- il condannato non deve rappresentare un
pericolo pubblico (Germania) o deve essere accertata l'"assenza di controindicazioni che implicano un grave rischio per la
società" (Belgio); questa condizione è valutata considerando i criteri seguenti: possibilità di riqualificazione del condannato (Belgio), la personalità del condannato (Belgio, Germania), il comportamento del condannato durante la detenzione (Belgio, Spagna, Finlandia, Grecia, Italia), il rischio che l'interessato commetta altri reati (Belgio, Germania), l'atteggiamento del conda
nnato nei ...[+++]confronti delle vittime (Belgio), la gravità del reato (Germania).- de veroordeelde mag geen gevaar voor de openbare orde vormen (Duitsland), of "er mogen geen contra-indicat
ies bestaan die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij" (België); bij
de beoordeling van deze voorwaarde wordt rekening gehouden met de volgende criteria: de mogelijkheid tot reclassering van de veroordeelde (België), de persoonlijkheid van de veroordeelde (België, Duitsland), het gedrag van de veroordeelde tijdens de detentie (België, Spanje Finland, Griekenland, Italië), het risico op het plegen van nieuwe strafbare
...[+++] feiten (België, Duitsland), de houding van de veroordeelde tegenover de slachtoffers (België), de ernst van het misdrijf (Duitsland).