Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eawag; IFADPA
Ex RDT
Germania
Germania RD
Germania dell'Est
Germania federale
Germania occidentale
Germania orientale
Germania ovest
Presidente Federale
Presidente della Repubblica Federale di Germania
RDT
RFT
Repubblica democratica tedesca
Repubblica federale di Germania
Repubblica federale tedesca
Riunificazione della Germania
Unificazione della Germania

Translation of "germania federale " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Germania [ Germania federale | Germania occidentale | Germania ovest | Repubblica federale di Germania | Repubblica federale tedesca | RFT ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]
72 GEOGRAFIA | MT 7206 Europa | BT1 Europa occidentale | MT 7231 geografia economica | BT1 paesi membri dell’OCSE | BT1 Stato membro UE | MT 7236 geografia politica | BT1 paesi membri del Consiglio d'Europa | BT1 paesi membri della NATO | BT1 pae
72 GEOGRAFIE | MT 7206 Europa | BT1 West-Europa | MT 7231 economische geografie | BT1 EU-lidstaat | BT1 OESO-landen | MT 7236 politieke geografie | BT1 landen van de Raad van Europa | BT1 NAVO-landen | BT1 WEU-landen | RT Duitse Democratische Re


Germania | Repubblica federale di Germania

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland
IATE - GEOGRAPHY | Europe
IATE - GEOGRAPHY | Europe


Presidente della Repubblica Federale di Germania | Presidente Federale

Bondspresident | President van de Bondsrepubliek Duitsland
IATE - 0436
IATE - 0436


convenzione stipulata tra la Repubblica federale di Germania e gli Stati Uniti d'America, al fine di evitare la doppia tassazione e prevenire l'evasione fiscale specie delle imposte sul reddito e sul capitale ed altri tipi d'imposte

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen
IATE - Taxation
IATE - Taxation


unificazione della Germania [ riunificazione della Germania ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]
08 RELAZIONI INTERNAZIONALI | MT 0816 sicurezza internazionale | BT1 questione internazionale | RT Germania [7206 | , 7231 | , 7236] | Germania orientale [7236] | rapporti tra le due Germanie [0806] | unificazione nazionale [0806]
08 INTERNATIONALE BETREKKINGEN | MT 0816 internationale veiligheid | BT1 internationaal probleem | RT betrekkingen tussen BRD en DDR [0806] | Duitse Democratische Republiek [7236] | Duitsland [7206 | , 7231 | , 7236] | nationale eenwording [080


Germania orientale [ ex RDT | Germania dell'Est | Germania RD | RDT | Repubblica democratica tedesca ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]
72 GEOGRAFIA | MT 7231 geografia economica | BT1 paesi membri del Comecon | MT 7236 geografia politica | BT1 paesi dell'Est | BT2 ex paesi socialisti | RT Germania [7206 | , 7231 | , 7236] | rapporti tra le due Germanie [0806] | status di Berl
72 GEOGRAFIE | MT 7231 economische geografie | BT1 Comecon-landen | MT 7236 politieke geografie | BT1 Oostbloklanden | BT2 vroegere socialistische landen | RT betrekkingen tussen BRD en DDR [0806] | Duitsland [7206 | , 7231 | , 7236] | eenword


Istituto federale per l'approvvigionamento, la depurazione e la protezione delle acque | Istituto per la Ricerca sulle Acque nel Settore dei Politecnici Federali [ Eawag; IFADPA ]

Zwitsers Instituut voor Wateronderzoek [ Eawag ]
Uffici e enti amministrativi (Amministrazione pubblica e privata) | Distribuzione di acqua e di energia (Amministrazione pubblica e privata) | Protezione della natura (Agricoltura, silvicoltura, pesca, allevamento e industria alimentare ) | Smaltimento de
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Services de distribution (Administration publique et privée) | Protection de la nature (économie d'alimentation) | évacuation des eaux résiduaires et polluées (Environnement)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ricorso ai sensi dell’articolo 25, paragrafo 5, della convenzione tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica federale di Germania diretta a evitare la doppia imposizione nell’ambito delle imposte sul reddito e sul patrimonio (Abkommen zwischen der Republik Österreich und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen; in prosieguo: la «convenzione DBA-D/Ö») (öBGBl III 182/2002, ossia dBGBl II 2002 e 735, dBStBl I 2002, 584) in combinato disposto con l’articolo 273 TFUE a motivo di divergenze tra la Repubblica d’Austria e la Repubblica ...[+++]

