Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AI
AII
AILP
ARO
Accordo bilaterale di protezione
Accordo bilaterale in materia di investimenti
Accordo di investimento
Accordo internazionale di investimento
Accordo internazionale in materia di investimenti
Accordo internazionale sugli investimenti
Accordo relativo alle regole in materia di origine
Accordo sugli investimenti

Translation of "Accordo bilaterale in materia di investimenti " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accordo bilaterale in materia di investimenti | accordo di investimento | accordo sugli investimenti | AI [Abbr.]

bilaterale investeringsovereenkomst | investeringsovereenkomst
IATE - Financing and investment
IATE - Financing and investment


accordo internazionale di investimento | accordo internazionale in materia di investimenti | accordo internazionale sugli investimenti | AII [Abbr.]

internationale investeringsovereenkomst
IATE - FINANCE | United Nations
IATE - FINANCE | United Nations


accordo bilaterale di protezione | accordo bilaterale per la protezione degli investimenti

bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst
IATE - Financing and investment
IATE - Financing and investment


Accordo relativo alle regole in materia di origine [ ARO ]

Overeenkomst betreffende de oorsprongregels [ ARO | OOR ]
Gatt (accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio) (Organizzazioni internazionali)
Gatt, accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (Organisations internationales)


Accordo relativo alle procedure in materia di licenze d'importazione [ AILP ]

Overeenkomst inzake procedures op het gebied van invoervergunningen [ AILP | OPIV ]
Gatt (accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio) (Organizzazioni internazionali)
Gatt, accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (Organisations internationales)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Se la Commissione constata che una o più delle disposizioni di un accordo bilaterale in materia di investimenti notificato a norma dell’articolo 2 costituisce un grave ostacolo alla negoziazione o alla conclusione, da parte dell’Unione, di accordi bilaterali in materia di investimenti con paesi terzi, in vista della progressiva sostituzione degli accordi bilaterali in materia di investimenti notificati a norma dell’articolo 2, la Commissione e lo Stato membro interessato procedono rapidamente a consultazioni e cooperano al fine di individuare le azioni appropriate per risolvere la questione.

2. Indien de Commissie vaststelt dat, met het oog op de geleidelijke vervanging van een overeenkomstig artikel 2 aangemelde bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst, een of meer bepalingen van deze overeenkomst een ernstige belemmering vormen voor de onderhandeling over of de sluiting door de Unie van bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten met derde landen, plegen de Commissie en de betrokken lidstaat onverwijld overleg en werken zij samen om te bepalen met welke passende maatregelen deze kwestie kan worden opgelost.


Fatti salvi gli altri obblighi incombenti agli Stati membri in forza del diritto dell’Unione, gli accordi bilaterali in materia di investimenti notificati a norma dell’articolo 2 del presente regolamento possono essere mantenuti in vigore, o entrare in vigore, a norma del TFUE e del presente regolamento, fino a quando non entri in vigore un accordo bilaterale in materia di investimenti tra l’Unione e lo stesso paese terzo.

Zonder afbreuk te doen aan andere verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van het Unierecht, mogen bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten die ingevolge artikel 2 van deze verordening zijn aangemeld, overeenkomstig het VWEU en deze verordening van kracht blijven of in werking treden totdat een bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Unie en hetzelfde derde land in werking treedt.


2. Nel quadro dell’autorizzazione di cui al paragrafo 1, la Commissione può chiedere allo Stato membro di includere in tali negoziati e nel futuro accordo bilaterale in materia di investimenti o di eliminare da essi qualsiasi clausola qualora ciò sia necessario al fine di assicurare la coerenza con la politica in materia di investimenti dell’Unione o la compatibilità con il diritto dell’Unione.

2. In het kader van de in lid 1 bedoelde machtiging kan de Commissie van de lidstaat verlangen dat bepaalde clausules in de onderhandelingen en de overwogen bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst worden opgenomen of worden uitgesloten van opname daarin, wanneer dat nodig is om te zorgen voor samenhang met het investeringsbeleid van de Unie of voor verenigbaarheid met het Unierecht.


