Il convient, toutefois, d'éviter que les entités associatives regroupant un grand nombre d'agriculteurs et leurs exploitations respectives, comme c'est le cas des coopératives agricoles, et qui répondent à la définition d''agriculteur" établie à l'article 2, soient considérées comme grands bénéficiaires, ce qui entraînerait une réduction des paiements en conséquence.
Nevertheless, the situation should be avoided where associative bodies that bring together a large number of farmers with their respective farms, as is the case for agricultural cooperatives, and that comply with the definition of 'farmer' laid down in Article 2 of this Regulation are considered as large beneficiaries, which would entail the corresponding reduction in payments.