Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidamento
Affidamento appropriato
Affidamento selettivo
Assistente sociale del Centro affidi
Condurre le visite per l'affidamento
Determinare l'affidamento di un minore
Diritto di affidamento
Diritto di affidamento della prole
Legittima aspettativa
Legittimo affidamento
Principio del legittimo affidamento
Principio della legittima fiducia
Trasporto in affidamento
Trasporto per conto terzi

Translation of "Affidamento " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
affidamento appropriato | affidamento selettivo

bijzondere bemiddeling | selectief plaatsingbureau
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


affidamento

gezag van de wettelijke bewaarder
Diritto comunitario (Unione europea e comunità europee) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto) | Migrazioni e colonizzazione (Politica)
Droit communautaire (Communautés européennes) | Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)


assistente sociale specializzata in affidamento familiare | assistente sociale specializzato in affidamento familiare | assistente sociale del Centro affidi | assistente sociale specializzato in affidamento familiare/assistente sociale specializzata in affidamento familiare

begeleidster pleegzorg | begeleidster pleegzorgkinderen | pleegzorgbegeleider | pleegzorgbegeleider
Professioni tecniche intermedie
Technici en vakspecialisten


diritto di affidamento [ diritto di affidamento della prole ]

hoederecht [ gezag over het kind ]
28 QUESTIONI SOCIALI | MT 2806 famiglia | BT1 diritto di famiglia | RT carico di famiglia [2806] | diritti del bambino [1236]
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2806 gezin | BT1 familierecht | RT gezinslast [2806] | rechten van het kind [1236]


Convenzione europea sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento dei minori e di ristabilimento dell'affidamento

Europees Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen
IATE - Family
IATE - Family


legittima aspettativa | legittimo affidamento | principio del legittimo affidamento | principio della legittima fiducia

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel
IATE - LAW
IATE - LAW


condurre le visite per l'affidamento

bezoeken brengen aan pleeggezinnen
Abilità
Vaardigheid


determinare l'affidamento di un minore

plaatsing van kinderen bepalen
Abilità
Vaardigheid


trasporto per conto terzi [ trasporto in affidamento ]

vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]
48 TRASPORTO | MT 4811 organizzazione dei trasporti | BT1 organizzazione dei trasporti
48 TRANSPORT | MT 4811 organisatie van het vervoer | BT1 organisatie van het vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«parte facente affidamento sulla certificazione», una persona fisica o giuridica che fa affidamento su un’identificazione elettronica o su un servizio fiduciario.

vertrouwende partij”: een natuurlijke persoon of een rechtspersoon die vertrouwt op een elektronische identificatie of een vertrouwensdienst.


Per facilitare l’impiego transfrontaliero di tali mezzi di identificazione elettronica da parte del settore privato, è opportuno che la possibilità di autenticazione offerta da uno Stato membro sia disponibile alle parti del settore privato facenti affidamento sulla certificazione stabilite al di fuori del territorio di detto Stato membro alle stesse condizioni applicate alle parti del settore privato facenti affidamento sulla certificazione stabilite nel suddetto Stato membro.

Om het gebruik van dergelijke elektronische identificatiemiddelen door de private sector over de grenzen heen te vergemakkelijken, moet de mogelijkheid tot authenticatie die elke lidstaat biedt, beschikbaar zijn voor buiten het grondgebied van die lidstaat gevestigde vertrouwende partijen uit de private sector, en wel onder dezelfde voorwaarden als in die lidstaat gevestigde vertrouwende partijen.


Ogniqualvolta i regimi di identificazione elettronica richiedano alle parti che fanno affidamento sulla certificazione di utilizzare hardware o software specifici a livello nazionale, l’interoperabilità transfrontaliera richiede che tali Stati membri non impongano tali requisiti e le spese relative alle parti facenti affidamento sulla certificazione stabilite al di fuori del loro territorio.

Wanneer in stelsels voor elektronische identificatie wordt geëist dat de vertrouwende partijen specifieke hardware of software gebruiken op nationaal niveau, dan wordt de betrokken lidstaten in het kader van de grensoverschrijdende interoperabiliteit verzocht dergelijke vereisten en daarmee verband houdende kosten niet op te leggen aan vertrouwende partijen die buiten hun grondgebied gevestigd zijn.