1. Prima di firmare un accordo bilaterale in materia di investimenti, lo Stato membro interessato notifica alla Commissione i risultati dei negoziati e le trasmette il testo di siffatto accordo.

1. Vóór de ondertekening van een bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst stelt de betrokken lidstaat de Commissie in kennis van het resultaat van de onderhandelingen en zendt hij de Commissie de tekst van deze overeenkomst toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Se la Commissione ritiene che i negoziati abbiano prodotto un accordo bilaterale in materia di investimenti che soddisfi i requisiti di cui all’articolo 9, paragrafi 1 e 2, autorizza lo Stato membro a firmare e a concludere tale accordo.

4. Wanneer de Commissie tot de vaststelling komt dat de onderhandelingen hebben geleid tot een bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst die niet in strijd is met de vereisten van artikel 9, leden 1 en 2, machtigt zij de lidstaat deze overeenkomst te ondertekenen en te sluiten.


10. si rammarica che non esista alcun accordo di investimento dell'UE con l'Argentina e che l'accordo bilaterale in materia di investimenti concluso con la Spagna sia il meccanismo adeguato di risoluzione del caso Repsol YPF;

10. betreurt het dat er geen investeringsovereenkomst tussen de EU en Argentinië bestaat en dat de bilaterale investeringsovereenkomst met Spanje het aangewezen instrument is om de zaak‑Repsol YPF aan te kaarten;


8. Ove la Commissione decida di negoziare un accordo bilaterale in materia di investimenti o di investimenti diretti esteri con un paese terzo, essa informa debitamente tutti gli Stati membri della sua intenzione indicando altresì il campo di applicazione del nuovo accordo.

8. Wanneer de Commissie besluit met een derde land te onderhandelen over een bilaterale investeringsovereenkomst of een overeenkomst inzake buitenlandse directe investeringen, stelt zij alle lidstaten naar behoren in kennis van haar voornemen en van de strekking van de nieuwe overeenkomst.


7 bis. Ove la Commissione decida di negoziare un accordo bilaterale in materia di investimenti o di investimenti diretti esteri con un paese terzo, essa informa debitamente tutti gli Stati membri della sua intenzione indicando altresì il campo di applicazione del nuovo accordo.

7 bis. Wanneer de Commissie besluit met een derde land te onderhandelen over een bilaterale investeringsovereenkomst of een overeenkomst inzake buitenlandse directe investeringen, stelt zij alle lidstaten naar behoren in kennis van haar voornemen en van de strekking van de nieuwe overeenkomst.


Peraltro, la proposta di regolamento non chiarisce, nell'ambito della terza categoria di motivi che giustificano il rifiuto di autorizzare un determinato accordo bilaterale in materia di investimenti (lettera c), che cosa costituisce "un ostacolo allo sviluppo e all'attuazione delle politiche dell'Unione in materia di investimenti".

Anderzijds wordt in het ontwerp, onder de derde categorie van weigeringsgronden (punt c), niet duidelijk gemaakt wat het wel kan zijn dat "een belemmering vormt voor de ontwikkeling en uitvoering van het investeringsbeleid van de Unie".


È pertanto auspicabile che il regolamento preveda la facoltà per la Commissione di rifiutare un'autorizzazione e di chiedere agli Stati membri di rinegoziare o denunciare un determinato accordo bilaterale in materia di investimenti, nonché l'obbligo di ricevere l'autorizzazione della Commissione per tutti i nuovi accordi.

Daarom moet ermee worden ingestemd dat de verordening de Commissie de mogelijkheid biedt om een machtiging te weigeren, of om van de lidstaat te verlangen opnieuw over een bilaterale investeringsovereenkomst te onderhandelen of deze te beëindigen, en de goedkeuring van de Commissie te vragen voor nieuw overeengekomen bilaterale overeenkomsten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Accordo bilaterale in materia di investimenti'

Date index:2021-07-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)