[77] Motivi di rifiuto: a) se l'esecuzione è contraria ai princip
i fondamentali dell'ordinamento giuridico dello Stato richiesto; b) se lo Stato richiesto considera il reato per il quale è stata pronunciata la condanna come avente natura politica o puramente militare; c) se lo Stato richiesto ritiene che vi siano fondati motivi per credere che la condanna sia stata provocata o aggravata da considerazioni di razza, di religione, di nazionalità o di opinioni politiche; d) se l'esecuzione è contraria agli impegni internazion
ali dello Stato richiesto; e)
...[+++]se il fatto è già oggetto di procedimento nello Stato richiesto o se lo Stato richiesto decide di intraprendere un procedimento; f) se le autorità competenti dello Stato richiesto hanno deciso di non avviare un procedimento penale per lo stesso fatto, o di archiviarlo se già in corso; g) se il fatto è stato commesso al di fuori del territorio dello Stato richiedente; h) se lo Stato richiesto non è in grado di eseguire la condanna; i) se la richiesta si basa sull'articolo 5 e) («se ritiene di non essere in grado di eseguire lui stesso la sanzione, pur avendo ricorso all'estradizione, mentre l'altro Stato lo è»), e nessun altra delle condizioni previste dall'articolo è soddisfatta; j) se lo Stato richiesto ritiene che lo Stato richiedente sia in grado di eseguire esso stesso la condanna; k) se, a causa della sua età al momento della commissione del fatto, il condannato non poteva essere perseguito nello Stato richiesto; l) se la sanzione è già prescritta secondo la legge dello Stato richiesto; m) nella misura in cui la condanna pronunci una decadenza da diritti.[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als
een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoerlegging is in strijd met de internationale verplichtingen van de aangezochte staat, e) het feit wordt in
...[+++]de aangezochte staat reeds vervolgd of die staat besluit tot vervolging over te gaan, f) de bevoegde autoriteiten van de aangezochte staat hebben besloten geen vervolging in te stellen of van verdere vervolging wegens hetzelfde feit af te zien, g) het feit is begaan buiten het grondgebied van de verzoekende staat, h) de aangezochte staat kan de sanctie niet ten uitvoer leggen, i) het verzoek berust op artikel 5, letter e) ("de staat van veroordeling meent dat hij zelf niet de sanctie ten uitvoer kan leggen, ook niet met behulp van uitlevering, en dat de andere staat dat wel kan"), en aan geen van de andere in dat artikel genoemde voorwaarden is voldaan, j) de aangezochte staat is van mening dat de verzoekende staat zelf de sanctie ten uitvoer kan leggen, k) de veroordeelde had wegens zijn leeftijd op het tijdstip waarop hij het feit beging in de aangezochte staat niet kunnen worden vervolgd, l) de sanctie is verjaard volgens de wet van de aangezochte staat, m) bij het vonnis is een ontzetting uitgesproken.