Non dovrebbero essere considerati delega di funzioni di custodia né l’affidamento della custodia delle attività al gestore di sistemi di regolamento titoli stabiliti ai fini della direttiva 98/26/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 maggio 1998, concernente il carattere definitivo del regolamento nei sistemi di pagamento e nei sistemi di regolamento titoli , né l’affidamento della prestazione di servizi analoghi a sistemi di regolamento titoli di paesi terzi.

Het toevertrouwen door effectenafwikkelingssystemen van de bewaarneming van activa aan de exploitant van een effectenafwikkelingssysteem zoals bedoeld in Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen , of het verrichten van gelijkaardige diensten door niet-Europese effectenafwikkelingssystemen worden niet beschouwd als delegatie van bewaarnemingstaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il reciproco riconoscimento delle decisioni in materia penale può realizzarsi efficacemente soltanto in uno spirito di affidamento, nel quale non solo le autorità giudiziarie, ma tutti i soggetti coinvolti nel procedimento penale considerano le decisioni delle autorità giudiziarie degli altri Stati membri equivalenti alle proprie. Ciò presuppone affidamento non solo nell’adeguatezza delle normative degli altri Stati membri, bensì anche nella corretta applicazione di tali normative.

Wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken kan alleen effectief functioneren in een geest van vertrouwen, waarbij niet alleen de gerechtelijke autoriteiten, maar alle bij de strafprocedure betrokken actoren beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van de andere lidstaten als gelijkwaardig aan hun eigen beslissingen beschouwen; daarbij gaat het niet alleen om het vertrouwen dat de regels van de andere lidstaten adequaat zijn, maar ook om het vertrouwen dat die regels correct worden toegepast.


Un genitore che abbia l’effettivo affidamento del figlio di un lavoratore migrante che prosegue gli studi nello Stato membro ospitante gode di un diritto di soggiorno in tale Stato

Een ouder die de zorg heeft voor een kind van een migrerend werknemer dat een opleiding volgt in de gastlidstaat heeft in die staat een recht van verblijf


Tale interpretazione è confortata dalla direttiva, ove si prevede che la partenza del cittadino o il suo decesso non comportino la perdita del diritto di soggiorno dei figli o del genitore che ne ha l’effettivo affidamento.

Deze uitlegging vindt steun in de richtlijn, die bepaalt dat overlijden of vertrek van de burger geen verlies van het verblijfsrecht van zijn kinderen of de ouder meebrengt.


Adita nell’ambito delle due controversie in epigrafe, la Court of Appeal (Corte di appello, Regno Unito) chiede alla Corte di giustizia se l’interpretazione dell’art. 12 del regolamento, sancita nella sentenza Baumbast, trovi ancora applicazione con l’entrata in vigore della nuova direttiva e se il diritto di soggiorno a favore della persona che abbia l’effettivo affidamento del figlio non sia ormai subordinato alle condizioni di esercizio del diritto di soggiorno stabilite in questa direttiva, vale a dire segnatamente al requisito che il genitore disponga di risorse sufficienti affinché non divenga un onere a carico dell’assistenza soci ...[+++]

In deze twee zaken vraagt de Court of Appeal (gerechtshof, Verenigd Koninkrijk) aan het Hof of de in het arrest Baumbast gegeven uitlegging van artikel 12 van de verordening sinds de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn nog steeds opgaat, en of voor het verblijfsrecht van degene die daadwerkelijk de zorg voor het kind heeft thans niet moet worden voldaan aan de in deze richtlijn gestelde voorwaarden voor de uitoefening van het verblijfsrecht, met name de eis dat de ouder over voldoende middelen beschikt om niet ten laste van het bijstandstelsel te komen.


Essa dispone anche che la partenza o il decesso del cittadino non incidono sul diritto di soggiorno del figlio iscritto presso un istituto scolastico per seguirvi gli studi né su quello del genitore che ne abbia l’effettivo affidamento.

Ook bepaalt de richtlijn dat aan het verblijfsrecht van een kind dat voor het volgen van een opleiding aan een onderwijsinstelling is ingeschreven, of aan het recht van de ouder die daadwerkelijk voor dit kind zorgt, niet wordt afgedaan door het overlijden of vertrek van de burger.


Questo diritto di soggiorno si estende anche al genitore che abbia l’effettivo affidamento del figlio.

Dit verblijfsrecht geldt ook voor de ouder die daadwerkelijk de zorg heeft voor dit kind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Affidamento'

Date index:2024-02-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)