Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicazione al pubblico via satellite
Diritto di comunicazione
Diritto di comunicazione al pubblico
Diritto di distribuzione
Diritto di fissazione
Diritto di informazione
Diritto di radiodiffusione
Diritto di riproduzione
Diritto pubblico
Diritto pubblico economico
Ente di diritto pubblico
Ente pubblico

Translation of "Diritto di comunicazione al pubblico " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
diritto di comunicazione al pubblico | diritto di distribuzione | diritto di fissazione | diritto di radiodiffusione | diritto di riproduzione

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht
IATE - LAW | Culture and religion
IATE - LAW | Culture and religion


diritto di comunicazione | diritto di informazione

recht op kennisneming
IATE - LAW | Information technology and data processing
IATE - LAW | Information technology and data processing


comunicazione al pubblico via satellite

mededeling aan het publiek per satelliet
IATE - Communications | Information technology and data processing | Research and intellectual property
IATE - Communications | Information technology and data processing | Research and intellectual property


diritto pubblico

publiek recht
12 DIRITTO | MT 1206 fonti e branche del diritto | BT1 scienze giuridiche | RT diritto amministrativo [0436] | diritto internazionale pubblico [1231] | diritto pubblico economico [0436]
12 RECHT | MT 1206 rechtsbronnen en rechtstakken | BT1 juridische wetenschap | RT bestuursrecht [0436] | economisch publiekrecht [0436] | internationaal publiekrecht [1231]


diritto pubblico economico

economisch publiekrecht
04 VITA POLITICA | MT 0436 potere esecutivo e amministrazione pubblica | BT1 diritto amministrativo | RT diritto pubblico [1206] | ente pubblico [0436] | finanze pubbliche [2436] | impresa pubblica [4011] | politica d'intervento [1606]
04 POLITIEK | MT 0436 uitvoerende macht en overheidsadministratie | BT1 bestuursrecht | RT interventiebeleid [1606] | openbare instelling [0436] | overheidsbedrijf [4011] | overheidsfinanciën [2436] | publiek recht [1206]


ente pubblico [ ente di diritto pubblico ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]
04 VITA POLITICA | MT 0436 potere esecutivo e amministrazione pubblica | BT1 pubblica amministrazione | RT diritto pubblico economico [0436] | impresa pubblica [4011]
04 POLITIEK | MT 0436 uitvoerende macht en overheidsadministratie | BT1 overheidsadministratie | RT economisch publiekrecht [0436] | overheidsbedrijf [4011]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. sottolinea la necessità di affrontare i difficili confini esistenti tra il diritto alla riproduzione delle opere e il diritto alla comunicazione al pubblico; segnala la necessità di chiarire il concetto di "comunicazione al pubblico" alla luce della recente giurisprudenza della Corte di giustizia dell'Unione europea; pone in evidenza la necessità di una definizione comune di "dominio ...[+++]

31. onderstreept de noodzaak om de problematische begrenzing tussen het recht op reproductie van werk en het recht op mededeling aan het publiek aan te pakken; wijst erop dat het concept van "'mededeling aan het publiek' in het licht van de recente uitspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie dient te worden verhelderd; wijst erop dat het nodig is een gemeenschappelijke definitie van "publiek domein" vast te stellen, met het doel een grootschalige verspreiding van culturele inhoud in de hele EU te waarborgen;


È altresì opportuno che tale obbligo non si applichi nemmeno a organismi di gestione collettiva che aggregano diritti sulle stesse opere solamente per essere in grado di concedere licenze sia per il diritto di riproduzione, sia per il diritto di comunicazione al pubblico su tali opere.

Evenmin mag zij van toepassing zijn op collectieve beheersorganisaties die slechts rechten inzake dezelfde werken samenvoegen met het oogmerk een gezamenlijke licentie voor zowel het recht inzake reproductie als het recht inzake communicatie aan het publiek voor die werken te kunnen verlenen.


Infatti, il diritto dell’Unione prevede che gli autori dispongono del diritto esclusivo di autorizzare o vietare qualsivoglia comunicazione al pubblico delle proprie opere.

Het Unierecht bepaalt immers dat auteurs het uitsluitende recht hebben, de mededeling van hun werken aan het publiek toe te staan of te verbieden.


Lo Svea hovrätt (corte d’appello di Svea, Svezia) ha quindi adito la Corte di giustizia chiedendo se la fornitura di link di tal genere costituisca un atto di comunicazione al pubblico ai sensi del diritto dell’Unione .

