Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mantenimento ad uno stesso livello
Stasi
Stasi congiunturale
Stasis dermatitis

Translation of "Stasi " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
stasi | mantenimento ad uno stesso livello

stase | stilstand
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -




stasis dermatitis

stasis dermatitis
IATE - Health
IATE - Health


stasi congiunturale

conjunctuurneergang
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tuttavia, le elevate potenzialità offerte dai progetti sulle energie rinnovabili e l’efficienza energetica in termini di creazione di svariati beni pubblici in campo ambientale e socioeconomico, sia in ambito locale che mondiale, meritano un sostegno pubblico, che contribuisca a superare questa stasi dei finanziamenti e offra incentivi pubblici agli investitori privati internazionali e nazionali.

Omdat projecten inzake hernieuwbare energie en energie-efficiency een groot potentieel hebben om zowel lokaal als mondiaal een hele reeks collectieve milieu- en sociaal-economische goederen voort te brengen, is het evenwel zaak dat de overheid deze financiële patstelling helpt te doorbreken en internationale en binnenlandse particuliere investeerders stimuleert.


Alla luce di questa stasi, il relatore è propenso a concludere che l'attuale direttiva 2006/54/CE (rifusione) abbia raggiunto i suoi limiti e che debba essere aggiornata.

In het licht van deze stagnatie is de rapporteur geneigd te concluderen dat de huidige Richtlijn 2066/54/EG (herschikking) haar grenzen heeft bereikt en moet worden aangepast.


C. considerando che l'euforia emersa con la Primavera araba e il crollo del regime di Mubarak è stata sostituita da una fase di polarizzazione politica e sociale, di crescenti violenze e di stasi economica;

C. overwegende dat de euforie die tijdens de Arabische lente en na de ineenstorting van het regime Mubarak was ontstaan, opgevolgd is door een periode van politieke en maatschappelijke polarisatie, toenemend geweld en economische stagnatie;


La perdurante crisi finanziaria mondiale senza precedenti e la stasi congiunturale hanno seriamente compromesso la crescita economica e la stabilità finanziaria, provocando un grave deterioramento delle condizioni economiche, finanziarie e sociali negli Stati membri.

De ongekende langdurige wereldwijde financiële crisis en recessie hebben de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en een aanzienlijke verslechtering van de financiële, economische en sociale omstandigheden in de lidstaten tot gevolg gehad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considerando che la situazione politica nella regione resta estremamente instabile, marcata da disordini e da cambiamenti politici profondi in atto nel Medio Oriente, tra cui un inasprimento del conflitto in Siria, la stasi dei rapporti con l'Iran e le crescenti tensioni tra Israele e Palestina e i paesi confinanti;

J. overwegende dat de politieke situatie in de regio nog steeds zeer instabiel is en gekenmerkt wordt door chaos en dramatische politieke veranderingen in het Midden-Oosten, o.a. een escalatie van het conflict in Syrië, de impasse inzake Iran en de toenemende spanning tussen Israël en Palestina en de buurlanden;


62. deplora la stasi di fatto del processo di adesione della Turchia; rammenta che tutti gli Stati membri dell'UE e la Turchia sono congiuntamente responsabili dell'eliminazione degli ostacoli nel percorso di adesione della Turchia all'UE; mette in guardia contro il rischio di problemi gravi e duraturi se la relazione tra UE e Turchia non sarà stabilizzata e si continuerà a impedire all'UE e alla NATO di raggiungere il loro obiettivo di un rafforzamento della cooperazione; auspica in ogni caso che la Turchia prosegua la sua opera di modernizzazione in linea con le direttrici europee;

62. betreurt de feitelijke stagnatie van het toetredingsproces van Turkije; herinnert eraan dat alle lidstaten van de EU en Turkije een gezamenlijke verantwoordelijkheid hebben als het erom gaat de obstakels op het pad van Turkije naar het lidmaatschap van de EU te overwinnen; waarschuwt voor ernstige problemen op de lange termijn indien de relatie tussen de EU en Turkije niet wordt gestabiliseerd en indien de EU en de NAVO nog langer worden belemmerd in hun streven naar nauwere onderlinge samenwerking; hoopt in ieder geval dat Turkije zijn modernisering langs Europese lijnen voortzet;


D. considerando che, secondo la relazione della Commissione, del 2 luglio 2008, sull'attuazione del programma dell'Aia per il 2007 (COM(2008)0373), il livello di realizzazione nel campo della cooperazione giudiziaria penale è stato piuttosto modesto, con una stasi politica e ritardi che si riflettono nella diminuzione del numero di strumenti adottati, mentre si riscontrano sviluppi soddisfacenti in altri campi quali la cooperazione in materia civile, la gestione delle frontiere, l'immigrazione legale e illegale e le politiche di asilo,

D. overwegende dat er volgens het verslag van de Commissie van 2 juli 2008 over de uitvoering van het Haags Programma voor 2007 (COM(2008)0373) op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken niet veel resultaten zijn geboekt, met blokkades van beleid en vertragingen die worden weerspiegeld in het afnemende aantal aangenomen instrumenten, terwijl de ontwikkelingen op andere terreinen, bijvoorbeeld samenwerking in burgerlijke zaken, grensbeheer, legale en illegale migratie en asielbeleid, tot tevredenheid stemmen,


La crisi non ha risparmiato l'economia marittima, causando contrazioni dei redditi e stasi congiunturali.

De crisis heeft ook in de maritieme sector tot lagere inkomsten en achteruitgang geleid.


È evidente che i prossimi mesi saranno difficili per l'UE, vista la pressione sull'occupazione e sulla domanda esercitata dalla stasi economica mondiale ed europea.

Het is duidelijk dat de EU moeilijke maanden tegemoet gaat naarmate de effecten van de mondiale en Europese economische vertraging de werkgelegenheid en vraag onder druk zetten.


In particolare, già nel corso del recente ciclo economico e con frequenza crescente, sono state riferite carenze di manodopera poi protrattesi nell'ultima fase di stasi economica, tenendo tuttavia presente che si tratta di un aspetto difficile da monitorare e valutare.

In het bijzonder is de laatste tijd in de recente conjunctuur steeds meer melding gemaakt van een krapte op de arbeidsmarkt, hoewel dit moeilijk meetbaar en verificeerbaar is; hetgeen tijdens de recente economische teruggang niet is veranderd.




Others have searched : mantenimento ad uno stesso livello    stasi congiunturale    stasis dermatitis    Stasi    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Stasi'

Date index:2022-02-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)