Beroep op grond van artikel 25, lid 5, van het verdrag tussen de Republiek Oostenrijk en de Bondsrepubliek Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen, öBGBl III 182/2002 respectievelijk dBGBl II 2002, 735, dBStBl I 2002, 584 (hierna: „DBA-D/Ö”) juncto artikel 273 VWEU, wegens de uiteenlopende opvattingen van de Republiek Oostenrijk en de Bondsrepubliek Duitsland ter zake van de uitlegging en toepassing van artikel 11 DBA-D/Ö.


annullare la sentenza del Tribunale dell’Unione europea del 14 maggio 2014, causa T-198/12, Repubblica federale di Germania/Commissione europea, in cui si chiede l’annullamento parziale della decisione 2012/160/UE della Commissione, del 1 omarzo 2012, relativa alle disposizioni nazionali notificate dal governo federale tedesco che mantengono i valori limite per piombo, bario, arsenico, antimonio, mercurio, nitrosammine e sostanze nitrosabili nei giocattoli dopo l’entrata in vigore della direttiva 2009/48/CE del Parlamento europeo e de ...[+++]

het arrest van het Gerecht van de Europese Unie van 14 mei 2014 in zaak T-198/12, Bondsrepubliek Duitsland tegen Europese Commissie, houdende gedeeltelijke nietigverklaring van besluit 2012/160/EU van de Commissie van 1 maart 2012 inzake de nationale bepalingen ter handhaving van de grenswaarden voor lood, barium, arseen, antimoon, kwik en nitrosaminen en nitroseerbare stoffen in speelgoed nadat richtlijn 2009/48/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de veiligheid van speelgoed van toepassing is geworden, waarvan door de regering van de Bondsrepubliek Duitsland kennis is gegeven (1), vernietigen voor zover het Gerecht het ...[+++]


la Repubblica federale di Germania è rappresentata dall'Agenzia federale marittima e idrografica (in prosieguo «BSH») con sede in Bernhard-Nocht-Strasse 78; 20359 Amburgo, Germania.

De Bondsrepubliek Duitsland, vertegenwoordigd door het Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (Federaal Agentschap voor zeevaart en hydrografie; hierna „BSH”), met zetel te Bernhard-Nocht-Strasse 78, 20359 Hamburg, Duitsland.


Ai fini dell’accesso e dell’esercizio delle attività professionali di architetto, ogni Stato membro deve accordare ai titoli di formazione da esso stesso rilasciati gli stessi effetti nel suo territorio: titolo di completamento della formazione vigente al 5 agosto 1985 e iniziata non oltre il 17 gennaio 2014, impartita da “Fachhochschulen” nella Repubblica federale di Germania per un periodo di tre anni, conforme ai requisiti di cui all’articolo 46, paragrafo 2 e idonea all’accesso alle attività di cui all’articolo 48 in detto Stato membro con il titolo professionale di “architetto” purché la formazione sia completata da un periodo di es ...[+++]

Elke lidstaat verbindt op zijn grondgebied aan de volgende opleidingstitel wat de toegang tot en uitoefening van de betrokken beroepswerkzaamheden betreft, dezelfde gevolgen als aan de opleidingstitels die door deze lidstaat zelf worden afgegeven: opleidingstitel na afsluiting van de driejarige opleiding aan de „Fachhochschulen” van de Bondsrepubliek Duitsland die sinds 5 augustus 1985 bestaat en niet later dan 17 januari 2014 is aangevangen, voldoet aan de eisen van artikel 46, lid 2, en in die lidstaat toegang geeft tot de in artikel 48 bedoelde werkzaamheden onder de beroepstitel van architect, voor zover deze opleiding wordt aangevul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se l’articolo 41, primo comma, del Protocollo addizionale del 23 novembre 1970 all’Accordo che crea un’associazione tra la CEE e la Turchia del 2 settembre 1963, relativo alla fase transitoria dell’associazione (in prosieguo: il «protocollo addizionale») e/o l’articolo 13 della decisione n. 1/80 del Consiglio di associazione CEE/Turchia del 19 settembre 1980 (in prosieguo: la «decisione n. 1/80») ostino ad una norma di diritto interno, introdotta solo dopo la loro entrata in vigore, in base alla quale il primo ingresso nella Repubblica federale di Germania di un familiare di un cittadino turco, che goda del regime di cui all’articolo 6 d ...[+++]

