18. sottolinea la necessità di rafforzare il secondo pilastro della politica agricola comune, lo sviluppo rurale, a livello sia di contenuti che di finanziamenti, nonché l'importanza di misure per il miglioramento strutturale dello spazio rurale nei nuovi Stati membri a causa delle notevoli differenze che continueranno a sussistere tra le strutture agricole dei nuovi e degli attuali Stati membri;
18. wijst erop dat de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de plattelandsontwikkeling, zowel in inhoudelijk als in financieel opzicht moet worden versterkt en dat meer belang moet worden gehecht aan structurele verbeteringsmaatregelen in plattelandsgebieden, met name in de nieuwe lidstaten, omdat de agrarische structuur in de nieuwe en de huidige lidstaten nog altijd aanzienlijk verschilt;