Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipo di fondi
Caparra
Concedere una prestazione
Controllare la performance degli appaltatori
Corresponsione di una prestazione
Corrispondere una prestazione
Deposito di una prestazione di garanzia
Diritto alle prestazioni sociali
Erogare una prestazione
Monitorare la prestazione di ogni appaltatore
Monitorare le prestazioni degli appaltatori
Monitorare le prestazioni offerte dagli appaltatori
Pagamento anticipato
Pagamento di una prestazione
Prestazione di malattia in natura
Prestazione di protezione sociale
Prestazione di servizi
Prestazione in natura dell'assicurazione malattia
Prestazione in natura per malattia
Prestazione sociale
Prestazione sociale in denaro
Prestazione sociale in natura
Supervisionare le distinte di versamento
Versamento anticipato
Versamento di un acconto
Versamento di una prestazione

Translation of "Versamento di una prestazione " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
corresponsione di una prestazione | pagamento di una prestazione | versamento di una prestazione

betaling van een uitkering
IATE - Insurance
IATE - Insurance


deposito di una prestazione di garanzia

nederlegging van een borgsom
Diritto comunitario (Unione europea e comunità europee) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto) | Migrazioni e colonizzazione (Politica)
Droit communautaire (Communautés européennes) | Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)


prestazione sociale [ diritto alle prestazioni sociali | prestazione di protezione sociale | prestazione sociale in denaro | prestazione sociale in natura ]

sociale uitkering
28 QUESTIONI SOCIALI | MT 2836 protezione sociale | BT1 sicurezza sociale | NT1 assegno complementare | NT1 assegno di maternità | NT1 assegno di morte | NT1 assicurazione di disoccupazione | NT1 assicurazione infortuni sul lavoro | NT1 assicurazi
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2836 sociale bescherming | BT1 sociale zekerheid | NT1 aanvullende uitkering | NT1 arbeidsongevallenverzekering | NT1 gezinsuitkering | NT1 invaliditeitsverzekering | NT1 moederschapsuitkering | NT1 ouderschapstoelage


prestazione di malattia in natura | prestazione in natura dell'assicurazione malattia | prestazione in natura per malattia

verstrekking in geval van ziekte
IATE - Social protection
IATE - Social protection


concedere una prestazione | corrispondere una prestazione | erogare una prestazione

een prestatie toekennen | een prestatie verlenen
IATE - Insurance
IATE - Insurance


pagamento anticipato [ anticipo di fondi | caparra | versamento anticipato | versamento di un acconto ]

vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]
40 IMPRESA E CONCORRENZA | MT 4026 gestione contabile | BT1 pagamento | BT2 gestione contabile
40 ONDERNEMING EN CONCURRENTIE | MT 4026 financieel beheer | BT1 betaling | BT2 financiële administratie


prestazione di servizi

dienstverrichting
20 SCAMBI ECONOMICI E COMMERCIALI | MT 2031 commercializzazione | BT1 atto di commercio | RT assistenza a terra [4826] | GATS [2021] | industria dei servizi [6846] | lavoratore distaccato [4.7] [4411] | libera prestazione di servizi [4406] |
20 ECONOMIE, VERKEER EN HANDELSVERKEER | MT 2031 commercialisering | BT1 handelsverrichting | RT diensten [2026] | dienstenmaatschappij [4011] | dienstensector [6846] | dienstpersoneel [6846] | dienst van algemeen belang [2026] | GATS [2021]


supervisionare le distinte di versamento

stortingsbewijzen controleren
Abilità
Vaardigheid


stabilire gli indicatori chiave di prestazione (KPI) del processo di produzione

productie-KPI’s vaststellen
Abilità
Vaardigheid


monitorare la prestazione di ogni appaltatore | monitorare le prestazioni offerte dagli appaltatori | controllare la performance degli appaltatori | monitorare le prestazioni degli appaltatori

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers
Abilità
Vaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’attestato di prestazione energetica comprende la prestazione energetica di un edificio e valori di riferimento quali i requisiti minimi di prestazione energetica al fine di consentire ai proprietari o locatari dell’edificio o dell’unità immobiliare di valutare e raffrontare la prestazione energetica.

Het energieprestatiecertificaat bevat naast de energieprestatie van een gebouw ook referentiewaarden, zoals minimumeisen inzake energieprestatie, zodat de eigenaars of huurders van het gebouw of van een gebouwunit de energieprestatie ervan kunnen vergelijken en beoordelen.


1. Gli Stati membri garantiscono che per i contratti di multiproprietà, relativi a prodotti per le vacanze di lungo termine e di scambio sia vietato qualunque versamento di danaro a titolo di acconto, prestazione di garanzie, l’accantonamento di denaro sotto forma di deposito bancario, il riconoscimento esplicito di debito od ogni altro onere da parte di un consumatore a favore dell’operatore o di un terzo prima della fine del periodo di recesso in conformità dell’articolo 6.

1. De lidstaten stellen, ten aanzien van overeenkomsten betreffende gebruik in deeltijd, overeenkomsten betreffende vakantieproducten van lange duur en uitwisselingsovereenkomsten, een verbod in op vooruitbetalingen, de verstrekking van garanties, de reservering van geld op rekeningen, de uitdrukkelijke erkenning van schuld of op elke andere vergoeding aan de handelaar of aan derden door de consument vóór het eind van de herroepingstermijn krachtens artikel 6.


