility and inclusion of people with disabilities and the European Disability Strategy 2010-2020, in accordance with Articles 2, 21, 24 and 30 of the CRPD;


De extra faciliteiten omvatten, maar zijn niet beperkt tot, diensten voor betere toegankelijkheid voor eindgebruikers met een handicap, zoals videotekstdiensten, ondertiteling, audiobeschrijving of gebarentaal.

Complementary services include, but are not limited to, services designed to improve accessibility for end-users with disabilities, such as videotext, subtitling, audio description and sign language.


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 juni 1988 over gebarentaal voor doven , van 18 november 1998 over gebarentaal en van 4 april 2001 over de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Naar een Europa zonder drempels voor mensen met een functiebeperking , en zijn standpunt van 15 november 2001 over het voorstel voor een besluit van de Raad over het Europees Jaar van personen met een handicap 2003 ,

– having regard to its resolutions of 17 June 1988 on sign languages for the deaf , 18 November 1998 on sign languages and 4 April 2001 on the Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions - Towards a barrier-free Europe for people with disabilities and its position of 15 November 2001 on the proposal for a Council decision on the European Year of People with Disabilities 2003 ,


een gebrek aan producten en diensten voor bepaalde groepen (bijv. telefooncommunicatie voor gebruikers van gebarentaal).

the lack of products and services for certain groups of persons (e.g. telephone communication for sign language users).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Gebarentaal'

Date index:2021-10-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)