Het Svea hovrätt (hof van beroep te Svea, Zweden) heeft het Hof van Justitie verzocht om een prejudiciële beslissing over de vraag of het plaatsen van dergelijke links een handeling bestaande in een mededeling aan het publiek in de zin van het Unierecht vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto concerne gli autori, tali diritti sono costituiti dal diritto esclusivo di riproduzione e dal diritto esclusivo di comunicazione al pubblico di opere musicali, che comprende il diritto di messa a disposizione.

Wat auteurs betreft, zijn deze rechten het exclusieve reproductierecht en het recht van mededeling van muziekwerken aan het publiek, waarin het recht van beschikbaarstelling is besloten.


(4) I diritti esclusivi di riproduzione e di messa a disposizione del pubblico delle proprie opere, armonizzati dalla direttiva 2001/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2001, sull'armonizzazione di taluni aspetti del diritto d'autore e dei diritti connessi nella società dell'informazione, prevedono che la digitalizzazione, la messa a disposizione e la comunicazione al pubblico di un'opera siano possibili sol ...[+++]

(4) De exclusieve rechten van auteurs inzake reproductie en beschikbaarstelling van hun werken voor het publiek, zoals geharmoniseerd bij Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij, vereisen de toestemming van de auteur voorafgaand aan de digitalisering, de beschikbaarstelling en de mededeling van een werk aan het publiek.


Il diritto dell’Unione impone agli Stati membri di garantire, nella rispettiva normativa, un diritto ad una remunerazione equa e unica dei produttori di fonogrammi, pubblicati a scopi commerciali, versata dall’utente di tali fonogrammi nell’ambito di una radiodiffusione via etere o di una qualsiasi comunicazione al pubblico.

Het Unierecht verplicht de lidstaten ertoe in hun wetgeving een recht in te stellen om ervoor te zorgen dat een enkele billijke vergoeding door de gebruiker wordt uitgekeerd aan producenten van voor handelsdoeleinden uitgegeven fonogrammen, wanneer deze fonogrammen worden gebruikt voor een uitzending via de radio of voor enigerlei mededeling aan het publiek.


Il diritto dell’Unione impone agli Stati membri di garantire, nelle loro rispettive normative, un diritto ad una remunerazione equa e unica dei produttori di fonogrammi, pubblicati a scopi commerciali, versata dall’utente di tali fonogrammi nell’ambito di una radiodiffusione via etere o di una qualsiasi comunicazione al pubblico.

Volgens het Unierecht dienen de lidstaten in hun wetgeving te voorzien in een recht op een enkele billijke vergoeding voor de producenten van voor handelsdoeleinden uitgegeven fonogrammen, die de gebruiker moet betalen wanneer hij deze fonogrammen gebruikt voor uitzending via de ether of voor enigerlei mededeling aan het publiek.


2 ter. Qualora un contratto di trasferimento o cessione conferisca all'artista, interprete o esecutore il diritto a esigere una remunerazione non ricorrente, l'artista, interprete o esecutore ha il diritto di ottenere una remunerazione annua supplementare da parte del produttore di fonogrammi per ogni anno completo immediatamente dopo il 50° anno dalla debita pubblicazione del fonogramma o, in mancanza di tale pubblicazione, dopo il 50° anno dalla debita comunicazione al pubbli ...[+++]

2 ter. Wanneer in een contract houdende overdracht of afstand aan de uitvoerende kunstenaar het recht op een niet-periodieke vergoeding wordt toegekend, heeft de uitvoerende kunstenaar recht op een jaarlijkse aanvullende vergoeding van de producent van fonogrammen voor ieder volledig jaar direct volgend op het 50ste jaar nadat het fonogram op geoorloofde wijze is gepubliceerd of, indien het fonogram niet op geoorloofde wijze is gepubliceerd, het 50ste jaar nadat het op geoorloofde wijze aan het publiek is medegedeeld.


Dove si situa la linea di demarcazione tra la "comunicazione al pubblico", che richiede l'autorizzazione preventiva del titolare del diritto d'autore, e la "comunicazione individuale", che in linea di massima è tollerata?

Wat is de grens tussen "mededeling aan het publiek" waarvoor voorafgaande toestemming van de rechthebbende is vereist en "individuele mededeling", hetgeen in principe is toegestaan?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Diritto di comunicazione al pubblico'

Date index:2021-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)