2. Gli Stati membri garantiscono che per i contratti di rivendita sia vietata qualunque forma di versamento di danaro a titolo di acconto, prestazione di garanzie, l’accantonamento di denaro sotto forma di deposito bancario, il riconoscimento esplicito del debito od ogni altro onere da parte di un consumatore a favore dell’operatore o di un terzo prima che la vendita abbia effettivamente luogo o che sia posta fine in altro modo al contratto di rivendita.

2. De lidstaten stellen ten aanzien van doorverkoopovereenkomsten een verbod in op vooruitbetalingen, verstrekking van garanties, reservering van geld op rekeningen, uitdrukkelijke erkenning van schuld of op elke andere vergoeding aan de handelaar of aan derden door de consument voordat de eigenlijke verkoop heeft plaatsgevonden of de doorverkoopovereenkomst op andere wijze wordt beëindigd.


Tuttavia, se il versamento richiede l’impiego del metodo di pagamento bancario elettronico SWIFT, la conferma dell’ordine di versamento consiste in una copia del rapporto SWIFT, timbrato e firmato da un funzionario debitamente autorizzato di un istituto finanziario.

Wanneer echter bij de overschrijving het SWIFT-systeem voor elektronisch betalingsverkeer moet worden gebruikt, geldt een door een bevoegde functionaris van een financiële instelling gestempelde en ondertekende kopie van het SWIFT-verslag als bewijs van overschrijving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Gli Stati membri garantiscono che per i contratti di rivendita sia vietata qualunque forma di versamento di danaro a titolo di acconto, prestazione di garanzie, l’accantonamento di denaro sotto forma di deposito bancario, il riconoscimento esplicito del debito od ogni altro onere da parte di un consumatore a favore dell’operatore o di un terzo prima che la vendita abbia effettivamente luogo o che sia posta fine in altro modo al contratto di rivendita.

2. De lidstaten stellen ten aanzien van doorverkoopovereenkomsten een verbod in op vooruitbetalingen, verstrekking van garanties, reservering van geld op rekeningen, uitdrukkelijke erkenning van schuld of op elke andere vergoeding aan de handelaar of aan derden door de consument voordat de eigenlijke verkoop heeft plaatsgevonden of de doorverkoopovereenkomst op andere wijze wordt beëindigd.


1. Gli Stati membri garantiscono che per i contratti di multiproprietà, relativi a prodotti per le vacanze di lungo termine e di scambio sia vietato qualunque versamento di danaro a titolo di acconto, prestazione di garanzie, l’accantonamento di denaro sotto forma di deposito bancario, il riconoscimento esplicito di debito od ogni altro onere da parte di un consumatore a favore dell’operatore o di un terzo prima della fine del periodo di recesso in conformità dell’articolo 6.

1. De lidstaten stellen, ten aanzien van overeenkomsten betreffende gebruik in deeltijd, overeenkomsten betreffende vakantieproducten van lange duur en uitwisselingsovereenkomsten, een verbod in op vooruitbetalingen, de verstrekking van garanties, de reservering van geld op rekeningen, de uitdrukkelijke erkenning van schuld of op elke andere vergoeding aan de handelaar of aan derden door de consument vóór het eind van de herroepingstermijn krachtens artikel 6.


3. Il consiglio di amministrazione può esigere il versamento del saldo del capitale sottoscritto, sempreché tale versamento sia necessario per far fronte alle obbligazioni della Banca.

3. De Raad van bewind kan de storting van het resterende deel van het geplaatste kapitaal verlangen, voor zover dit noodzakelijk is om aan de verplichtingen van de Bank te voldoen.


i costi originati dalla prestazione del servizio pubblico devono essere bilanciati dai ricavi di esercizio e dal versamento di somme da parte delle pubbliche autorità, senza possibilità di trasferimento di ricavi a un altro settore di attività dell’operatore di servizio pubblico.

de kosten van de openbare dienst worden in evenwicht gehouden door de exploitatieontvangsten en de overheidsbijdragen, die niet naar andere activiteiten van de exploitant van openbare diensten mogen worden doorgeschoven.


D’altro canto, le autorità portoghesi hanno sostenuto che gli apporti di capitale nel periodo 1994-1998 costituivano uno strumento per finanziare i costi relativi alla prestazione del servizio televisivo pubblico, insieme con il versamento delle compensazioni.

Voorts betoogden zij dat de kapitaalinjecties in de periode 1994-1998, tezamen met de compensatiebetalingen, een instrument waren voor de financiering van de kosten die zijn verbonden aan het exporteren van een publieke televisieomroep.


iii) se sono inabili al lavoro allorché sono soggetti alla legislazione di un altro Stato cui si applica il presente Accordo ed hanno diritto al versamento di prestazioni da parte di un'assicurazione malattia o infortunio di detto Stato o se ricevono tale prestazione; ovvero

iii) arbeidsongeschikt is krachtens de wetgeving van een andere staat waarop deze overeenkomst van toepassing is, en aanspraak kan maken op uitkeringen van de ziekte- of ongevallenverzekering van die staat of als hij een dergelijke prestatie ontvangt; of




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Versamento di una prestazione'

Date index:2022-12-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)