Par exemple, notre ancien président, Guy Chartrand, était membre du Groupe de travail spécial du Québec qui a défini divers moyens d'aider l'industrie du transport interurbain par autocar au Québec, ce qui a débouché sur une baisse assez importante des taxes sur le carburant imposées aux transporteurs interurbains et ruraux par autocar ainsi qu'à d'autres transporteurs routiers.
For example, our former president, Guy Chartrand, was a member of the Quebec special task force that determined ways of assisting the intercity bus industry in Quebec, and this led to a reasonably significant diminution in fuel taxes for intercity and rural bus carriers, as well as other bus carriers.