Ciò significa che qualsiasi forma di assunzione, sia standard sia di altra tipologia, deve essere accompagnata da un insieme di diritti indipendentemente dallo status dell'assunzione specifico che devono includere: parità di trattamento, tutela della salute e della sicurezza del lavoratore durante l'orario di lavoro mediante opportune disposizioni, libertà di associazione e rappresentazione, contrattazione collettiva, azione collettiva e accesso alla formazione nonché tutela dei diritti acquisiti.
Dit betekent dat aan elke vorm van werk, atypisch of niet, een kernpakket van rechten moet worden gekoppeld, ongeacht de specifieke arbeidsstatus. Deze rechten moeten inhouden: gelijke behandeling, bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers, alsmede bepalingen inzake de werktijd, vrijheid van vereniging en vertegenwoordiging, het recht op collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve actie, toegang tot opleiding, alsook bescherming van verworven rechten. Hervormingen van het nationaal arbeidsrecht moeten worden uitgevoerd in het kader van deze kernrechten.