B. considerando che il divario salariale tra uomini e donne (per uno stesso lavoro, nell'UE le donne guadagnano in media il 17,5% meno degli uomini), il mercato del lavoro segregato in base al genere, la mancanza di condizioni di lavoro adeguate, la persistenza di stereotipi e il rischio di discriminazione fondata sul genere costituiscono importanti ostacoli alla mobilità delle donne; che anche fattori collegati alla famiglia e alla rete sociale, strutture di assistenza all'infanzia, alloggi e condizioni ambientali locali costituiscono barriere per le donne all'esercizio della libertà di movimento;
B. overwegende dat het salarisverschil tussen mannen en vrouwen (gemiddeld verdienen vrouwen in de EU ongeveer 17,5% minder dan mannen voor hetzelfde werk) alsmede de op sekse gebaseerde segregatie van de arbeidsmarkt, het ontbreken van adequate arbeidsomstandigheden, hardnekkige stereotypen en het risico van discriminatie op grond van geslacht de mobiliteit van vro
uwen in belangrijke mate belemmeren; overwegende dat ook factoren die verband
houden met gezin en sociaal netwerk, voorzieningen voor kinderopvang, huisvesting en omgeving
...[+++]somstandigheden vrouwen beletten om gebruik te maken van het recht op vrij verkeer,