Staan artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol van 23 november 1970 bij de Overeenkomst van 2 september 1963 waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije voor de overgangsfase van de associatie (Aanvullend Protocol) en/of artikel 13 van besluit nr. 1/80 van de Associatieraad EEG-Turkije van 19 september 1980 (Besluit nr. 1/80) in de weg aan een nationale regeling die eerst na de inwerkingtreding van voormelde bepalingen is ingevoerd, die voor de eerste toegang van een gezinslid van een Turkse staatsburger die de rechtspositie van artikel 6 van besluit nr. 1/80 geniet, als voo ...[+++]


accertare che la Repubblica federale di Germania ha violato gli obblighi ad essa incombenti in forza dell’articolo 260, paragrafo 2, TFUE, non adottando tutte le misure cui sarebbe stata tenuta in virtù della sentenza della Corte di giustizia dell’Unione europea del 23 ottobre 2007, nella causa C-112/05, Commissione/Germania, relativa alla mancata conformità al diritto dell’Unione delle disposizioni della legge VW (1);

vaststellen dat de Bondsrepubliek Duitsland de krachtens artikel 260, lid 2, VWEU op haar rustende verplichtingen niet is nagekomen, door niet alle maatregelen te treffen waartoe zij volgens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 23 oktober 2007 in zaak C-112/05, Commissie/Duitsland, inzake de onverenigbaarheid van de Volkswagenwet met het Unierecht (1) gehouden was;


Nel caso della Germania, sulla base del regolamento (CEE, Euratom) n. 1553/89 la Commissione ha adottato la decisione 90/179/Euratom, CEE (5), che autorizza la Repubblica federale di Germania a utilizzare, a decorrere dal 1o gennaio 1989, dati statistici anteriori al penultimo anno e a non tener conto di determinate categorie di operazioni o a ricorrere a talune valutazioni approssimative per il calcolo della base delle risorse proprie provenienti dall’imposta sul valore aggiunto.

In het geval van Duitsland gaf de Commissie op grond van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1553/89 Beschikking 90/179/Euratom, EG (5), waarbij Duitsland werd gemachtigd om met ingang van 1 januari 1989 statistische gegevens over eerdere jaren dan het voorlaatste te gebruiken en geen rekening te houden met bepaalde categorieën handelingen of gebruik te maken van ramingen voor de berekening van de grondslag van de eigen middelen uit de btw.


—il territorio della Repubblica federale di Germania, eccetto l'isola di Helgoland e il territorio di Büsingen (trattato del 23 novembre 1964 tra la Repubblica federale di Germania e la Confederazione elvetica),

—het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland, met uitzondering van het eiland Helgoland en het grondgebied van Buesingen (Verdrag van 23 november 1964 tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Zwitserse Bondsstaat),


[4] Sentenza del 1° giugno 1994 nella causa C-317/92, Commissione/Repubblica federale di Germania (Raccolta 1994, pag. I-2039); sentenza del 10 maggio 1995 nella causa C-422/92, Commissione/Repubblica federale di Germania (Raccolta 1995, pag. I-1097).

[4] Zie arrest van 1 juni 1994 in zaak C-317/92, Commissie/Duitsland, Jurispr. 1994, blz. I-2039; arrest van 10 mei 1995 in zaak C-422/92, Commissie/Duitsland, Jurispr. 1995, blz. I-1097.


La presente convenzione si applica ai territori degli Stati membri rientranti nel territorio doganale della Comunità compresi, per la Repubblica federale di Germania, l’isola di Helgoland, il territorio di Büsingen (nel quadro e a norma del trattato del 23 novembre 1964 tra la Repubblica federale di Germania e la Confederazione svizzera sull’inclusione di Büsingen am Hochrhein nel territorio doganale della Confederazione svizzera o nella versione attuale) e, per la Repubblica italiana, i comuni di Livigno e Campione d’Italia, e alle a ...[+++]

Deze overeenkomst is van toepassing op het grondgebied van de lidstaten die tot het douanegebied van de Gemeenschap behoren, en voor de Bondsrepubliek Duitsland met inbegrip van het eiland Helgoland en het grondgebied van Büsingen (in het kader van en krachtens het Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Zwitserse Bondsstaat over de opneming van de gemeente Büsingen am Hochrhein in het douanegebied van de Zwitserse Bondsstaat van 23 november 1964 of de laatste versie daarvan), en voor de Italiaanse Republiek, met inbegrip van de gemeenten Livigno en Campione d’Italia, en op de territoriale wateren, de maritieme binnenwateren en ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'germania federale'

Date index:2022-03-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)