Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avvio del negoziato
Negoziato d'accordo
Negoziato internazionale
Procedura di negoziazione
Rinegoziazione
Rinegoziazione del debito
Situazione negoziale
Trattativa internazionale

Translation of "Rinegoziazione " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rinegoziazione del debito

herschikking van de schuld
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


negoziato internazionale [ avvio del negoziato | negoziato d'accordo | procedura di negoziazione | rinegoziazione | situazione negoziale | trattativa internazionale ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]
08 RELAZIONI INTERNAZIONALI | MT 0806 politica internazionale | BT1 accordo internazionale | RT competenza esterna (UE) [1011] | composizione delle controversie [0816] | negoziato di accordi (UE) [1016] | negoziato tariffario [2011]
08 INTERNATIONALE BETREKKINGEN | MT 0806 internationale politiek | BT1 internationale overeenkomst | RT beslechting van geschillen [0816] | externe bevoegdheid (EU) [1011] | onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [1016] | tariefonderhandelin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Per quanto riguarda i gruppi di attività e passività o le attività d'impresa destinati a essere liquidati, il perito prende in considerazione i costi e i benefici della rinegoziazione.

3. Ten aanzien van groepen activa en passiva of ondernemingen die naar verwachting zullen worden afgestoten, houdt de taxateur rekening met de herschikkingskosten en -opbrengsten.


e) informazioni sulla durata e la rinegoziazione degli accordi.

e) gegevens over de looptijd van en heronderhandeling over overeenkomsten.


Se una rinegoziazione dei termini e delle condizioni del prestito ha luogo dopo il tempo t0, l’intero importo erogato e non rimborsato al momento in cui la rinegoziazione ha luogo deve essere segnalato sotto la voce prestiti rinegoziati.

Indien de heronderhandeling van de voorwaarden van de lening plaatsvinden na tijdstip t0, dient het volledige bedrag dat is toegekend en nog niet is terugbetaald tegen het tijdstip waarop de heronderhandeling plaatsvindt gerapporteerd te worden onder overgesloten leningen.


L’eventuale sostituzione della decisione 95/167/CE, Euratom, CECA mediante un altro atto giuridico o la sua modifica implicano una rinegoziazione della parte III del presente accordo.

Vervanging van Besluit 95/167/EG, Euratom, EGKS door een andere rechtshandeling of wijziging ervan leidt tot nieuwe onderhandelingen over deel III van dit akkoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le misure comprendono l'eventuale iscrizione delle giurisdizioni non conformi in una lista nera e la rinegoziazione, sospensione o conclusione delle convenzioni sulla doppia imposizione.

Daarbij gaat het onder meer om het eventueel op een zwarte lijst plaatsen van jurisdicties die de normen niet inachtnemen, of ook het opnieuw onderhandelen over, schorsen of sluiten van dubbelbelastingverdragen.


La Commissione conclude che il comportamento delle autorità greche non è paragonabile a quello di un creditore privato prudente, in quanto la rinegoziazione del 2009 ha avuto luogo nonostante il fallimento dei precedenti accordi di rinegoziazione, la società era già in gravi difficoltà finanziarie e gran parte della sua produzione era stata interrotta; pertanto il rimborso del debito appariva improbabile.

De Commissie concludeert dat het gedrag van de Griekse autoriteiten niet vergelijkbaar was met dat van een voorzichtige particuliere schuldeiser, omdat de herschikking van 2009 plaatsvond ondanks het feit dat eerdere herschikkingsovereenkomsten waren mislukt, de onderneming reeds in ernstige financiële moeilijkheden verkeerde en haar productie grotendeels had gestaakt, zodat de aflossing van de schuld onwaarschijnlijk leek.


Per quanto concerne la rinegoziazione degli obblighi previdenziali in sofferenza (misura 2), nella decisione di avvio del 27 ottobre 2010 la Commissione ha messo in dubbio il fatto che un creditore privato avrebbe accettato una rinegoziazione del debito di qualsiasi tipo in tali circostanze.

Met betrekking tot de herschikking van achterstallige socialezekerheidsverplichtingen (maatregel 2) betwijfelde de Commissie in het inleidingsbesluit van 27 oktober 2010 of een particuliere schuldeiser onder de betreffende omstandigheden enige vorm van schuldherschikking zou hebben aanvaard.


Va riconosciuto il ruolo che le organizzazioni sindacali riconosciute possono svolgere nella negoziazione o rinegoziazione degli accordi istitutivi dei comitati aziendali europei a sostegno dei rappresentanti dei lavoratori che ne esprimano l’esigenza.

Er moet erkenning worden gegeven aan de rol die erkende vakbondsorganisaties kunnen spelen in de onderhandeling of heronderhandeling over de overeenkomsten tot oprichting van Europese ondernemingsraden, ter ondersteuning van werknemersvertegenwoordigers die daar om vragen.


Nella sentenza pronunciata dalla Corte di giustizia delle Comunità europee il 29 aprile 1999 nella causa C-342/96 Regno di Spagna contro Commissione (di seguito «sentenza Tubacex») (3), la Corte ha rilevato che gli accordi di rinegoziazione del debito stipulati dalla TGSS e dal FOGASA non costituivano aiuti di Stato, in quanto detti organismi pubblici si erano comportati alla stregua di un creditore privato che tenta di recuperare le somme dovutegli, purché il tasso d’interesse fosse almeno pari a quello che applicherebbe un creditore privato (4) e che l’accordo di rinegoziazione non facesse sorgere nuovi debiti.

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen oordeelde in het arrest van 29 april 1999 in de zaak C-342/96 Spanje/Commissie (hierna „Tubacex-arrest” genoemd) (3), dat de schuldherschikkingsovereenkomsten tussen het TGSS en Fogasa geen staatssteun vormden, omdat deze openbare lichamen handelden als een particuliere schuldeiser die de hem verschuldigde bedragen tracht te verhalen, mits in dat geval de rentevoet ten minste gelijk is aan het percentage dat een particuliere schuldeiser zou berekenen (4) en het herschikkingsprogramma niet tot nieuwe schulden leidt.


Per quanto concerne l’accordo di rinegoziazione stipulato tra SNIACE e la TGSS, le autorità spagnole non condividono il parere della Commissione secondo cui «sembra probabile che, nel caso di accordi stragiudiziali di rinegoziazione di debiti pregressi o che ne hanno l’effetto, la logica del comportamento del creditore consisterà nel cercare di ottenere dal debitore un tasso d’interesse sugli arretrati superiore al tasso d’interesse vigente per compensare il mancato recupero del debito con mezzi legali».

Wat de herschikkingsovereenkomst tussen Sniace en het TGSS betreft, is Spanje het niet eens met het standpunt van de Commissie dat „het waarschijnlijk [lijkt] dat, in geval van buitengerechtelijke regelingen die betrekking hebben op de herschikking van bestaande schulden of daarvoor gevolgen hebben, het logische gedrag van de schuldeiser erin zou bestaan dat hij tracht van de debiteur op de achterstallige bedragen een hogere rente dan de wettelijke rente te verkrijgen, dit als compensatie voor het feit dat hij afziet van gerechtelijke stappen om de schuld te verhalen”.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Rinegoziazione'

Date index:2021-10-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)