5. ricorda che gli Stati membri sono tenuti, sulla base della regolamentazione concernente le risorse proprie , ad iscrivere i diritti constatati nel conto A ed a metterli a disposizione della Commissione il secondo mese successivo a quello in cui i diritti son
o stati constatati, al netto delle spese di raccolta; rileva inoltre che, in via eccezionale, gli Stati membri possono iscrivere diritti non pagati, non garantiti o sospesi per contestazione nel conto B; è preoccupato per il fatto che la Corte dei conti europea ha constatato che in Germania, Spagna, Francia, Belgio e Ungheria diritti per transiti non completati siano stati iscrit
...[+++]ti nei conti B quantunque fossero coperti da garanzie; constata che in alcuni Stati membri le pratiche amministrative per quanto riguarda i conti B sono discutibili; 5. herinnert eraan dat de lidstaten overeenkomstig de Verordening betreffende de eigen middelen verplicht zijn vastgestelde rechten in de A-boekhouding op te nemen en ze na aftrek van de inningskosten in de loop van de tweede maand die volgt op de maand waarin de rechten zijn vastgesteld,
ter beschikking te stellen van de Commissie; neemt er nota van dat de lidstaten rechten die niet zijn betaald, waarvoor geen zekerheid is gesteld of die worden betwist bij wijze van uitzondering in de B-boekhouding mogen opnemen; is bezorgd over de bevinding van de Rekenkamer dat in Duitsland, Spanje, Frankrijk, België en Hongarije rechten met betrekk
...[+++]ing tot niet-gezuiverde douanevervoerstransacties zijn opgenomen in de B-boekhouding, hoewel er zekerheden voor waren gesteld; neemt er nota van dat de praktijk van de administraties met betrekking tot de B-boekhouding in sommige lidstaten bedenkelijk is;